ランサーズには、経験豊富なフリーランスが多数在籍。プロの外注先に発注・仕事依頼をしたい方は料金や実績で検索できます。個人で仕事を受注したい方には無料登録がおすすめです。
絞り込み
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
31 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
『言葉のエンジニア』 アメリカ生まれアメリカ育ちの完全ネイティブバイリンガル 「緻密に細かく」言葉を選んだ翻訳をお届けします。 【学歴】 2014年9月 早稲田大学国際教養学部国際教養学科入学 2016年9月 ノースイースタン大学(アメリカ・ボストン)編入学 2018年6月 ノースイースタン大学卒業 刑事司法理学士号取得 【英語】 TOEFL 117/120 TOEIC 975/990 実用英語技能検定1級取得 【得意分野】 ◎英文執筆 ◎日英翻訳・英日翻訳 ◎字幕作成・字幕挿入 ◎翻訳字幕作成・翻訳字幕挿入 ◎資料翻訳(パワーポイント等) 【自己PR】 『言葉のエンジニア』 アメリカに生まれ、早稲田大学入学までの約20年間アメリカで育ちました。現地の学校に通いつつ日本語の補習授業校にも通っていたため英語・日本語はネィティブレベル、自信があります。特に日本語においては趣味の読書を通じた膨大な読書量から、英語にはないもしくは英語では表現しにくい細かい言葉のニュアンスや言葉遣いなどを学びました。文字通りにただ翻訳するのでなく言語に込められたニュアンスを汲み取り「緻密に細かく」言葉を選んだ翻訳を心がけています。大学時代には外国人向けのツアーガイドや塾講師/家庭教師で翻訳経験を積み、これらの経験を活かし現在はフリーランスとして自力で活動しております。 日々語学を用いて社会に少しでも多く貢献できる喜びを感じております。現状に満足せず、これからもさらに多くの経験を積み、より多くのクライアントの方々に信頼をおいてもらえる翻訳家を目指したいと強く思います。
20年以上某大手IT企業系ソフト開発会社で プログラマー、SEとして勤務。 国際線エアライン、製造、販売、人材派遣、運送など、 各業界の基幹業務システム(オンライン・オフライン)と そのオンラインマニュアルの作成などに携わりました。 また、IT関連のマニュアル等の翻訳などを4,5年ほど行いました。 その後、主人の仕事の都合で南太平洋の島に移住しました。 その間現地の友人の会計事務所でシステム開発に関わりました。 レストランの売上システムなどを開発をし、 そのマニュアル(英文)も作成しました。 南太平洋には6年間滞在しました。 翻訳経験ですが 日→英、英→日の両方:契約書の翻訳をし、 その実際の業務を英語で行いました。 日→英:医療機器のプレゼン資料など、 英→日:ネットサーバ(米国企業の製品)のマニュアルなど を経験しました。 現在、ビジネススクールのプログラミング講座の講師、 IT翻訳・通訳・動画編集の仕事をお受けしています。 Webサイト構築、デザインにも関わった経験と オセアニア地域の歴史、景色、文化、デザイン、人に触れた6年間を 今後の仕事に生かしていくのを楽しみにしています。 Over a period exceeding twenty years, I was employed as a programmer and systems engineer at a major IT‐affiliated software development firm. I also translated IT-related documentation between Japanese and English. At present, I serve as an instructor in programming courses at a business school, while undertaking assignments in IT translation, interpretation, and as a language tutor.
