プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで翻訳・Excelのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
1,732 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
21時間前
対応可能です
【タイ進出の水先案内人】①SEOに強く タイ人の♡に刺さるタイ語翻訳②市場調査③WEBマーケティング
㈱サバーイタイランゲージ代表の木本隆義と申します。 当社はタイ王国における民商法典上の株式会社で、 タイ関連の ✅翻訳 ✅通訳 ✅市場調査 ✅SNS運営代行 ✅動画用ナレーション ✅WEBマーケティング ✅戦... 続きを読む
5時間前
タイ23年のビジネスキャリア/27年のタイ語の通訳/翻訳実績を活かし、現地に強い支援をいたします!
プロフィールを御覧頂き有難うございます。 元某県警刑事部国際捜査課タイ語専門通訳官という異色の経歴を持ちますが、29歳でタイに渡り、大手日系企業の経営陣として、また通訳として23年間実績を積み上げてきました。タイ語はほぼネイティ... 続きを読む
6時間前
ベトナム語・ミャンマー語の翻訳及び支援をお任せください。
◆プロフィール 明治大学に卒業しました。 10年以上の日本語学習及び日系企業での勤務経験。 ◆スキル/経験: 5年間社会経験があります。 通訳・翻訳は6年ほど経験があります。 ◆資格: 日本語能力試験1級 ... 続きを読む
2日前
【産休中:6月再開予定】わりやすい自然な翻訳を心を込めて。| 韓国在住 |
プロフィールご覧いただきありがとうございます! 韓国在住のヘイニー瑠美と申します。 大学卒業から現在まで日常のほとんどを英語を使って過ごしてきました。 特にアメリカの文化に精通していて細かなニュアンスの違いを大切にしています... 続きを読む
9時間前
翻訳歴20年以上、携わった分野が広い日→中翻訳者です。
◉翻訳歴:21年(2004年〜) 台湾ではフリーランスとして分野の幅広い実用書や日本文化に関する書籍を200冊以上翻訳しています。 また、観光情報、企業紹介、商品PRなどの書類の翻訳及び校正も作業を行なっています。 ... 続きを読む
その他翻訳のおすすめポートフォリオ
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
映画関連者との交流会の通訳をいたしました
車椅子の方の観光アテンドをいたしました
はやっ!やすっ!日本語⇔ベトナム語 すべて分野の翻訳サービス
ベトナム出身のヴォン・ヴァン・タイと申します。 日本滞在10年間。永住権取得済み。 日本国立大学で理系修了したため、技術的な専門用語などぜひお任せください。 永住資格申請やビザ申請などの経験がございますので、公的文書などの翻... 続きを読む
28日前
10年以上、一貫して物流キャリア。得意領域は物流戦略立案、法規制対応、KPI管理です!
現職では物流企画&物流管理を担当しています。大学卒業後、10年以上、一貫して物流に関連するキャリアを歩んできました。 これまでの業界経験から、実務に追われて物流分野の企画や管理に時間を割く余裕がない同業者が多いと感じています。そ... 続きを読む
7時間前
言葉の壁を越えた先に、成果がある-4言語対応×24時間アフターサポート
外資系大手企業勤務経験 | 海外駐在経験 「高品質 × 低価格 × スピード」にこだわる翻訳サービス 11年の実績 × 無料お見積もり × 特急対応 1文化に根差した翻訳 単なる直訳ではなく、現地の習慣や文化を理解した... 続きを読む
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 【日英ネイティブ・西・伊】大手メーカー海外MK7年・自然な表現で、日常会話からビジネスまで幅広く対応
ご覧いただきありがとうございます。梅田です。 アメリカに5年滞在を経て現地高校を卒業した帰国子女、外大卒で、大手電気メーカーの営業、海外マーケを7年半経験し、現在はフリーランスの通訳・翻訳をしています。 日英、英日翻訳、スペイン語... 続きを読む
10時間前
翻訳、エクセル、VBAマクロ、データ収集、資料作成、ホームページ作成、文字起こし、校正、その他❗
翻訳を中心にやっています。 韓国語、中国語(簡体字、繁体字)、英語、 機械翻訳ではありません。 ※ネイティブチェックもやります(別料金はいただきません)。 Excel、VBAマクロが得意です。 従来の伝票やリスト、管理表... 続きを読む
タイ介護施設アテンドおよび通訳をいたしました
ムアントンターニーでの展示会通訳をいたしました
バンコク大学にて映画講演会通訳をいたしました
自治体史や史料集などの翻刻を担当しました
1日前
案件によります
豊富なプロの研究者の経験と海外経験(現在ヨーロッパに在住)
東京大学で博士学位(理学)取得。 生物物理および神経科学者(博士研究員や助教)としてイギリスや日本で約14年研究を行い、その後スペインへ移住しました。現在は、AI医療スタートアップ企業での仕事に加えて、コンサルティングのサービス... 続きを読む
正確で違和感のない日英翻訳、ネイティブチェック、英語文字起こし。英会話・プレゼンテーション指導も可
翻訳歴(各種資料、HP、書籍、論文等)は20年以上のバイリンガルです。海外在住経験もあり、日英翻訳を得意としております。分野を問わず、正確で自然な翻訳をご提供いたします。 英語文字起こし・ネイティブチェックの実績も多数あります。... 続きを読む
3時間前
出来るだけご依頼者様のご希望に沿うようなコミュニケーションを心がけて参ります
プロフィールをご覧くださいまして誠にありがとうございます。 さまざまな分野の翻訳に積極的に携わる中で、翻訳を通じて垣間見える様々な世界に魅了されております。分野や量に関わらず、英語関連でお役に立てることがございましたら、お気軽に... 続きを読む
30日前以上
英語はネイティブレベルなので、翻訳には自信があります。
こんにちは、上田 昇鯉と申します。英日/日英のフリーランス翻訳者として、どんな分野でも翻訳に強みを持っています。TOEICスコアは854点を取得し、3年以上の翻訳経験があります。特に3年以上の経験を活かし、お客様のニーズに合わせて迅速... 続きを読む
今は忙しいです
日系IT上場企業勤務の外国人。自然でネイティブレベルの英語翻訳をお任せください
ご覧いただきましてありがとうございます。 外国人のエンジニアと翻訳家です。 品質に非常にこだわり、対応分野で最高級のクオリティを届く為に心がけております。 〔提供サービス〕 ■ 日本語 ⇔ 英語 ⇔ ポーランド語の... 続きを読む
日本語からポルトガル語への翻訳依頼を受けました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?