自己紹介
【経歴8年】言葉一つ一つの細かい意味合いを活かし、丁寧な翻訳に拘っております。
プロフィールをご閲覧いただき、ありがとうございます。
イタリア出身ですが、大学院を卒業後に来日し、
2015年から翻訳に携わるお仕事をしております。
どんな案件でも、高い精度、正確性にこだわって丁寧に翻訳いたします。
【資格】
TOEIC 895点
日本語能力試験 N1
【母国語】
イタリア語
【得意】
・翻訳
・資料作成
・校正
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
ホームページ作成HTML・CSSコーディングWebサイト運営・保守・HP更新SNS作成・運用英語翻訳・英文翻訳その他翻訳
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア新聞・雑誌・出版芸能・エンターテイメント動物・ペットスポーツ・フィットネス旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Google AdSense 5年Shopify 5年WordPress 9年イタリア語翻訳 9年データ入力 5年校正・校閲 7年英語翻訳 9年
- 登録日
- 2024年6月21日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
実績・評価
資格
もっと見るよくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい