自己紹介
「英語のできる理科系」です。文単位の直訳ではなく、「内容を理解し、それを英語で表現する」英訳をします
学歴
1981年 早稲田大学 大学院 理工学研究科 電気工学専攻 音響工学研究室 修了
職歴
1981年 コンピュータ関連の事業所に就職。事業企画・共通仕様/国際規格開発・設計部門作成のSE/営業向け文書の審査 等に従事。
1994年~1998年
米国西海岸(Santa Clara)に駐在、新事業・パートナー開拓に従事。パートナー社の製品を日本国内にOEM導入
2016年 定年。「シニア社員」として再雇用され、新事業探索に従事
2018年 半導体関連の顧客先に常駐派遣。同顧客の顧客の、製品適用を支援する文書(取扱説明書等)の英訳(直訳はしないので「日本語文書の英語化」と自称)、及び会議での通訳等を担当
2021年 シニア社員定年。常駐派遣先のお客さまから、勤務継続のご希望をいただき、所属元と人的関連のある人材派遣会社に所属、そこから元所属元に派遣され、「お客さま先常駐委託」の形で業務継続中
資格
・電話級アマチュア無線技士免許 取得
・情報処理技術者試験 特種 合格
・情報処理技術者試験 システム監査 合格
・実用英語技能検定 準1級合格
・TOEIC 945点獲得
実績例
1. ISO(国際標準化機構)のIT系国際規格開発担当WGの国際主査(会議のまとめ役)
2. ISO(国際標準化機構)のIT系国際規格開発プロジェクトエディタ(国際規格の執筆)
3. 既存の英語版ソフトウェア取扱説明書(200ページ強)の英語徹底改善(全面書き直し)
などです
- 稼働時間の目安
- 案件によります (30日以上前)
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成その他 (ライティング)データ収集・入力・リスト作成データ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断その他 (タスク・作業)英語翻訳・英文翻訳データ分析・統計解析市場調査・マーケットリサーチパワーポイント・スライド作成Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成経営・戦略コンサルティング
- 得意なスキル
-
EDIUS 10年以上Excel 10年以上Microsoft 20年以上Microsoft Word 20年以上Outlook 10年以上TCP/IP 10年以上オーディオ技術 10年以上システム監査技術者 10年以上データ入力 10年以上マーケティング 10年以上ライティング 10年以上ライティング(基礎) 20年以上主夫 10年以上国内旅行 10年以上国際ビジネス 10年以上国際会議議長 3年寺社参り 8年戦略・立案 10年以上日曜工作 10年以上欧米旅行 10年以上海外旅行 10年以上温泉 6年英語翻訳 20年以上英語通訳 20年以上調査・統計 10年以上電子工作 20年以上音響工学 10年以上TOEIC 10年以上
- 登録日
- 2016年1月21日
- メッセージ返信率
- 90%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
資格
-
電話級アマチュア無線技師
-
情報処理技術者試験 特種
-
英検準1級
-
システム監査技術者試験
-
TOEIC
-
ISO(国際標準化機構)国際WG主査(Convenor)
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい