自己紹介
韓国生まれ育ちの韓国系日本人です。質の高いコピーライティングおよび翻訳を提供します。
韓国生まれ育ちの韓国語ネイティブスピーカーです。
韓国で高校卒業後、日本の大学に入学し、3年前に日本へ帰化しました。
今年で日本在住15年目となります。
執筆・日韓通訳の仕事の経験があり、現在は翻訳・通訳・コピーライトなど韓国語と日本語を活かした様々なお仕事をしています。
●可能な業務/スキル
・韓国語通訳(日本語→韓国語、韓国語→日本語両方可能)
・韓国語翻訳(日本語→韓国語、韓国語→日本語両方可能)
・韓国語でのSNS記事執筆
・韓国関連のコラム執筆(韓国語学習関連、韓国文化関連)
●今までの実績事例
・東京消防庁日韓合同消防訓練通訳(韓国語→日本語、日本語→韓国語)
・ミュージカルDEVIL舞台稽古通訳&翻訳(日本語→韓国語、韓国語→日本語両方)
・ミュージカルDEVIL舞台通訳(日本語→韓国語、韓国語→日本語両方)
・日本の地域自治体からの依頼による地域の公式SNSへ韓国語記事作成(長崎県、山口県SNS)
・韓国語学習関連メールマガジン作成
・韓国人向けに日本の情報を発信するブログ記事執筆
・その他、企業間の日韓打ち合わせの通訳
●強み
・韓国現地のトレンド、現地の声のリサーチ
・生まれ育ちが韓国であることから韓国人とのコミュニケーションに誤解が生じないコミュニケーションができ、より韓国文化に寄り添うことができる
・長年の日本での生活および日本企業で長年勤めていた経験から日本人と日本文化に対する理解度が深く、日韓両方の立場に立ったコミュニケーションができる。
・日本、韓国の社会や文化に詳しく、それを活かしたコピーライティングが得意
●活動時間/連絡について
ランサーズにメッセージを送ってくださればいつでも確認できます。
できるだけ柔軟に対応していきますので素早く対応していきます。
急ぎの仕事が入っている場合は、お時間をいただくこともございますが、ご了承いただければ幸いです。
ご興味を持ってくださった方は、まずは気軽にご相談ください!
何卒宜しくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:3,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
実績あり 記事作成・ブログ記事・体験談韓国語翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション旅行・観光・グルメメーカー資格・習い事リサーチ・調査翻訳・通訳官公庁・自治体
- 得意なスキル
-
Google AdSense 2年ライティング 3年校正・校閲 6年韓国語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2023年3月8日
- メッセージ返信率
- 97%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい