お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
ランサーズには、経験豊富なフリーランスが多数在籍。プロの外注先に発注・仕事依頼をしたい方は料金や実績で検索できます。個人で仕事を受注したい方には無料登録がおすすめです。
絞り込み
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
15 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
幼少期より英語学習に熱中し、留学経験もあります。留学先では学生の傍ら、スタートアップ企業でインターンもしていました(主にSNS:Instagram担当)。日本で英語教師として英語教育に携わっていました。 ▼得意な業務 ・翻訳(日本語⇔英語) ・海外へ向けた/英語や海外にまつわるSNS投稿作成 ・問題集等の校正、問題作成 ▼資格 ・TESOL(英語教育の国際資格) ・TYCP(幼児英語教育の国際資格) ・IELTS ・TOEIC ・英検 興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 お客様の求めるコンセプトに沿ったものを提供できるよう、心をこめて丁寧に取り組みます。よろしくお願いいたします。 ▼実績例 [日→英] - IT企業 コーポレートサイト - アパレル商品パンフレット - プレゼンテーション原稿 - パワーポイント(翻訳、再レイアウト) - アパレルブランド プレスリリース - アパレルブランド HP広告:香水 - 日本語学校 サイト コンテンツ - 学校関係 ALT・外国人保護者向け文書 - 伝統文化 解釈文:ハワイ/フラダンス等 [英→日] - ゲーム翻訳(長期契約) - 絵本翻訳 - ホテル予約サイト - ホテルニュースレター - 美容器機商品紹介文 - コスメブランドHP - 企業 申請書/契約書 - 営業許可証 - 工具取扱説明書 - YOUTUBE 動画字幕 - 企業 メール - 国籍取得関係文書 - 大学卒業証書/就労関係書類/雇用推薦書等 - ニュース記事 【翻訳チェック】 [英→日] - ビジネス本 【SNS】 - 海外製品インテリア インスタグラム運用代行 - 英語教育関係 インスタグラム運用 【英語教育】 - TOEFL 問題集 問題作成 - 共通テスト(英語)予想問題集 解説作成・チェック - デジタル教材チェック - 英検教材チェック - ビジネス英語 単語リスト作成
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 カベジョ・エレラ・ラウルと申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・ゲレロ自治大学 語学部 卒業 ・これまで、英文事務、海外営業、社内施設・備品管理、医療関連情報サービスの提供営業職、警備システムの営業職、ゲーム会社の申請部、品質管理、スペイン語・英語講師、ホテルフロント、英語・スペイン語通訳者、情報紹介スペシャリストなど、さまざまな仕事を経験してきました。 【資格】 ・普通自動車免許 ・日本語能力試験N2を取得(2025年12月7日にN1は受験を取得予定) 【現在の業務内容】 ・データ入力&作成。採用する外国籍人材の個人情報情報の入力。PDF、 エクセル、ワードからシステムの入力や システムから情報を抜き出してエクセル、ワードに落とす作業など。 ・書類確認・電子ファイルをサーバーへ格納 などを担当しております。 私は通訳・翻訳の分野でキャリアを築きたいと考えております。特に翻訳業務に挑戦したいという強い意欲を持っています。以前の仕事では、部長や上司のために通訳をしたり、会社の書類を翻訳をしたたりしていました。それを活かし、正確かつ自然な訳文を作成できるよう努めます。また、異なる文化や言語をつなぐ架け橋となることに魅力を感じており、翻訳だけでなく、コミュニケーションのニュアンスを大切にした表現にもこだわります。 CATツールの習得や専門分野の知識向上にも積極的に取り組み、プロとして成長していきたいと考えております。今後は、実務経験を積みながら翻訳スキルを磨き、より高品質な翻訳を提供できるよう尽力いたします。何事にも 前向きに挑戦し、誠実に取り組む姿勢で貢献いたしますので、どうぞよろしくお願いいたします。 【稼働時間】 土日合わせて8時間ほどで、在宅ワークをお受けしております。
