自己紹介
【米国在住】日⇔英、女性向け記事からビジネス文章、コンセプト作成までご相談ください!
日本語⇔英語翻訳。Web媒体でのライター・翻訳を中心に活動。翻訳は企業HP、PR文、観光記事、国際関係資料の経験等有。ライティングはグルメ、旅、小売、イベント、コンセプト、PR文、エッセイ等、執筆・取材経験有。TOEIC915,英検準1級。百貨店社員売り場統括担当としてweb/紙 広告・HP・ブログ・カタログ文章校正(日・英)、外国人対応、イベント企画運営経験有。大学院政治学修士号取得。
現在はフリーランスとして活動しています。
▼可能な業務/スキル
・英⇔日翻訳(商品案内、観光、企業HP、ビジネス文章)
・旅、グルメ、イベント等ライティング業務
・コンセプト作成(商品コンセプト、ビジネスコンセプトなど)日英OK
▼資格
・TOEIC915点
・英検準一級
・英語対応能力検定(販売)レベルA
・行政書士試験合格(業務は未経験。いつか資格を使って働きたいのですが、家庭の事情でライティング業に専念してます!)
▼活動時間/連絡について
フリーランスのためできる限り柔軟に対応させていただきます。
急ぎの案件もご気軽にご相談ください。
連絡は平日は比較的すぐ対応可能です。
▼経験記事
≪ライティング業務≫
グルメサイト、旅行サイト、ファッション関連、イベント関連の記事執筆多数経験。
ブランド・商品コンセプト作成。
HP・PR文章構成(ざっくりこんなの書いてほしい!でも可能!)
≪日⇔英翻訳≫
企業サイトの英語版ホームページ文章作成(日⇔英)
宿泊施設HP英語版作成
海外アパレルブランド・食品・雑貨等HP(日⇔英)
外国人向け観光案内翻訳(日⇔英)
輸入商品の商品案内、コンセプト作成(英⇔日)
国際関係文章翻訳(英→日)
M&A資料(日→英)
英語履歴書・英語プレゼン資料作成
ブランドコンセプト作成(英語・日本語)
ビジネス文章(メール)作成
▼会社員時代の実績例
≪大手百貨店勤務実績あり≫
店舗HPフロア案内・イベント告知記事執筆(日英)
店舗ブログでの商品案内・イベント告知案内執筆(日英)
オンラインショッピングサイトでの商品文章執筆
新聞折り込み、手配りビラ文章執筆(日英)
外国人対応
販売統括担当としてイベント企画経験あり
▼得意/好きなこと
・旅行(国内・海外)
・ヨガ
・料理
・英会話(米国大学留学経験あり)
ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」より
お気軽にお声がけくださいませ。
よろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 案件によります (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:3,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
キャッチフレーズ・コピーセールスコピー実績あり 記事作成・ブログ記事・体験談資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成その他 (ライティング)リライト・校正・編集実績あり 英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
実績あり マスコミ・メディア実績あり 広告・イベント・プロモーション実績あり 旅行・観光・グルメ実績あり ホテル・旅館・民泊実績あり メーカー実績あり 卸売・小売実績あり 食品・飲料・たばこ実績あり 店舗(飲食店・居酒屋など)実績あり 美容室・サロン実績あり 翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
英語翻訳 1年
- 登録日
- 2018年11月18日
- メッセージ返信率
- 94%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
実績・評価
資格
-
TOEIC915
-
英検準一級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい