絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
17 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
2時間前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 「頼んでよかった」アフターフォロー万全の多言語翻訳ナレーションサービス
【職歴】 アメリカ大手IT会社にPMとして10年以上務めったことがある ======================================== ローカライズや各種事前調査により、品質重視で対応いたします! ■「高品質... 続きを読む
25日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 英語ネティブ・日英翻訳・通訳・英語ナレーター
宮本竜と申します。生まれも育ちもアメリカです。 1989 年に来日し、日本語を学び、英語の指導 などをしました。 1993 年に会社を設立し 30 年間、日本での会社経営、英語の指導、翻訳や外国 語教育教材の制作もしてきました... 続きを読む
30日前以上
映像翻訳:英▶日
長年、外国人に英語でピアノを教えていました。 生徒一人ひとりの特徴やレベルに合わせて楽曲をアレンジしたり、教材を作成したりしていましたので、音楽的なこと以外にも多くのスキルが身につきました。 英語で書かれた教材の翻訳もしておりま... 続きを読む
本人確認 韓国語翻訳はもちろん、Webデザインからシステム構築まで、何でもお気軽にご相談ください
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 村上哲美と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・北海学園大学大学院建設システム工学専攻修士課程 修了 ・土木系企... 続きを読む
本人確認 米国在住。ビジネス、省庁関連、娯楽系まで15年以上の実歴。
私は大学英文科卒業後、日本企業で就職、その後、大学に留学のため渡米。現在アメリカに在住。 翻訳と同時に、プルーフリードやレビュー担当、また、企業での事務、秘書職の経歴があり、現在はフリーランスとしていろんな分野での翻訳に携わっており... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
英語翻訳を承っております。必ずネイティブチェックが入ります。
弊社は米国カリフォルニア州に所在し、コンピュータセキュリティ、ソフトウェア開発、翻訳、経理、ビジネス一般のサービスを承っております。 些細なことでも丁寧に対応させていただきますので、左記にある「メッセージで相談する」より、お気軽... 続きを読む
本人確認 親切+丁寧+迅速にをお約束します!
システムエンジニア、webデザイナー、技術文書翻訳の経験があります! アメリカ(西海岸)在住ですが、迅速丁寧にを目標にお仕事していきたいです。よろしくお願いします。 「仕事内容」 Webデザイン データ入力 日英翻訳... 続きを読む
本人確認 英日・日英の翻訳をいつでもお受けしております。パワポ・ワード・エクセル等の資料作成もお任せください!
■大学卒業後、10年ほど国内企業(一部上場)に勤務した後、独立しました。現在は、直接営業にて翻訳業務等を行っています。■語学経験: 学生時代に米国に居住(1年間)、会社員時代は、社内外の文書の翻訳、ネットによる海外の情報収集やリサー... 続きを読む
中国語翻訳・通訳
中国語通訳・翻訳家 ビジネスコンサルティング 日本の大学(外国語学部中国語学科)卒業後 中国で2年語学留学を経て現地で日系企業の 対中進出コンサルティングに3年半携わる。 中国現地の会計税務法務、労務に関する コンサル... 続きを読む
本人確認 技術の文書の翻訳が大好き
北京出身、中国での名門大学の人民大学を卒業、修士号取得、アメリカのオハイオ州立大学の大学院の食品科学及び営業学学部に留学後、人民大学に戻り、講師、助教授となった。著書:“調理技術と食品栄養科学”、476ページ(食品成分及び変化;食品営... 続きを読む
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
ポートフォリオ制作しました
インド工科大学(IIT)学長ムルティ博士の履歴書を翻訳しました
仏教のサイトで英訳を携わりました
米在12年、翻訳歴16年以上。活きた正しい英語はお任せ下さい。
ご覧頂き、有難うございます。 ■資格 ・英検:準1級 ・TOEIC:990点 ■履歴 小学校、中学、高校生活をアメリカで送り、 高校卒業後に帰国。 大阪の国立大学に入学、語学を専攻。 同校卒業後は人材派遣会社で... 続きを読む
• 10年以上の翻訳経験もあるし管理能力もあります。 • 多くのソフトウエアを使用可能で、DTP作業がよくできています。 • 細かい作業が得意で、慎重で責任感が高いものです。
11日前
本人確認 IT技術系翻訳
学部では英文学、大学院より情報科学研究科で自然言語処理の研究を行ないました。卒業後は大手SIerに入社。 主にWEBアプリケーションやWindowsクライアントの開発、コンサルタント業務に携わる。ITエンジニア歴は15年ほどで、2... 続きを読む
世界と日本との架け橋になりたいからです。 現在、世界中の人々がビジネスや観光で日本に訪れたいと思っており、日常生活から様々なビジネス、企業に英語やその他の言語に翻訳の必要があります。日本語、ロシア語、英語の三ヶ国語が流暢に読み書きが... 続きを読む
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
新着のランサー
翻訳家