プロフィールにご訪問いただきありがとうございます。 以下、経歴等となります。どうぞご参照下さいませ。 【可能なお仕事】 ●翻訳(日⇔英) 大手電気メーカー勤務:契約書や作業手順書、規程標準類、プレゼン資料、工場案内、装置のソフト英訳などを取り扱っておりますので、それぞれの独特な表現方法も理解しております。 特に製造業やカーボンニュートラルに関わる用語などは日常的に翻訳しており、内部監査員の資格もございますので、クライアント様のご要望があればプラスアルファの知識なども盛り込む事が可能でございます。 ⚫︎Webデザインのhtmlやcssの翻訳・編集 ⚫︎軍用機、軍用装備、アビオニクスも翻訳可能です。(NDA必須も可) ●ライティング・リライト 日英共に膨大な量の文章に携わって参りました。 クライアント様やサプライヤ様との交渉経験も多く、Lancersでのお仕事を通じてこれからもさらに学びたいと思います。 ●海外取引 貿易業務を長く担当しておりましたので、北米、南米、北欧、アジアを対象とし、小さな部品から大型装置まで取り扱う知識がございます。 ・声のお仕事 ナレーションや声優をやります。 10代から70代までの声を作ることができます。 動画にこういうナレーションや会話を入れたい。というご希望があればまずはお問い合わせください 【お仕事及びご連絡対応時間】 翻訳及びライティング:平日は2~3時間程度の程度、休日は3~4時間程度の時間を確保する事が出来ます。 いずれも、ご連絡は日中も可能ですが、本業の出社日のみ返信が夜になる場合があります。 【趣味】 歴史や自然探訪、生物に興味があります。 【その他】 時代に敏感な、丁寧な対応を心がけておりますので、ご連絡いただければすぐに対応できるように努めます。 又、クライアント様の機密事項は厳守するようにいたします。 ●作成中の資料等はネットワーク上に保存せずローカル上に保存。 ●自宅のネットワーク環境はセキュリティソフトを導入し、漏洩なきよう細心の注意を払う。 どうぞご検討くださいませ。
1987年 熊本大学文学部文学科に入学しました。翌年から、英語英文学コースにて学びました。中学校と高等学校の教諭の免許を取るために、母校である熊本高等学校にて教育実習にて奮闘いたしました。 1990年2月から1ヶ月間、ロンドン郊外のご家庭にてホームステイを体験しました。主に美術館や卒論作成の為に、ウェセックス地方を観てまわりました。 1991年文学士の学位を得て、卒業しました。 色々な職種を経験しましたが、 期間が長かったものから挙げますと、1993年に三井ホーム株式会社 九州支店熊本営業所にて、技術部工事課とカスタム課にて工事発注システムや資材発注システム、また同時に顧客管理、クレーム対応などの仕事に就きました。 三井ホームで約3年間働いたのち、 熊本大学法学部にて文部科学教官助手として採用されまして、主に教官、学生の文献サポートをしていました。その為に、近畿大学通信教育学部にて、図書館司書の免許を取得する為に勉強致しました。 英語が得意分野で、国連英検B級に合格しました。 日常会話は問題ありません、留学生のサポートなど、頑張りました。2002年に産学官の事業の事務局の主幹として、1年間熊本大学地域連携フォーラムにて、各種シンポジウムや市民向けの講座をコーディネートしました。 大学を退職してから、翻訳や通訳の仕事を請け負うようになり、チューリヒやジャカルタ、台北などに同行しました。 クライアントのことは、一切お話しできません、申し訳ありません。そのような契約になっております。 文章を書くことが好きです。また個人的には、犯罪心理学に興味があります。そして、日々暗躍するサイバー犯罪とその対策について、常に勉強したいと感じています。 コンピュータのスキルですが、お恥ずかしい事に、長らくデバイスに嫌がらせを受けており、なかなかスキルアップができていません。 自宅から離れて、安全な場所でのデバイスのセットアップが急務だと感じています。 その為には、先ずは準備の為に設備投資をしなくてはなりません。ここに応募させていただいたわけは、その費用を捻出する為です。 どうぞ宜しくお願い申し上げます。 備考 熊本大学文学部卒業後、新卒で入社した会社は、株式会社ジオスというところで、福岡天神校にてマネージャーの仕事に就きましたが、現在その会社は経営上の問題でしょうか、残念なことに 存在しておりません。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 韓日翻訳者の、junko1023と申します。 【可能な業務】 ・韓日翻訳 ・資料作成 ・データ入力 一般事務の経験が豊富で、翻訳に伴う資料作成やデータ入力、一人で集中してこなす作業を得意としております。 受付の経験もあり、コミュニケーション能力にも長けております。 【得意なジャンル】 ・アニメ ・ゲーム ・観光 ・医療 ・エンタメ 職歴以外にも、推し活での経験も多々あるので、様々な分野に対応可能です。 【使用ツール】 ・Google ドキュメント ・Word,Excel,PowerPoint ・CANVA ・Chat GPT、Gemini、Gamma、ラッコキーワード ・SST は基本的な操作であれば問題なく使用できます。 【稼働可能時間】 平日7時間 35時間/週 【資格】 ・1997年9月 普通自動車第一種免許 ・1999年6月 日本漢字能力検定2級 ・2000年5月 日本商工会議所 ワープロ技能検定2級 ・2001年3月 図書館司書 ・2008年1月 2級医療秘書実務能力認定試験 ・2008年1月 医科2級医療事務実務能力認定試験 ・2008年2月 診療報酬請求事務能力認定試験(医科) 【翻訳学習歴】約2年 2022年9月~ サンエイ韓国語翻訳スクールにて通信講座受講 2024年3月~ 株式会社ワイズ・インフィニティにて通信韓日字幕実践科を受講中 【実績】 <韓日翻訳> エンタメ系 ・キャラクター紹介文(240文字程度) ・漫画翻訳(A4、6頁) 実務系 ・エステ施術説明の翻訳(A4,1頁) <韓日・日韓翻訳> 日本のファンクラブ内への案内、報告 ・韓国ペンカフェ掲示板で発表された、行事内容の翻訳(年に数回 A4、1~3頁) <その他> ・インスタグラムにて日韓両言語で投稿中 ・韓国語のゲームアプリの翻訳他(noteのサイトに投稿中) 【趣味】 <推し活> ・声優=約10年(アニメ、吹替映画の鑑賞、ラジオ聴取、ゲームなど) ・ミュージカル=約40年(現在は韓国ミュージカルが中心) ・韓国女優=約6年(継続中) <スポーツTV観戦> ・夏冬オリンピックや世界大会等の放送は必ずチェック ・MLB、MPBはニュースもチェック 【備考】 ・MBTI=INFJ-A(提唱者) 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
南米チリ在住歴10年、アメリカ8年 <職歴> 大手総合商社、チリの大学、その他機関で日本語講師歴22年 <翻訳・通訳実績>スペイン語/ 現地鉄鋼会社・ワイナリーでのアテンド・通訳、在外日本大使館緊急電話対応、医療通訳、スペイン語学校アシスタント 英語/ 香港の会社が開発したアプリの翻訳・ドキュメンタリー映像翻訳(Being Japanese) <PCスキル>ワード・エクセル・パワーポイント <活動時間>アメリカ西海岸在住ですので、連絡に時差が生じてしまうかもしれませんがご了承ください。なるべく柔軟に対応できるよう努めます。 <その他>大学の専攻から始まって、一貫して言葉に関する仕事をしてまいりました。今まで担当した翻訳や通訳の仕事では、目標に向かってお客様と一緒に作り上げる楽しさ、また自分が知らない分野を徹底的に勉強する楽しさを経験しました。同時にお客様にも喜んでいただけるので、とてもやりがいを感じます。
