montrad | 翻訳家 | クラウドソーシング【ランサーズ】

サイトマップ
For 発注者

montrad (apumon)

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです

認定ランサー

自己紹介

 翻訳(各種資料、HP、書籍、論文等)歴は18年以上、留学・海外在住経験もあり、日英翻訳を得意としております。分野を問わず、正確で、自然な翻訳を致します。また、案件と関連する専門的な情報・語彙などを調べ、確かな翻訳の質を保証致します。
 英語文字起こし・ネイティブチェックの実績も多数。
 空いている時間だけ作業をしておりますが、迅速、丁寧な対応を心がけています。
 
 どうぞ宜しくお願い致します。

実績・評価

もっと見る

ポートフォリオ

もっと見る

スキル

もっと見る

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

40代前半女性 宮崎県

最終ログイン 2019年10月23日

本人確認
機密保持確認
電話確認
ランサーズチェック
状況
案件によります

実績サマリー

報酬額
非公開
受注数
886件
作業数
34件
プロジェクト完了率
99%
タスク承認率
97%

ユーザー情報

登録日
2014年1月8日
ユーザー名
apumon

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す