自己紹介
ファッションからゲーム翻訳まで、さまざまなジャンルを丁寧に翻訳させていただきます。
▼翻訳経験:訳8年
▼言語:英語>日本語
(日本語>英語も内容によっては対応可能です)
▼海外在住経験:10年
▼得意分野:化粧品、ファッション、ゲーム、デザイン、文化
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
最初から日本語で書かれていたかのように自然で、
やわらかく読みやすい翻訳を目指してお仕事をさせていただいております。
単発のお仕事ではあまり言及されませんが、翻訳では常に用語や表現の一貫性が非常に重要であると考えております。
1回きりのお仕事としてお受けするのではなく、ご依頼者様の今後のプロジェクトに活用していただけるような用語集やポイントをまとめながら作業を進め、完了時にはご参考用にシェアさせていただけたらと思っております。
ご質問等ございましたら、お気軽にご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
店舗(飲食店・居酒屋など)恋愛・出会い・占い婚活・ブライダルゲーム・アニメ・玩具芸能・エンターテイメント広告・イベント・プロモーション翻訳・通訳動物・ペット家具・インテリア生花・園芸・造園ファッション・アパレル美術・工芸・音楽新聞・雑誌・出版ホテル・旅館・民泊旅行・観光・グルメ食品・飲料・たばこ卸売・小売
- 得意なスキル
-
コピーライティング 5年データ入力 1年ネーミング 3年校正・校閲 7年英語翻訳 7年記事作成 2年
- 24時間以内のメッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
- 登録日
- 2024年6月18日