お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
ランサーズには、経験豊富なフリーランスが多数在籍。プロの外注先に発注・仕事依頼をしたい方は料金や実績で検索できます。個人で仕事を受注したい方には無料登録がおすすめです。
絞り込み
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
16 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
ロドリゲス ウラジミル(RODRIGUES Vladimir)です。 2011年に母国の大学のソフトウェア開発学部を卒業しました。 卒業後、幼少期に自分の母語ではない言語のゲームをやりたいというきっかけから、言語に興味を持っていたため、言語について勉強したいと思い、別の大学に入学しました。 この大学ではフランス語言語学部に入学し、2016年に卒業しました。またその後は、同大学の大学院生になり、2019年に認知言語学の修士号を取得しました。 同年、文部科学省の支援を得ることができたので、来日し、翌年の2020年には名古屋大学の人文学研究科に入学しました。 現在は心理言語学の研究をしております。 特技は多言語の通訳・翻訳、言語教育です。 先にも述べましたが、幼少のころから言語に興味を持っており、母語のポルトガル語をはじめ、英語、フランス語、日本語を学習してきました。 これらの言語を使用した通訳・翻訳や、日本の大学での言語講師経験もあります。 また、少しづつではありますが、ドイツ語も勉強中です。 その他、プログラミングも特技の一つです。 データサイエンスと機械学習の勉強を行うため、PythonのSklearn、Pandas、Kerasなどのライブラリーを利用し、予測モデルを作りKaggleでコンテストに参加しています。 またウェブ開発側では、Javascript、jQuery、Node.js、 express、EJSなどを利用し、ウェブサイト・アプリケーションなどの開発を勉強しています。 趣味は、PCゲームです。ゲームは友人と一緒にプレイすることもありますが、1人でコツコツ進めていくことも好きです。
■自己紹介 H&M名古屋松坂屋店でSales Advisorを2年間 KDDI系列の会社でカスタマーサポートを4年間 外資系コンサルティング会社でエンジニアを1年経験しました。 ◾️スキル 一般事務処理 Microsoft Office 翻訳 ◾️資格 TOEIC800点 DELE B2 日本化粧品検定3級
【経歴】 2004年〜2014年 アメリカ在住 2018年8月 公立大学法人国際教養大学 グローバルビジネス課程 卒業 2018年9月〜2019年3月 バイリンガルテストエンジニアとしてインターン 2019年7月 不動産ベンチャー入社 営業・英語通訳 2020年3月 別の不動産会社 入社 NPO法人運営・事務 2021年9月〜現在 通訳・翻訳会社 勤務 コーディネーター・動画編集 【可能な業務/スキル】 ・英会話 TOEIC 940点 ・翻訳(日英、英日) ・動画編集 ・CAD ・事務作業全般 ・MICROSOFTのツール使用 ・FINAL CUT PRO ・ADOBE PR ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、 急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 韓日翻訳者の、junko1023と申します。 【可能な業務】 ・韓日翻訳 ・資料作成 ・データ入力 一般事務の経験が豊富で、翻訳に伴う資料作成やデータ入力、一人で集中してこなす作業を得意としております。 受付の経験もあり、コミュニケーション能力にも長けております。 【得意なジャンル】 ・アニメ ・ゲーム ・観光 ・医療 ・エンタメ 職歴以外にも、推し活での経験も多々あるので、様々な分野に対応可能です。 【使用ツール】 ・Google ドキュメント ・Word,Excel,PowerPoint ・CANVA ・Chat GPT、Gemini、Gamma、ラッコキーワード ・SST は基本的な操作であれば問題なく使用できます。 【稼働可能時間】 平日7時間 35時間/週 【資格】 ・1997年9月 普通自動車第一種免許 ・1999年6月 日本漢字能力検定2級 ・2000年5月 日本商工会議所 ワープロ技能検定2級 ・2001年3月 図書館司書 ・2008年1月 2級医療秘書実務能力認定試験 ・2008年1月 医科2級医療事務実務能力認定試験 ・2008年2月 診療報酬請求事務能力認定試験(医科) 【翻訳学習歴】約2年 2022年9月~ サンエイ韓国語翻訳スクールにて通信講座受講 2024年3月~ 株式会社ワイズ・インフィニティにて通信韓日字幕実践科を受講中 【実績】 <韓日翻訳> エンタメ系 ・キャラクター紹介文(240文字程度) ・漫画翻訳(A4、6頁) 実務系 ・エステ施術説明の翻訳(A4,1頁) <韓日・日韓翻訳> 日本のファンクラブ内への案内、報告 ・韓国ペンカフェ掲示板で発表された、行事内容の翻訳(年に数回 A4、1~3頁) <その他> ・インスタグラムにて日韓両言語で投稿中 ・韓国語のゲームアプリの翻訳他(noteのサイトに投稿中) 【趣味】 <推し活> ・声優=約10年(アニメ、吹替映画の鑑賞、ラジオ聴取、ゲームなど) ・ミュージカル=約40年(現在は韓国ミュージカルが中心) ・韓国女優=約6年(継続中) <スポーツTV観戦> ・夏冬オリンピックや世界大会等の放送は必ずチェック ・MLB、MPBはニュースもチェック 【備考】 ・MBTI=INFJ-A(提唱者) 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
日本の政治・経済・文化に関する文書をはじめ、契約書、ビジネス文書、企業紹介などを、読み手に伝わる自然な英語で丁寧に翻訳いたします。 テレビ局で6年間、英語ニュース原稿の執筆・翻訳を担当し、その後、新聞社で3年間ニュース記事の翻訳に携わってきました。これまでに扱った分野は、政治、経済、文化、スポーツなど多岐にわたります。 現在はフリーランスとして、金融(IR含む)や契約書、企業紹介文、広報資料などの翻訳を継続的に受託。訪日外国人向けの観光記事の執筆も行っています。 原文の意図やトーン、読み手を意識しながら、「正確さ」だけでなく「読みやすさ」「自然さ」にこだわった翻訳を心がけています。 専門的な内容をわかりやすく伝える英訳・英文ライティングをお求めの方は、ぜひご相談ください。
幼少期に7年、その後大学院生、社会人として7年、フランス歴合計約14年になります。 パリで美術館職員として勤務する傍ら、日仏の通訳・翻訳業務、ライターとしてのお仕事を行なっています。日本とフランスの両方で育ってきたので、細かいニュアンスも丁寧に訳します◎ 可能な業務 ・日本語→フランス語翻訳 ・フランス語→日本語翻訳 ・書類作成(特にアート分野に強み) ・記事作成(アート・文化・観光分野を中心に) 言語レベル ・フランス語 ほぼネイティブレベル DALF C2 ・英語 ビジネスレベル ・日本語 ネイティブ ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
2005 年にマウントユニオン私立大学に入学し、小さなきっかけから日本に関わるキャリアを積む事になりました。卒業してから翻訳者として約 7年間の日本で働いたことがあります。大学院での小説から特許までの幅広い翻訳に携わり、どんな分野でも活躍できる柔軟性を持っています。 活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 得意/好きなこと ・旅行 ・クラフト/編み物 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 神奈川県在住24年、中国出身のechowu1110です。 【経歴】 中国で10年間、日系企業3社で勤務経験があり、結婚を機に来日し、17年間にわたって大手企業3社で勤務いたしました。 直近では大手電機メーカーのシステム開発チームで約5年間にわたって、製品の海外進出のため、日・英・中翻訳、通訳を担当していました。 翻訳では正確、ナチュラル、丁寧に仕上げる、通訳では両者間の意思疎通以上に円滑なコミュニケーションがとれると部署內で評価され、他部署から依頼を受けることも度々ありました。 【稼働時間】 基本1日6〜7時間のまとまった時間で在宅ワークが可能です。 できる限り柔軟にご対応させていただきます。 急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 【可能な業務】 日・中・英翻訳&通訳 (ビジネス文書・商談全般、IT技術関連が得意) ・中国語:ネイティブレベル ・英語:ビジネス会話・文書レベル(TOEIC 720、2001年取得) 【趣味】 ・音楽鑑賞 ・映画鑑賞 ・メルカリ ・ファンド投資(日中共に) 企業勤務、結婚、育児を経験しており、これまでの人生経験を生かしてお役に立てるかと思います。 納期を守るのはもちろん、迅速なホウレンソウも心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