【職務経歴】 〈株式会社四国総合研究所〉令和2年6月~8月 ・DTPオペレーター(地震の数値データを基に、専用ソフトでC++言語を用いて座標を操作することでExcel及びIllustratorで図に加工してWordの報告書を作成、Photoshop及びPowerPointの画像を編集してデータ入力) 〈国立大学法人香川大学〉平成16年6月~平成18年4月 ・ヘルプデスク(Windows、MacOS、iOS、Android端末、Skype、PowerPoint、Illustrator、視聴覚機材の利用説明) ・広報事務(オープンキャンパスや入試説明会などの会場設営や誘導案内) ・DTPオペレーター(大学案内の作成に伴う広告代理店と被写体との連絡調整、原稿の記事校閲及び添削やレイアウトの変更) ・Webコーダー(公式サイトのニュースリリース開示、記事のライティング及び校閲) サークル活動やイベントの施設利用の受付、パンフレットの作成) ・英語事務(留学生の相談窓口、技術翻訳(情報工学、材料科学、制御工学、建築工学)) 〈香川県教育委員会〉平成9年~平成16年3月 ・学習指導(小学生から中学生にかけて5~30人単位のクラスで教科指導、担任補助) ・一般事務(データ入力、電話窓口相談受付) ・図書館事務(資料の調査研究、紹介文のライティング) ・DTPオペレーター(Word及びExcelで広報紙及び掲示物を作成、記事の執筆、校閲) ・経理事務(Excelを用いて資料及び備品の請求書を作成) ・英語事務(外国人の電話窓口相談受付) 【可能な業務/スキル】 ・翻訳(和英、英和) ・執筆(ライティング) 【資格】 ・実用英語技能検定準1級 ・TOEIC760点 ・教育職員免許状高等学校一種英語 ・教育職員免許状中学校一種英語 【自己PR】 私には地道にこつこつと取り組むほど粘り強い集中力があります。これまで学校、高等教育、研究機関など業種が多様な職場においても事務職を続けてこられたのも、この集中力のおかげです。実用英語技能検定を準1級まで受け続けて取得でき、前職では英語話者と電話窓口で相談に乗り、専門外である理工系の授業案内を英訳したりと通訳も翻訳も担当しました。Microsoftの基本ツールやIllustrator、Photoshopなどのデザインソフト、HTMLやCSSなどのプログラミング言語も業務上の範囲内であれば使えます。
ハーバード大学院卒のネイティブスピーカーと、日本語を母語とする経験豊富なコピーライターがチームを組み、幅広い英語関連サービスを提供いたします。 契約書やビジネス文書の作成・レビュー、ナレーション、翻訳・通訳、英語教育、英文コピーライティングなど、多岐にわたる業務に対応可能です。 ビジネスシーンからエンターテインメントまで、クオリティを求める案件はぜひご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・契約書作成・レビュー(英日・日英) ・翻訳(ビジネス、法律、マーケティング、エンタメなど) ・通訳(ビジネス会議、交渉、プレゼンテーションなど) ・英語編集・コピーライティング(広告、記事、ウェブコンテンツ) ・ナレーション(企業VP、CM、教材、オーディオブック) ・英語教育(企業研修、高校・幼児教育、マンツーマン指導) ・字幕翻訳・作成(映画、ドラマ、企業動画、YouTubeコンテンツ) ▼資格 ・ハーバード大学学位(英語ネイティブ) ・米国弁護士資格(2州) ・日本宅地建物取引士 ・JLPT 旧1級 ・日本普通自動車免許 ・食品衛生責任者 ▼実績例 ・外資系企業の契約書レビュー、ドラフト作成 ・大手企業の社内英語研修プログラム講師 ・日本のエンタメ業界向け英語コピーライティング・翻訳 ・ビジネス会議・商談の逐次通訳 ・雑誌・広告の英語コピーライティング、編集 ・ナレーション(企業VP、Eラーニング、オーディオブック) ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟に対応いたします。急ぎの案件もお気軽にご相談ください。 基本的にいつでもご連絡可能ですが、案件対応中は返信にお時間をいただく場合がございます。ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・英語と日本語の微妙なニュアンスを生かした翻訳・ライティング ・明瞭で聴き取りやすいナレーション ・説得力のある契約書やビジネス文書の作成 ・受講者のレベルや目的に合わせた英語教育 ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
