お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
ランサーズには、経験豊富なフリーランスが多数在籍。プロの外注先に発注・仕事依頼をしたい方は料金や実績で検索できます。個人で仕事を受注したい方には無料登録がおすすめです。
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
371 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
1日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 正確で違和感のない日英翻訳、ネイティブチェック、英語文字起こし。英会話・プレゼンテーション指導も可
翻訳歴(各種資料、HP、書籍、論文等)は20年以上のバイリンガルです。海外在住経験もあり、日英翻訳を得意としております。分野を問わず、正確で自然な翻訳をご提供いたします。 英語文字起こし・ネイティブチェックの実績も多数あります。... 続きを読む
21日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 直訳ではなく、意味訳重視のトライリンガル。的確な翻訳を提供する、プロの翻訳家・コピーライター。
初めまして。トレンブレズ と申します。製品説明、ウェブサイトとゲームのローカリゼーションを専門とする、プロの翻訳家・コピーライターとして英語のニーズを持つ企業や個人をサポートしています。 英会話教室を札幌で経営しています。現在は... 続きを読む
17時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです
ご覧いただき、ありがとうございます。HINUP翻訳事務所代表、齋藤と申します。 当社は高い語学力と多様な専門分野を持つ翻訳スタッフによる、正確で迅速な翻訳を提供しています。翻訳に限らず、外国語を使用する業務においても対応しており... 続きを読む
18時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 日⇄仏翻訳、日⇄英翻訳から、日・仏・英ライティングまで対応いたします。
◆実績◆ ・20年間行政が出資する文化財団に在籍しましたが、この度卒業しランサーでの活動を始めました。 ・財団でのお仕事では、海外のタレントさんを招聘する場合に英語・フランス語の文書の和訳、日本語 の文書を英訳・仏訳しました... 続きを読む
30日前以上
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです マルチリンガルです。あなたが求める物が見つかる、作り出すパワーがあります。
こんにちは! 多国言語の同時通訳・翻訳業務と様々な国籍の方へのオンライン教師をおこなっております。 主に日本語 ⇔ 英語、ポルトガル語、スペイン語、イタリア語、フランス語が対応可能です。 資格:日本語能力試験1級、TOEIC... 続きを読む
本人確認 コツコツ作業はおまかせください!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 福岡県在住の一藤裕子(いちふじひろこ)と申します。 【業務内容】 翻訳(フランス語⇔日本語、イタリア語⇔日本語)、校正チェック データ入力 画像編集 文字起こし(日本... 続きを読む
29日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです ワイン・食文化・旅行分野はお任せください。仏語⇋日本語翻訳と記事執筆
▼経歴 - 在仏24年 - ワイン関連業務に8年間従事 (仏ソムリエ協会認定ソムリエ / 英国WSET-3) - 2012年に独立、フリーランスに - 翻訳・通訳・日本の専門誌への執筆 - アテンド・通訳・商談・プレスイン... 続きを読む
翻訳は常に私の情熱であり、人々の間の文化交流の手段です。 私の知識を共有してお手伝いさせていただきま
1- 教育 : - 2002 年に実験科学の学士号を取得。 -物理的な問題のライセンス 2007. - 2010 年に看護科学の専門学位を取得。 2- 職歴 : -2011 年 4 月から 2011 年 7 月まで、... 続きを読む
10年以上の豊かな経歴あるフランス人ネィティブの和仏訳。英語とスペイン語もプロレベルで編集スキルも!
2005年から2009年まで日本でフランス語講師そして翻訳家として勤務して以後、母国のフランスに帰国し、フリーランスとして翻訳、通訳、語学レッスン、移住アシスタント、またはリサーチ、テレビ番組ロケのコーディネートなどと10年にかけて多... 続きを読む
丁寧正確な翻訳を致します!
はじめまして、英語と日本語の翻訳はお任せください! IELTS Reading: 7.5 TOEIC :730 漢字検定: 2級 大学で歴史学を学んでおりますので、文化背景も考慮した翻訳が可能です。言語学にも多少心得が... 続きを読む
14日前
丁寧なリサーチと対応で安心・正確な翻訳をお届けします。
2018年から2022年までの約4年間、日仏および日英の翻訳、通訳者としてファッションの専門教育機関に勤めておりました。 翻訳業務: ファッションデザインの教科書 ファッションデザインやグラフィックデザイン、マーケティングなどの... 続きを読む
本人確認 やれば最後までちゃんとやります
1972年7月25日生まれ。フランスのムラン出身。クレルモン・フェランの大学で言語学を学び、卒業後、世界各国を見聞。ロンドン、ドーハ、パリでの生活を経て2007年より東京在住。 俳優、翻訳、通訳(日本語、英語、フランス語)、字幕製作... 続きを読む
フランス語、日本語と英語のネイティブで高校生の時から翻訳をしています。迅速で正確な翻訳を提供します。
翻訳歴は3年で論文、企業のウェブサイトや芸術家のインタビューの翻訳を経験しています。 フランスと日本のハーフであり、フランス、日本とオーストラリアで現地教育を受け、国際的な教育を幼少期から受けています。中学はフランスでOIBの学校を... 続きを読む
2日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです ヨーロッパ言語の多言語翻訳者(主にポーランド語、チェコ語)です。文芸、映像、字幕の翻訳が得意です。
Aoiと申します。HSPのINTJです。翻訳の方をメインにお仕事をさせていただいております。文芸翻訳、映像翻訳あたりが得意分野です。日本語から外国語または逆もしかり、あとは外国語同士の翻訳も可能です。 【受け付けているお仕事の職... 続きを読む
一般文書から専門文書まで、あらゆる分野の翻訳が可能です。法律・契約書 ・特許翻訳・医学・薬学分野など
翻訳会社JOHOの専門分野 一般文書から専門文書まで、あらゆる分野の翻訳が可能です。 【法律・契約書】 訴状、陳述書、訴訟証拠書類、雇用契約書、賃貸契約書の英語翻訳 【特許翻訳】 出願用の特許翻訳(Patent Transl... 続きを読む
新着のランサー
未選択
その他
営業・企画
グラフィックデザイナー
Webデザイナー
ライター
プロンプトエンジニア
その他専門職
イラストレーター
Webディレクター