お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
422 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
12時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 韓国生まれ育ちの韓国系日本人です。質の高いコピーライティングおよび翻訳を提供します。
韓国生まれ育ちの韓国語ネイティブスピーカーです。 韓国で高校卒業後、日本の大学に入学し、3年前に日本へ帰化しました。 今年で日本在住15年目となります。 執筆・日韓通訳の仕事の経験があり、現在は翻訳・通訳・コピーライトなど韓... 続きを読む
2時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 読み手の心に響く英文を心がけています。
アメリカのウェストバージニア州立大学でプロフェッショナル編集や英文学の勉強をし、高校三年生の時に受けたACTという全国共通テストでは、国語(英語)でトップ2%に入りました。大学在学中に日本へ留学し、早稲田大学で日本語や日本文化を学びま... 続きを読む
15日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 英日翻訳者・Webライター / 「丁寧な翻訳・ライティングを心がけています」
【ランサーズ翻訳ブートキャンプ1期生】 「丁寧な翻訳・ライティングを心がけています」 ご覧いただきありがとうございます。 フリーランスの英日翻訳者、Webライターとして2018年より活動中です。 英日翻訳では300... 続きを読む
8時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです コミュニケーションとリサーチを徹底した丁寧な仕事を心がけております。
翻訳中心のクラウドソーシングサイト「Conyac」などで7年以上にわたり、翻訳(日<->英)、記事ライティング、調査レポート作成、プロジェクトリーダー、書き起こし、タイピングなど様々な仕事を経験してきました! ※現在、月初め(1... 続きを読む
1時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです (^o^)I can speak English. 我会说中文。Eu falo português.
オモロくしごとしてます。 面白い独特な記事も書けます! (*^o^)/\(^-^*) 雑談でもしながら楽しんで仕事出来たら幸いです。 低評価される人、短気な人は来ないで結構です。(^0^)/ 10000文字位... 続きを読む
6時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 適格請求書に対応 このランサーはインボイス登録番号取得済みのため、 インボイス制度に対応した適格請求書が発行されます 逐次通訳お任せください!言葉を超えたコミュニケーションのお手伝いをいたします!
幼少期より海外で過ごし、常に日英2ヶ国語に触れて生活して参りました。留学および現地法人での勤務経験もございます。 国内では電機メーカーや自動車メーカーにて、技術翻訳や逐次通訳、広報業務を通して社会人経験を積んでまいりました。 現在... 続きを読む
11時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 翻訳:中国語⇔日本語の翻訳、ライディング:中国関連記事、中国国内への代行連絡、気軽にお声がけください
翻訳の仕事の関係で中国に13年住んでいました。中日翻訳業務、中国及び中国語関連の業務などお力になれることがございましたらどうぞお気軽にご連絡ださい。 「中国語翻訳」、「中国および中国語関連の記事作成、ライディング」をしております。 ... 続きを読む
2日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 海外在住歴通算20年以上!日英(中)翻訳、ライティング、リサーチを承ります!
自己紹介 はじめまして!戸森蓉と申します。幼少期からアジアとヨーロッパの各国を転々としていた帰国子女です。人生の2/3を海外で過ごしました。海外の大学院卒業後、国内の企業に6年勤めていましたが、この度一念発起しフリーランスに転身しま... 続きを読む
14時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 日⇄仏翻訳、日⇄英翻訳から、日・仏・英ライティングまで対応いたします。
◆実績◆ ・20年間行政が出資する文化財団に在籍しましたが、この度卒業しランサーでの活動を始めました。 ・財団でのお仕事では、海外のタレントさんを招聘する場合に英語・フランス語の文書の和訳、日本語 の文書を英訳・仏訳しました... 続きを読む
10時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです テクニカルライター 英検1級 TOEIC945 目的にあった表現で翻訳致します。急ぎ案件対応可
英文テクニカルライターとして、10年勤務後、メーカーでの海外部門でのマーケティング、資料作成をしておりました。現在も海外に携わる仕事を継続しており、常に英語でのコミュニケーション、日常的な翻訳、資料作成、戦略策定まで携わっております。... 続きを読む
8日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 英日・日英翻訳|ライティング |英検1級・TOEIC990|広報・IR
はじめまして、Kateと申します。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます! 私は、これまで外資・上場企業等で約7年間、主にIR・広報業務を行ってまいりました。 プレスリリース・適時開示、WEBサイト、決算資料、イン... 続きを読む
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 適格請求書に対応 このランサーはインボイス登録番号取得済みのため、 インボイス制度に対応した適格請求書が発行されます 翻訳(英語⇔日本語)、化学・材料関連全般、3Dプリンター関連でお役に立ちます
クロスリンク&リサーチ合同会社 代表社員。 博士(工学)。甲種危険物取扱者。 翻訳家。化学者。3Dプリント専門家。 アカデミックライター。文章校正者。 2006年に博士(工学)号取得後、しばらく日米の大学で博士研究員として... 続きを読む
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 韓国語翻訳、ライティング、宣伝PR、調査、各種資料作成など
韓国語翻訳を専門にしておりますが、消費財のバイイング、マーケティング、市場調査、記事ライティング、文章校正等の経験もございますので、幅広い案件に対応可能です。 翻訳に関しましては、日本語ネイティブですが、日本語→韓国語、韓国語→... 続きを読む
6日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 韓国のスペシャリスト!大学教員で前職は外務省勤務。翻訳通訳はお任せ!WORDPRESSにも対応!
ー韓国研究をしている大学教員です。 前職は外務省で勤務。 ーポップカルチャーから政治経済歴史まで韓国のスペシャリスト! ー通訳・翻訳ならお任せください! 【詳細】 日韓をはじめとした東アジア地域の専門家として、現在大学で... 続きを読む
30日前以上
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 柔軟に対応致します。
初めまして!ウサギリッパと申します。 興味をお持ちいただいてありがとうございます。 ランサーズ歴は7年+で、 主にサブカルチャー、美容健康記事の作成や、翻訳、データ入力などを行っておりますが、現在カナダ在住で、ウェブデザイン... 続きを読む
新着のランサー
未選択
その他
その他専門職
AIエンジニア
翻訳家
営業・企画
YouTube・動画編集者
マーケティング
クリエイティブディレクター
デスクトップアプリエンジニア
秘書・事務
その他デザイナー
Webデザイナー