・初めまして、私の自己紹介欄をご覧いただきありがとうございます。 Katoと申します。性別は男性です。 ・中央大学法学部法律学科を卒業しております。 ・学生時代には、在日外国人支援ボランティアの活動をしており、市の協力のもと日本語クラスを開催するなどの支援をしておりました。 ・保有資格 ・ITパスポート ・TOEIC800 ・タイピング技能検定1級 ・中国語検定HSK3級 ・得意なことは語学系全般で特に英語が得意です。昔から玉ねぎが苦手で早く克服したいと思っております。好きな食べ物はエビチリです。 ・業務時間はそれほど膨大ではありませんが、一日のうちに何時間かは確保することができます。 ・英語の翻訳業務から簡単なタイピング業務まで幅広くご注文お待ちしております。
カリフォルニア大学リバーサイド校でメディア文化学を専攻し、卒業後は翻訳、動画編集、ライティングに従事しております。
はじめまして。 Hanana41に興味をお持ちいただき、ありがとうございます。 簡単な自己紹介ですが、最後までお読みいただけたら嬉しいです。 大学卒業後、高校生までを対象とした英会話教室にて教室運営と講師を任されました。 その後、外資系航空会社に転職し、カスタマーサポートエージェントとして入社。 数年勤務した後、新しい業界でキャリアを積みたいとの思いから、広告代理店にて営業事務として入社し、通常の事務作業に加え、資料の英訳/和訳なども任せていただきました。 そして海外で仕事をしたいとの思いがより一層強くなり、 外資系航空会社にて客室乗務員として数年乗務いたしました。 現在は専門商社に勤め、海外メーカーとのやり取りすべてを担当しています。メールはもちろん、資料や契約書の翻訳、ウェブ会議での通訳など多岐に渡る業務内容です。 ランサーズでは、ライティングを中心に経験を積んでおります。 まだまだ実績が伴わず、至らない点も多々あるかと思いますが、 貪欲に新しい事に挑戦し、向上心を持って仕事に取り組みます。 そして、初志貫徹を心掛けていますので、請け負ったタスクは責任を持って完遂いたします。 ライターとしては、まだまだ生まれたばかりのひよこですが、 長い目でお付き合いいただけるクライアント様をお待ちしております。 得意分野は、 ・旅行 ・英語/語学 ・日本文化 ・海外生活 ・美容 ・フィットネス(ジム、ヨガ、ランニング、ダイエットなど) ・アニメ ・ファッション ・投資 以上です。 上記以外にも、どんどん新しい分野の知識を深めていきたいと思っています。 みなさま、どうぞよろしくお願いいたします。 Hanana41
・自己紹介 香港出身で、責任感強くて、真面目に細かいところまで仕事を粘り強く最後までする人です。 大手広告代理店で1年間英語や日本語、中国語、広東語の通訳者として働きました。 その後、グローバル部門の営業業務を行い、デジタルマーケティングの知識や、提案資料作成で、広告運用などに詳しいです。 デジタルマーケティング以外にも、クライアントが海外大手ゲーム会社のため、毎日ゲーム関連の英和と中国語の翻訳も取り扱っています。 上記以外、YouTubeチャンネルを運営していますので、Adobe After Effectsと編集ソフトを使ったり、お客様のご要望を応じで、動画編集可能です。 ・可能な業務 英和、中国語(簡体字・繁体字両方)の翻訳 動画編集 市場調査・データ整理及び分類 広告及びマーケティング関連 ・資格 英語力:TOEIC 965点 日本語:JLPT N1 中国語(簡体字):母国語 広東語(繁体字):母国語 ・連絡について 基本的にいつでも可能です。急ぎの案件でもご相談ください。できる限り素早いお返事致します。 フレンドリーな人なので、ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください! どうぞよろしくお願い致します!
およそ11年ほど、アメリカ製品を販売するECサイトにて、掲載商品の英文商品詳細を日本語に翻訳しています。 分かりやすい翻訳を心がけています。 またアメリカ取り引き先や物流とのコレスポンデンス、発注などもしています。 また、約4〜5年ほどイギリスに語学留学していました。 その際、イギリスのロンドンにあるミシュランレストランで4年ほどパートタイム勤務もしていました。 イギリスでは様々な国の方々と英語でコミニュケーション取ってきました。 その他、約6年ほど雑誌編集に携わり、企画、取材からライティング、デジタル編集、校正までやっていました。 ◆可能な業務 英文翻訳 和文英訳 コレスポンデンス 海外メーカーへの発注、問い合わせ、配送手配 ECサイト更新(EC-Cube) 簡単な画像加工(Photoshop) テキスト入力 SNS、ブログ更新などを利用した販促 校正
【経歴】 ・[日英] [英日] 翻訳歴6年、通訳歴6年 ☆日英のバイリンガルで海外在住経験(イギリス)10年 【スキル・可能業務】 [日英]、[英日] の翻訳、ネイティブチェック、文章添削、文法添削、通訳、インタビュー等可能 (その他ライティング/語学案件要相談) ☆英文のネイティブチェック ☆[英日][日英]翻訳 是非お任せください。 【資格】 IELTS: 総合平均点8.5 (4技能) TOEIC: 990点(満点) 英検: 1級、準1級所持 【経歴】 ・中高生英会話スクール講師: 歴4年 ・大学ライティングメンター(学部生のライティングをサポートする役割)2年担当 ・週刊誌記事用通訳/インタビュー/翻訳:過去5回 (直近の記事共有可能です) ・フリーランスビジネス英語教師: 歴3年 ・家庭教師(英語・国語)2年 ・フリーランス文章添削、文法添削 30回以上(別サイトにて)
はじめまして。 4年生大学経済学科を卒業後、日本で大手医療器具の国際事業部に4年勤め、北米、南米のセールスサポート、貿易実務業、また海外からのお客様のアテンドで通訳、翻訳者として勤めておりました。その後渡米し、アメリカの大学でInternational BusinessのCertificateを取得し、Los Angelesの大手運送会社で貿易業務に携わりました。その後、仕事でNew Yorkに移り、大手日系商社のアメリカ支店で医薬品を主に含む化学製品の貿易業務、日本とアメリカ、ヨーロッパを含む世界各国と英語と日本語の通訳、翻訳者として勤めておりました。 約10年のアメリカ生活の後、現在は北イタリアのトレンティーノに住んで6年目になります。現在は、フリーランスで翻訳者、または現地のテリトリーのプロモーターとして勤めております。現地及び日本の旅行会社、イタリア政府観光局、トレント自治県とコラボレーションでトレンティーノ地方のプロモーターとして現地情報のご提供、また現地の会社と日本のビジネスのサポートもさせて頂いており、英語、イタリア語の翻訳業にも携わっています。トレンティーノは、年間を通して気候が穏やかな地中海性気候と典型的なイタリアのアルプス山脈の特性が両方楽しめる、安全で尚且つ芸術と文化的遺産を大自然と共に楽しむ事ができる魅力的な場所です。現地情報、滞在先、現地アクティビティ、イベントなどもお気軽にお問い合わせ下さい。 活動時間 / ご連絡について できる限り柔軟にご対応させて頂きます。急ぎの案件もお気軽にお問い合わせ下さい。 ご連絡は、基本的にいつでも可能です。イタリア在住のため、日本時間の午前中に頂きましたお問い合わせにつきましては、少しお時間を頂く事もあるかと思いますが、ご了承頂ければ幸いです。勿論、御商談を頂きました場合は、日本時間のご希望納期にてご対応させて頂きます。 趣味 旅行。ハイキング、ランニング、水泳、そしてトレンティーノに移住してからは冬はスキーにはまっています。また、レストラン、お店など新境地開拓も好きです。 何かご質問、また追加で必要な情報などございましたら、いつでもお気軽にお問い合わせ下さい。 ご連絡お待ちしております。
新着のランサー
未選択
その他
電気・電子・機械技術者
その他専門職
インタビュアー
ライター
人事・労務
マーケティング
DTPオペレーター・DTPデザイナー
小説家・シナリオライター
この検索結果に満足しましたか?