お客さまの声
業務内容
その日本語、ネイティブならこう訳します。
機械翻訳が発達する中で、「ただ言葉を翻訳する」翻訳は誰でも出来るようになりました。
表面的な言葉をただ訳すのではなく、言語に込められたニュアンスを汲み取り「緻密に細かく」言葉を選んだ、機械翻訳には出来ない翻訳サービスをご提供いたします。
- 言語
- 英語
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
367 件
満足
13 件
残念
家具・インテリアの英語翻訳・英文翻訳
2025年12月17日すごく親切に対応していただけました。次もお願いする予定です。
出品者
アメリカ育ち|英検1級資格保有|国際基督教大学|誰でもわかりやすい翻訳/通訳をご提供します
-
367 件 満足13 件 残念
- ブロンズ
- 個人
- 東京都
エージェントを通してキー局の通訳や翻訳会社の翻訳をしているフリーランスです。社会人として最初4年間は人材会社を通してJAXAに出向、国際部で国際フォーラムの企画等を行っていました。それから8年間、フリーランスとして「現地の人が共感できる」翻訳を提供しています。
語学
・TOEIC 990/990
・英検1級、国連英特A級
・通訳案内士
テレビ局
・日テレ:news evey., news zero, 真相報道バンキシャ
・フジテレビ:めざましテレビ、Mr. サンデー、サン!シャイン
・TBS:Nスタ、報道1930、報道の日
・テレビ朝日:報道ステーション
・NHK:スペシャル
翻訳会社
・ビジネス:ホームページ、契約書、企業紹介
・スポーツ:野球、サッカー、ゴルフの動画テロップ
・医療:論文、健康情報
・文化/社会:歴史・観光・社会問題に関するコンテンツ
・ライフスタイル:旅行、料理、ファッション、Vlog、趣味関連
・テクノロジー/科学:IT・AI・ガジェット・科学研究解説
・教育:資格試験対策、オンライン講座、英語教材
同時通訳
・ビジネス(商談)
クラウドソーシングプラットフォーム
・ランサーズ(実績371件)
・クラウドワークス(実績217件)
参考翻訳資料の一覧も分野毎に準備しておりますので、応募する際にお送りいたします。
ご検討よろしくお願いいたします。
ご検討宜しくお願い致します。
注文時のお願い
①ジャンル
②文章の長さ
③文体(フォーマル・インフォーマル・カジュアル等)
④ワードの校閲機能の希望設定
⑤納品形式(ワードファイル・zip形式等)
⑥その他注意して欲しい点
-
15,000円
ネイティヴの英語表現でしっかりと伝わり、読みやすい文章に仕上げます。 (A4 5枚程度まで)
納期 4日 -
20,000円
ネイティヴの英語表現でしっかりと伝わり、読みやすい文章に仕上げます。 (A4 10枚程度まで)
納期 6日 -
25,000円
ネイティヴの英語表現でしっかりと伝わり、読みやすい文章に仕上げます。 (A4 15枚程度まで)
納期 7日