ブロンズランク
迅速かつ丁寧な翻訳を心掛けます
もっと読む
■略歴
・地球観測衛星に関する一般財団法人にて英文事務、翻訳業務(8年)
海外ユーザーによる購入に関わる文書の準備、作成等)
海外ユーザ、海外代理店との契約書の作成、英文チェック
技術論文、技術普及にむけてのビジネスレポートの英訳、英文チェック
・モバイル端末製造の企業にて海外向けマニュアルの翻訳チェック(2年半)
<個別に依頼を受けた案件>
[英日翻訳]
・フィリピンの観光、文化に関する記事
・フィリピン中央銀行発布の通達
・仮想通貨に関する記事
・医療従事者の労働環境に関する記事
ほか
[日英翻訳]
・一般財団法人が参画する技術輸出プロジェクトにむけての現地調査レポート
・プレスリリース
・企業紹介(製造業)
・就業規則
・ウェブサービスの利用規約
・地域サイトの配信記事
・演奏家プロフィール
ほか
■可能な業務、スキル
翻訳(日本語から英語、英語から日本語)
翻訳チェック
■資格
英検準1級
TOEIC935点
■活動時間、連絡
本職での業務を行っている関係上、活動時間はその業務時間前後になりますが、出来る限り迅速に対応したいと考えております。また連絡は基本的にいつでも可能ですが、こちらも本来の業務との兼ね合いで、すぐに対応できない場合もありますので、ご了承願います。
■趣味
旅行、食べ歩き
以上、よろしくお願いいたします。
【初心者OK】英語の記事(美術系)を日本語に翻訳 (英語翻訳・英文翻訳)
4,000 円 〜 5,000 円 取引期間:1日
【急募】演奏家プロフィールの翻訳(日本語→英語) (英語翻訳・英文翻訳)
4,000 円 〜 5,000 円 取引期間:2日
急ぎの案件にもかかわらず、スピーディーにご対応いただき、本当にありがとうございました。翻訳頂いた内容につきましても、非常にクオリティが高く、満足しております。
また機会がありましたら、ぜひお声がけさせていただきたいと思っております!
医療業界に関した記事の翻訳(英語→日本語) (英語翻訳・英文翻訳)
5,000 円 〜 6,000 円 取引期間:4日
翻訳の内容も完璧で、期日までに納品していただきました。
非常に迅速に、かつ正確に翻訳をして頂きました。
大変助かりました。
ありがとうございます!