ご覧いただき、ありがとうございます。 【経歴】 ・大学在学時にニュージーランドに短期留学 ・外国語大学卒業 ・バックパッカーズ(ゲストハウス)にて3.5年勤務 ※8割は海外からのゲスト ・食品メーカー、日用品メーカーにて3.5年勤務(英文事務・翻訳業務) ※そのうち1.5年はコロナ禍のため、在宅勤務 【資格】 ・国内旅行業務取扱管理者 ・TOEIC 885点 ・TOEIC-IP(オンライン)940点 スピーキングは日常会話レベル、ライティング・リーディングはビジネス文章を読み書きできるレベルです。 【可能な業務】 英語のスキルを活かして、日英翻訳のお仕事をお受けしております。 英語に加え、韓国語を勉強中です。 【稼働時間】 週に40時間ほどの在宅ワークをお受けしております。 時間に関してフレキシブルにご対応致します。 どうぞよろしくお願いします。
スペイン語翻訳、通訳 スペイン語講師
プロフィールご覧いただきありがとうございます。 Nobuccoと申します。 以下に可能な業務/スキル、資格や経験等記載しておりますのでご覧ください。 【経歴】 ・短大の英文科卒業 ・外資系航空会社の客室乗務員としてシンガポールに5年在住 ・貿易関係の業務(主にベンダーやサプライヤーとのやり取り)10年以上の経験 ・社内通訳(逐次)・翻訳経験(業界は半導体・医療機器・アパレル・食品など)20年以上 ・香港の永住権保持(香港在住13年半) ・タイ(バンコク)在住9ヶ月 ・照明デザイン業界で3年以上通訳・翻訳経験 【英語のスキル】 ・TOEIC 870 ・スピーキング・ライティング・リーディングはビジネスレベル 【資格】 ・秘書検定2級 【活動時間/連絡について】 日中は他の業務対応をしておりますが、出来る限り柔軟に対応させていただきます。急ぎの案件等 連絡は基本的にいつでも可能です。出来る限り迅速に返信させていただきます。 【得意なことなど】 ・今までの経験上、海外との交渉なども得意です。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 どうぞよろしくお願いいたします。
【経験とスキル】 ・ゲーム翻訳会社にて、3年間翻訳ディレクターとして勤めておりました。 ・フリーランス翻訳者との連携の他、自身での翻訳や校正も多数こなしてきました。 ・ゲームテキスト以外にも、企業ウェブサイトや動画字幕、動画アプリなどの翻訳経験がございます。 ・スプレッドシートやエクセル、ワードなど、翻訳を進行するフォーマットはご指定に合わせます。ブラウザCATツールもいくつか経験がございます。 ・個人でデータ入力の受注実績があります。 【資格】 TOEIC945点取得 【制限】 本業がゲーム翻訳の正社員である関係で、「ゲーム翻訳案件」、「就業時間の指定がある案件」はお受けすることができません。 その他の翻訳や、データ収集などはお力になれると自負しております。 どうぞよろしくお願いいたします。
・自己紹介 香港出身で、責任感強くて、真面目に細かいところまで仕事を粘り強く最後までする人です。 大手広告代理店で1年間英語や日本語、中国語、広東語の通訳者として働きました。 その後、グローバル部門の営業業務を行い、デジタルマーケティングの知識や、提案資料作成で、広告運用などに詳しいです。 デジタルマーケティング以外にも、クライアントが海外大手ゲーム会社のため、毎日ゲーム関連の英和と中国語の翻訳も取り扱っています。 上記以外、YouTubeチャンネルを運営していますので、Adobe After Effectsと編集ソフトを使ったり、お客様のご要望を応じで、動画編集可能です。 ・可能な業務 英和、中国語(簡体字・繁体字両方)の翻訳 動画編集 市場調査・データ整理及び分類 広告及びマーケティング関連 ・資格 英語力:TOEIC 965点 日本語:JLPT N1 中国語(簡体字):母国語 広東語(繁体字):母国語 ・連絡について 基本的にいつでも可能です。急ぎの案件でもご相談ください。できる限り素早いお返事致します。 フレンドリーな人なので、ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください! どうぞよろしくお願い致します!
●●●歴●●年、●●●などを経験しました。 ●●●や●●●なども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・●●● ・●●● ・●●● ▼資格 ・●●● ▼実績例 ・●●● ・●●● ・●●● ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・●●● ・●●● ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
新着のランサー
未選択
人事・労務
その他
会計・財務・経理
Webデザイナー
イラストレーター
映像カメラマン・映像ディレクター
Androidアプリエンジニア
広報・PR
サーバ・インフラエンジニア
YouTube・動画編集者
漫画家・アニメーター
この検索結果に満足しましたか?