皆さん、どうも初めまして! 数多くの中から私のプロフィールを拝見いただき、ありがとうございます。 アメリカで生まれ育ち、日本は28歳の時から10年ほど社会人として毎日仕事をしています。 最近結婚することになり、結婚式の資金集めとしてランサーズを始めました! 必死に頑張るので、是非ご発注いただけますと幸いです。 簡単ではございますが、私の経歴とスキルを下記記載いたします。 <経歴> 1983 カリフォルニア州サンノゼ市生まれ 2004 ハワイに移住、ハワイ州マノア校建築学に入学 2006 GUCCIに就職、セールスとして活躍 2008 NISSANに就職、セールスとして活躍 2009 ハワイ州マノア校を卒業 2011 日本に移住、ベンチャー企業にて高度管理医療機器通販を運用・運営を担当 2013 高度管理医療機器のメーカーにて製品企画を担当 2014 高度管理医療機器の製造販売業務を担当 2016 某マーケットプレイス(上場)に転職、ふるさと納税エンジニアチームのPMとして活躍 2018 某印刷企業(上場)に転職、企画チームのPMとして活躍 2020 某SES企業(非上場)に転職、現在に至る <スキル> ・日英翻訳、同時通訳(20年、上級) ・100 WPM 98% 正確率(2020年11月16日測定) ・Adobe Photoshop (15年、上級) ・Adobe Illustrator(10年、中級) ・HTML/CSS(20年、上級) ・EXCEL、WORD、POWERPOINT(20年、上級) ・PHP/JAVAのProject Management(5年、中級) <ノウハウ> ・高度管理医療機器/カラーコンタクトレンズ(5年、中級) ・通販(EBAY、EC Cube、ColorMe、Stores、Base)(10年、中級) ・マーケットプレイス(楽天)(5年、中級) ・経営戦略(5年、中級) ・人事(新規採用)(5年、中級) ・マーケティング(10年、上級) ・CBD(1年、初級) ・補正下着(2年、初級) ・ゴルフ(スコア70~80台)(20年、上級) ・サッカー(20年、上級) ・FPSゲーム(Counter Strike、COD、Battlefield)(10年、上級) ・RPGゲーム(DQ、FF、Crono Trigger、ロマサガ)(10年、上級)
Goken Americaの言語サービスは、翻訳だけでなく様々なサービスをご提供致します。経験豊富な言語専門家による技術翻訳、言語ローカリゼーション、ビジネス通訳、そして文化的なコンサルティングのサービスをご提供しております。
韓国在住歴12年、翻訳・通訳の仕事を本格的に始めて、2年目です。 個人でも多種多様な書類翻訳経験ありです。 ・日本語→韓国語 ◯住民票、戸籍謄本、婚姻関係書類、医療系書類、学校関係書類、飲食店のメニュー、アンケート、ビザ申請書類など ・韓国語→日本語 ◯家族関係書類、婚姻関係書類、診断書、処方箋、行政発行文書、ビザ申請書類など 通訳経験は個人や企業依頼で経験ありです。 2016年高校サッカーチームの韓国遠征通訳経験あり 2023年からソウル市内家族センターにて生活通翻訳団として活動中 ・心理相談通訳 ・教育機関同行通訳 ・行政機関同行通訳 ・税理士事務所同行通訳 ・金融機関同行通訳 ・プログラム通訳 ・日本語翻訳 経験は浅いですが、一生懸命丁寧に対応させていただきます。 よろしくお願いいたします。
タイで日本語教師をして、タイ人の夫と暮らしています。翻訳経験はまだ浅いですが、英語で100%意思疎通しているタイ人の夫と共同作業でしますので、ネイティブ同様の自然なタイ語に完璧に仕上げます!【日本語一文字6円〜】お気軽にご相談ください♪ 10000いいね!突破の、タイ語-日本語を同時に学べるサイトも運営中♪タイ人90% : 日本人10%の割合でご好評頂いています。日本に関する情報をタイ人宛にシェアご希望のコンテンツがございましたら、ご相談でシェアさせて頂きます(๑˃̵ᴗ˂̵)و (FBページ名 : Kati Chan - กะทิจัง) 広告業界上がり。グラフィック/Webデザイナー、イラストレーター、ライター経験あり。 【お仕事募集中】 ・タイ語翻訳 ・販促物のタイ語変換(Photoshop/Illutrator可)
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 宮本と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 米国にて5年の在住歴あり、帰国後も15年以上英語に携わる仕事をしております。 ・2003年 子供向け英会話講師 ・2004年IT系企業にてネット通販サイト製作&運営(海外からの輸入も担当) ・2005年-2006年 国内の衣服店向け輸入卸販売を担当 ・2007年-2012年 日本語学校にて通訳、海外営業を担当 ・2013年から現在まで、フリーランスの翻訳家、英会話講師として活動 その他、外国人の起業サポート、日本企業での翻訳・通訳なども経験しております。 【稼働時間】 平日は5~6時間で在宅ワークをお受けしております。 【得意分野】 ・美容・健康関連翻訳 ・アート関連翻訳 ・飲食関連翻訳 ・海外からの輸入関連サポート ・英会話 【可能な業務】 上記の得意分野に関する ・英語関連のブログ記事の執筆 ・英語ブログ・動画の翻訳 ・Webコンテンツ翻訳 ・ウェブや紙媒体の翻訳 などを得意としております。 これまでに様々な分野の翻訳を手がけてきました。海外向け営業やリサーチなども承りますのでお気軽にご相談ください。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
