ご興味を持っていただきありがとうございます。
現在は、コンサルティング会社で翻訳、英文事務の仕事をしながら、フリーランスで翻訳を行っております。
これまでの経歴を説明させていただきます。
大学卒業後は、ウェブポータル会社で主にユーザーサポートの仕事を行っておりました。その後、2008年に地球観測衛星に関する一般財団法人で日英・英日翻訳の仕事を始めて以来、本業・副業を問わず様々な分野の翻訳を行わせていただいております。
翻訳では、言語力が重要であることは当然です。しかしながら、原文の分野やその中身を問わず、どのような文章であっても、
・その中身の裏側や周辺情報を調査・熟知する
・原文の筆者の考えや思いを尊重する
・読者や閲覧者の心に刺さる、わかりやすい言葉にする
これらが大事であるとと考えております。当然ながら、迅速さ丁寧さ、各文書で異なる独特の言い回しにも気をつけた翻訳を心がけております。機械的な翻訳では目が届かない、人間だからこそできる翻訳をお届けしたいと考えております。
■活動時間、連絡
本職との関係上、活動時間はその業務時間前後および休日になりますが、迅速に対応したいと考えております。また連絡は基本的にいつでも可能ですが、すぐに対応できない場合もありますので、ご了承願います。
■実績例
[ビジネス関連]
・技術輸出の報告書(農業、リモートセンシング)
・仮想通貨、投資レポート
・AI, ブロックチェーン
・労働環境問題
・自動運転技術
・医療関連の報告書(感染症を含む)
・有名施設運営会社の社史の英訳 など
[ウェブサイト翻訳]
・縫製業、機械製造業、メディア業、観光業 など
[法務関連]
・契約書、定款、就業規則、利用規約 など
[観光・エンタメ系]
・日本の地域サイトの記事
・海外の観光、文化に関する記事
・日本国内のレストランの紹介記事
・日本の演奏家のプロフィール など
■可能な業務、スキル
日英翻訳・英日翻訳
翻訳チェック
■資格
英検準1級
TOEIC935点
■趣味
旅行、食べ歩き
以上、よろしくお願いいたします。
直接依頼 英語翻訳・英文翻訳 金融・保険
プロジェクト 10,000 円 〜 20,000 円 取引期間:8日
直接依頼 英語翻訳・英文翻訳 学術・研究
プロジェクト 10,000 円 〜 20,000 円 取引期間:20日
素晴らしいクオリティでした。
今後ともよろしくお願いいたします。
直接依頼 英語翻訳・英文翻訳 美容室・サロン
プロジェクト 8,000 円 〜 9,000 円 取引期間:5日
コメントはありません
今回もありがとうございました。
今後とも宜しくお願い致します。