お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
ランサーズには、経験豊富なフリーランスが多数在籍。プロの外注先に発注・仕事依頼をしたい方は料金や実績で検索できます。個人で仕事を受注したい方には無料登録がおすすめです。
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
16 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
1日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 最高品質の翻訳及び通訳サービスを提供します。(中国語&韓国語&日本語対応)
はじめまして、日本で翻訳家、通訳者として活動しています。武蔵工業大学環境情報学科を卒業後、日本の食品メーカー、半導体メーカー、コンサルティング会社にてアジア事業担当として語学力を生かし、中国語、日本語、韓国語の三カ国語の通訳及び翻訳... 続きを読む
3日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 高品質の日英・英日翻訳通訳、30年の多国籍企業勤務_二カ国語ビジネスの多様支援作業
LOY2019ノミネート、翻訳通訳主軸にビジネス文章全般~多岐分野で活動中、ネイティブチェック付 実績経歴:今年で通算16年目 当サイトの実績数半数以上が直接依頼!ランサーズストア商品も是非ご購入を! 米国首都在の大学を... 続きを読む
30日前以上
本人確認 誠意を持って取り組みます。
ドイツ系企業及び団体などにて20年以上従事してきた中で、実務的なドイツ語力や社内ITアドミニストレーターとしてのスキルを身に付けました。 現在は、ウェブサイト制作やライティングのスキルアップに励みつつ、個人事業主としての活動をしてい... 続きを読む
東芝ソリューションビジネスソフトウェア株式会社のパートナー企業としてソフトウェアから中国語の翻訳をて
弊社は、旧東芝関西情報システム出身者で小規模システムの開発などを行っており、 東芝ソリューションビジネスソフトウェア株式会社のパートナー企業として口座を開かせて いただいております。(社員3名、外注5名) 事業といたしましては ... 続きを読む
本人確認 英語⇒日本語の技術翻訳、承ります!
電機メーカーに約 10 年勤務した後、翻訳業に 20 年ほど携わっています。 主に情報・通信分野の技術文書や各種ハードウェア・ソフトウェアのマニュアルを手がけてきましたが、ほかの分野の英日翻訳にも対応いたしますので、どうぞよろしくお... 続きを読む
IT, Web, Digital Technology, Cloud
- 実用英語検定1級 - TOEIC 900+ - 10年以上、IT企業で英語業務を経験 - マイクロソフト認定プロフェッショナル(MCP) Web・ITインフラ技術用語に強いです。 ディクテーション、文字起こし可。 ... 続きを読む
本人確認 業界歴14年、日本語/英語バイリンガル、IT・広報・国際関係翻訳/添削専門
プロフィールご覧いただきありがとうございます。 私はIT(WEB/金融/セキュリティ)・国際関係・広報業界で従事した経験があり、技術翻訳・一般翻訳・英文添削を専門としています。 小学校から大学卒業まで英語圏で過ごしたため英... 続きを読む
翻訳、通訳、英会話レッスン幅広く対応可能です。在米9年目。誠実に忠実に対応いたします。
2004年 渡米 2007年 米国 公立高校卒業 2011年 米国 大学卒業 外資系航空会社に勤務 国際マーケティング担当 現在、在米 TOEIC:990点 英検:1級 在米ではありますが、日本時間でのや... 続きを読む
本人確認 翻訳・通訳、その他英語に関するお仕事承ります!
フリーランスで通訳、翻訳を行っています。 専門分野はITがメインですが、銀行での経験が長いため金融も得意としています。また、その他、旅行、料理、政治、金融などの翻訳経験もあります。 また、英語での会話(ビジネスレベル)も流暢です。... 続きを読む
アメリカ在住15年、ビジネス(MBA)・クラシック音楽(特にヴァイオリン)を得意分野とする翻訳家です。
上智大学文学部英文学科を卒業後、カナダのハイテク企業での11年間の勤務を経て、ヴァンダービルト大学経営大学院にてMBAを取得後、アメリカの世界最大のソフトウェア会社の日本法人およびアメリカ本社で合計11年間プロフェッショナルとして勤務... 続きを読む
本人確認
産業翻訳とプロジェクト・マネジメント業務を得意とします。 【得意分野】 1. 産業技術翻訳(日⇔英)、マニュアル・ドキュメント作成 ・精密機械、IT、GAME、観光案内、社内文書、契約書類など 2. プロジェクト進行管... 続きを読む
本人確認 技術の文書の翻訳が大好き
北京出身、中国での名門大学の人民大学を卒業、修士号取得、アメリカのオハイオ州立大学の大学院の食品科学及び営業学学部に留学後、人民大学に戻り、講師、助教授となった。著書:“調理技術と食品栄養科学”、476ページ(食品成分及び変化;食品営... 続きを読む
日英のバイリンガルで、ソフトウェアエンジニアとして、北米と日本で20年以上のキャリアがあります。業務内外で翻訳の経験豊富で、ソフトウェアのテクニカル文書だけでなく、記事や文学の翻訳もお受けします。 国際結婚、仕事と子育てを両立しなが... 続きを読む
本人確認 IT技術系翻訳
学部では英文学、大学院より情報科学研究科で自然言語処理の研究を行ないました。卒業後は大手SIerに入社。 主にWEBアプリケーションやWindowsクライアントの開発、コンサルタント業務に携わる。ITエンジニア歴は15年ほどで、2... 続きを読む
新着のランサー
未選択
その他プログラマ・エンジニア
その他専門職
その他
SEM・SEOコンサルタント
Androidアプリエンジニア
ライター
秘書・事務
YouTube・動画編集者
Webデザイナー
グラフィックデザイナー
音楽クリエイター
Webエンジニア
広告・CMプランナー
人事・労務
営業・企画