初心者に優しいランサー
初回、2回目、3回目の初心者クライアントの依頼に対して、積極的に提案をしている認定ランサーです。初めての依頼や慣れないやり取りが不安な方におすすめです。
30,609 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 【日英・英日翻訳】言語力と調査力に自信があります。人の心に刺さる翻訳をお届けします。
- 実績 223
- 評価満足率 100 %
- 完了率 99%
ご興味を持っていただきありがとうございます。 現在は、コンサルティング会社で翻訳、英文事務の仕事をしながら、フリーランスで翻訳を行っております。 これまでの経歴を説明させていただきます。 大学卒業後は、ウェブポータル会社で主にユーザーサポートの仕事を行っておりました。その後、2008年に地球観測衛星に関する一般財団法人で日英・英日翻訳の仕事を始めて以来、本業・副業を問わず様... 続きを読む
- 利用規約・個人情報保護方針の翻訳 14,375円~
- 企業・団体のホームページ 日英翻訳 12,500円~
初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 丁寧なコミュニケーションで英語翻訳 海外での長期実務経験あり 医療系も対応 ネイティブチェックあり
- 実績 117
- 評価満足率 100 %
- 完了率 98%
コミュニケーションを大事に、丁寧確実にお仕事を進めさせていただきます。ネイティブのようなカジュアルな自然な表現から、ビジネス文書におけるフォーマルかつ正確な表現、そして専門性の高いメディカル英語まで幅広く対応可能です。 医療系大学卒業後、作業療法士として地方センター病院に当たる総合病院に勤務しました。医療のキャリアとともに英語も勉強し、医学論文の抄読会などにも参加。大学時代は英語家庭教... 続きを読む
初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 読み手の心に響く英文を心がけています。
- 実績 193
- 評価満足率 100 %
- 完了率 100%
アメリカのウェストバージニア州立大学でプロフェッショナル編集や英文学の勉強をし、高校三年生の時に受けたACTという全国共通テストでは、国語(英語)でトップ2%に入りました。大学在学中に日本へ留学し、早稲田大学で日本語や日本文化を学びました。 アメリカ人である自分の日本での経験を活かし、読み手を引き込むような言葉を選び、丁寧に翻訳します。様々なコンテンツの翻訳を積極的に挑戦してみたいと思って... 続きを読む
1000回以上の電話会議、約25か国とのビジネス経験、40回以上の国際展示会調整と出展
- 実績 197
- 評価満足率 100 %
- 完了率 97%
起業・資金調達 国内No.1メディア創業手帳様に海外ビジネス支援の専門家としてご紹介いただきました。 2020/4/3 海外企業との遠隔商談1000回!「リモート商談の達人」が語る遠隔商談術 2020/4/29 新型コロナの影響下でも負けない!英語起業のコツを海外ビジネスの達人が解説 2020/5/29 新時代に向けた海外の仕入先開拓法ー海外ビジネスの達人が実体験をもとに解説 202... 続きを読む
- 【無料コンサル込】海外クラウドファンディング販売代理店交渉通訳(逐次通訳)ます 10,000円~
-
【2件まで12,500円】海外電話代行ます
Lancers Choiceとは、実績があり、評価が高く、ランサーズが定める基準を満たしたおすすめのパッケージです。 12,500円~
- 【IT・金融】Skype・Zoom・電話会議通訳(逐次通訳)します 20,000円~
初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 台湾、香港、中国大陸三地経験あり、現地ならではの表現を伝わる高品質な翻訳サービスを提供しています。
- 実績 317
- 評価満足率 100 %
- 完了率 98%
この度は私のプロフィールに興味をお持ちいただいて、ご覧頂き誠に有難うございます ■自己紹介 中国広東省出身、台湾4年留学してから、現在東京に在住しております。(高度外国人材ビザとして在留しているため、翻訳以外にも多様なサービスが提供可能です。) 自分は中国人の中でも有数の台湾、広東語地域(香港、マカオ、広東省等)現地で長年経験のあるフリーランサーだと考えます。 また、文系理系両方... 続きを読む
初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 中国語、英語の翻訳をしております★
- 実績 51
- 評価満足率 100 %
- 完了率 94%
アパレル系商社で輸入をしており、英語・中国語での貿易実務、翻訳・通訳を日常的に行っております。 フリーランスでも、通販サイトや絵本の翻訳をさせていただいています。 資格 ・HSK6級 ・英検準1級 ・世界遺産検定2級 ・貿易実務検定 語学が大好き!特に翻訳のお仕事が大好き! 直訳ではなく、お仕事のコンセプトに合わせた伝わりやすい自然な日本語、英語、中国語への変換をいた... 続きを読む
初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 迅速丁寧!日本語⇄韓国語翻訳承ります!
- 実績 69
- 評価満足率 100 %
- 完了率 100%
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 日本在住15年目の韓国語ネイティブ、睦惠利と申します。 【可能な業務】 ・日本語⇔韓国語翻訳、通訳 ・リサーチなど ネイティブならではのカジュアルな表現から、ビジネスで使えるフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。 以下に経歴やスキルなどを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴&実績】 ・大学時代に文部省... 続きを読む
初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 【LOY2020受賞】アメリカ生まれ、アメリカ育ち ー 完全ネイティブバイリンガルの言葉を選んだ翻訳
- 実績 559
- 評価満足率 100 %
- 完了率 99%
『言葉のエンジニア』 アメリカ生まれアメリカ育ちの完全ネイティブバイリンガル 「緻密に細かく」言葉を選んだ翻訳をお届けします。 【学歴】 2014年9月 早稲田大学国際教養学部国際教養学科入学 2016年9月 ノースイースタン大学(アメリカ・ボストン)編入学 2018年6月 ノースイースタン大学卒業 刑事司法理学士号取得 【英語】 TOEFL 117/120 ... 続きを読む
-
その英語、本当にあってる? ネイティブならこう翻訳します
Lancers Choiceとは、実績があり、評価が高く、ランサーズが定める基準を満たしたおすすめのパッケージです。 20,000円~
- パワーポイント英訳 11,250円~
- 翻訳字幕挿入(英語・日本語) 11,250円~
- その英語、伝わっていますか?英文の校正・ネイティヴチェックします 13,500円~
初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 芸術・エンタメ翻訳が得意。日本語英語で心に届く言葉を紡ぎます!
- 実績 27
- 評価満足率 100 %
- 完了率 96%
日本育ちの日英バイリンガルトランスレーター。 大学在学中より舞台芸術や現代美術分野での日英翻訳・通訳業務に携わる。クリエイタ ーとしても「翻訳」という切り口から演劇をはじめとする多様な創作活動や展示会、ワークショップ や公演の企画を行い、芸術という媒体を通して日常生活に新たな視点をもたらすことを目指す。現在は、ソノラス英語音楽学校およびJCAT New Yorkで英語講師、日英翻訳、英... 続きを読む
- 英語楽曲の日本語訳詞作成 13,750円~
【米国在住】日⇔英、女性向け記事からビジネス文章、コンセプト作成までご相談ください!
- 実績 226
- 評価満足率 100 %
- 完了率 98%
日本語⇔英語翻訳。Web媒体でのライター・翻訳を中心に活動。翻訳は企業HP、PR文、観光記事、国際関係資料の経験等有。ライティングはグルメ、旅、小売、イベント、コンセプト、PR文、エッセイ等、執筆・取材経験有。TOEIC915,英検準1級。百貨店社員売り場統括担当としてweb/紙 広告・HP・ブログ・カタログ文章校正(日・英)、外国人対応、イベント企画運営経験有。大学院政治学修士号取得。 ... 続きを読む
初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです TOEIC940点⭐︎翻訳者歴7年⭐︎元製薬会社勤務⭐︎基本何でも幅広くネイティブレベルで対応!
- 実績 88
- 評価満足率 100 %
- 完了率 97%
<活動時間> いつでも対応可能。 *連絡は平日の9:00-18:00にいただけるとすぐに返事ができます。 <可能業務> 日→英翻訳、英→日翻訳 <資格> TOEIC 940点 (2019. 6月現在) <略歴> 2007年 九州大学理学部生物学科大学院修了 2007〜2009年 製薬会社知財部 2010〜2014 熊本大学薬学部研究室 2014〜現在 翻訳者... 続きを読む
- 高品質の英訳・日本語訳を提供します! 13,750円~
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 日⇔英翻訳、ネイティブチェック、英語テープ起こしを承ります。 音声や映像からの日⇔英翻訳が得意です。
- 実績 244
- 評価満足率 100 %
- 完了率 98%
中学から大学卒業までの10年間をイギリスで過ごしました。 現在に至るまで、某地方自治体にて、翻訳、通訳、海外出張のアテンド業務等に携わってまいりました。 ビジネス一般、各種マニュアル、契約書、時事、文化、観光など幅広い分野のご依頼をお受けしています。 また、音声や映像からの英文起こし(あらゆる英語アクセントに対応できます)、日⇔英翻訳も得意としております。 「正確」で... 続きを読む
初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 外資IT部門12年の経験!英語とITの二刀流エンジニア × 英語ネイティブ翻訳家がビジネスをサポート
- 実績 188
- 評価満足率 100 %
- 完了率 98%
▼小崎義明&クリスティーナ(KOSAKI DESIGN) 「Optimize Your Business Through English and IT」をモットーに、英語とITの二刀流で海外へのビジネス展開や販路拡大など、御社のビジネスをサポート! ▼小崎義明 神戸高等専門学校卒業後、国際社会で活躍する機会を求めオーストラリアに留学、カナダにて仕事の経験を積む。ITエンジニアとして... 続きを読む
- 英文履歴書+カバーレター-作成サービス (4ページまで) 18,750円~
- ネイティブ対応:英語コピー考案します 19,375円~
- ネイティブ対応:HPランディングページ-日英翻訳(1000文字まで) 16,250円~
- BASE商品データをWOWMAへ移行 18,750円~
- Webサイトからデータ抽出・データの加工 19,375円~
- 痒いところにも手が届く自動データ収集!! 15,625円~
中国語・英語でのサポートをいたします。
- 実績 32
- 評価満足率 100 %
- 完了率 100%
フリーランスでの翻訳歴は25年、英語または中国語から日本語への案件を処理しています。 また通訳としてもTAITRA(台湾対外貿易発展協会)登録のアテンド通訳としての経験を6年ほど擁しています。 英中日混在のコミュニケーションでもスムーズに対応いたします。 可能業務 ● 中国語/英語による商談、QC関連のコミュニケーション ● 記者の企業への取材 ● 二社間での言語混在メー... 続きを読む
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです コミュニケーションとリサーチを徹底した丁寧な仕事を心がけております。
- 実績 170
- 評価満足率 98 %
- 完了率 90%
翻訳中心のクラウドソーシングサイト「Conyac」などで6年以上にわたり、翻訳(日<->英)、記事ライティング、プロジェクトリーダー、書き起こし、タイピングなど様々な仕事を経験してきました! ※現在、月初め(1日~10日ぐらいまで)は仕事が立て込むことが多く連絡がかなり遅くなってしまう場合がございます。「○○日までに対応してほしい」と細かくご指定いただければ優先して対応いたします。 ... 続きを読む