カナダのバンクーバー在住。カナダには30年以上在住。仕事経験は、材木、建材を日本へ輸出へ8年ほど輸出していた経験あり。 現在は個人会社の経営者。 日本から輸入した商品を北米に卸と小売り販売しています。 カナダだけでなく、アメリカの展示会やイベントにも参加しています。 スキルは、営業、企画、マーケティング、展示会、会計、リサーチ、通訳、翻訳。その他、旅行会社、レストランでの経験もあり。 多数の分野でお手伝い可能です。
はじめまして。お立ち寄りいただきありがとうございます。 カナダ在住10年~のSunnyLoiusと申します。 TOEICスコア960点英語はネイティブスピーカー大学卒業レベルです。 翻訳のお仕事は英日、日英ともお受けできますが日英翻訳の場合は大学卒業、日本文化の博士号を持つネイティブスピーカーにチェックを受けた上で納品させていただくようにしております。 現在はフリーランスでグラフィック業務、翻訳を行うかたわら専門的な翻訳を勉強しています。(バベル翻訳大学院 医学、特許、ビジネス専攻)
最近の傾向として、ビジネス、研修、視察、国際会議、各種イベントなど国際交流が増えてきました。従って、翻訳とは単に意味を訳すだけでなく、ときにはある程度の知識と経験も要求され、幅広い知識と語学力はもとより、有名な外語大学にて育成され、いろいろな経験を積み重ねているうちに、多くの分野の通訳はできるようになってきました。 翻訳をしているうちに、翻訳とは実力本位の仕事で、責任の大きい仕事だと悟った。これほど充実感が大きく、また楽しい仕事も少ないはずです。何よりお客様に喜んでいただける仕事です。
初めまして。とむの翻訳と申します。 プロフィールに足を運んでいただきありがとうございます。 《TOEIC940点・グローバル企業の社内マーケティング部での業務委託経験有り・帰国子女ならではのナチュラルな表現力》 ▼経歴 ・2015年 Strathmore High School 卒業 (カナダ) ・2018年12月〜2020年3月 自動車会社のグローバル社内マーケティング部において日英での記事の制作やその他資料翻訳、議事録の作成などを担当。HTML/CSS、Photoshop、illustratorを使用し幅広い依頼に対応。(業務委託) ・2021年9月〜現在 民泊サイトのナレッジマネジメントのエディターとして日英翻訳を主に行う。 ・2019年12月〜 University of the People (アメリカの通信制大学)にて経営学部を専攻(4年制)。更なる英語力の向上を図る。 ▼スキル・対応可能業務 ・TOEIC940点 ・Microsoft Office(word, excel, ppt) ・Adobe(photoshop, premiere) ・日英/英日翻訳 ・画像/写真編集 ・動画編集 ・HTMLコーディング ▼稼働可能時間 週20h程度 信頼性の構築を大切にしています。アウトプットの質やパフォーマンスの向上を常に見据え、双方が気持ちよく仕事ができるよう努力してまいりますので、何卒宜しくお願い致します。 とむの翻訳
2015年6月から2016年1月まで株式会社アリスマティックで働いていました。主に乙女ゲームのスクリプトを訳しました。 2010年10月から2013年10月までフリーランスで株式会社アクティブげーミングメディアに色んなプロジェクトしました。 2012年11月 王子様★甘い楽園/Shall we date?: My Sweet Prince 2012年07月 積水の夏2012ニュースレター 2012年06月 恋忍者戦国絵巻/Shall we date?: Ninja Love 2012年04月 〜 2012年06月 BANDAIの「湾岸ミッドナイトマキシマムチューン4」 2012年04月 〜 2012年05月 2011 ESA/NASA/JAXA Frequency Coordination Meeting audio transcription 編集 削除 2012年04月 積水の春2012ニュースレター
- 実用英語検定1級 - TOEIC 900+ - 10年以上、IT企業で英語業務を経験 - マイクロソフト認定プロフェッショナル(MCP) Web・ITインフラ技術用語に強いです。 ディクテーション、文字起こし可。 英訳・和訳いずれも対応します。 英文IT要件書、見積もり作成のほか、 海外企業との折衝などお気軽にご相談下さい。
新着のランサー
営業・企画
YouTube・動画編集者
翻訳家
ライター
イラストレーター
ECコンサルタント
人事・労務
Webエンジニア
声優・ナレーター
秘書・事務
マーケティング
Webデザイナー
その他プログラマ・エンジニア
その他
プロジェクトマネージャー (PM)
映像クリエイター
VTuber
その他専門職
ビジネスコンサルタント・経営コンサルタント
この検索結果に満足しましたか?