日本語から英語、または英語から日本語の翻訳を行い、映像字幕を作成します
業務内容
"映像字幕制作者・翻訳者:英日/日英・多様な文化背景に精通"
プロフィール説明:
私はフリーランスの字幕翻訳者・英語講師として、過去6年以上にわたり、テレビ番組やオンライン教育プラットフォームの字幕作成と翻訳、そして英語作文の添削・解説を手がけてきました。専門的な知識を持つクライアントから、大学受験生まで、幅広い対象者に対応しています。
私の特長は、広範な文化背景への理解と、それを活用した高品質な翻訳です。オーストラリア、ニュージーランド、インドネシアでの生活経験、そして香港での中国語学習により、豊富な国際経験と異文化理解を持ち合わせています。
提供サービス:
英日/日英の字幕制作
映像翻訳
スクリプト翻訳
文化的違いを考慮したローカライゼーション
英語作文の添削・解説
私はプロレス、フィギアスケート、ツール・ド・フランス、ボクシングなど、さまざまなジャンルのコンテンツの字幕制作を経験しています。そのため、幅広い分野のプロジェクトに対応可能です。また、高度なコミュニケーション能力を活かし、複雑なニーズにも柔軟に対応します。
どのようなプロジェクトでもお気軽にご相談ください。あなたのビジョンを現実に変えるお手伝いをさせていただきます。
- 言語
- 英語
YouTubeの動画に、自然な翻訳の英語のテロップをつけます
業務内容
YouTubeで英語のテロップをつけたことがない方、つけたい方、また翻訳アプリでつけていた方にオススメです。ネイティブが普段使うような、自然な会話文に訳せます。また、逆に英語の動画を聞き取って文字起こしをして、自然な日本語訳をつけることも可能です!
納期は2日、報酬に関しては動画の長さや数に応じてご相談させてください。
どんな分野でも日本語から英語にネイティブレベルの翻訳をお届けします。
業務内容
観光事業、サービス業、ポスターやウェブサイトの翻訳、歴史・音楽・映画情報の翻訳は今まで経験済みですし、得意なので今後もやっていきたいです。
![Makilip](https://img2.lancers.jp/userprofile/707213/1184985/86f939b661cfaa1db17be7073cd85dd9d0ae1736c6bb3140f5920628f841e872/11327873_150_0.jpg)
英語レッスンします
業務内容
塾講師兼翻訳家です。英語を学びたい方、英会話の相手がほしい方、受験用英文法などを学びたい方(主に中学生のお子さんなど)、60分スカイプで個人レッスンします。メッセージからご連絡ください。希望日時、内容など書いてくださるとスケジュール立てやすいです。定期レッスンご希望のかたもご相談ください。
2レッスン連続も可能です。(2000円)
海外・英語のメイク動画の翻訳
業務内容
海外のメイク動画、ビューティー動画を日本語に翻訳します。
ビューティー系以外でも翻訳は可能ですが、
わたしの詳しい分野でないと専門用語を調べるなどの時間が必要なのでお断りさせてもらうこともあります。
納品の形を指定してもらえればそれに従います。
現在海外在住のため少し時間が変則的ですが、基本的にはいつでも作業、連絡はできるようにしています。
動画は10分程度のものを想定しています。
短い動画であれば複数を一度にお受けすることも可能です。
英語翻訳
業務内容
現在ニュース配信会社でニュース記事の翻訳の仕事しております。主に政治や時事ニュースが中心ですが、世界中のメディアのニュース記事を取り上げて翻訳しております。(英語→日本語)ただ翻訳するだけでなく、日本語の記事として読みやすいようにライティングも重視するよう心がけております。
1記事平均1~2時間で翻訳可能です。
それ以外にも、日本の観光地や文化を海外の人に紹介するサイトの
翻訳(日本語→英語)の業務の経験もあります。
あらゆるジャンルの翻訳ができるか、というわけではないですが、
できるだけご要望にはお応えしますので、案件をおっしゃって
いただければと思います。
【プロ翻訳家】ネイティヴが日本語→"英語翻訳"します。
業務内容
使える 英語翻訳 を ネイティヴの翻訳家がします 【実績重視】
海外勤務の元翻訳家があなたの文書を翻訳します。
あなたの目的・用途に合わせて
「使える翻訳」は
基本的にどんな翻訳でも可能です。
・海外紹介文
・ゲーム翻訳
・テキスト翻訳 etc
様々な方からの依頼も受け付けており、
特に
・ビジネスマン
・個人事業主
・主婦 etc
から人気で、ココナラという
サイトでは出品1週間程度で 4位を獲得しました。
■最大の魅力■
翻訳でありがちな
「依頼者との意図のズレ」は
使えない文章になってしまいます。
だからこそ
あなたの使用用途・目的を組むことが
翻訳では最も大切です。
私は日本人カウンセラーと協力して
この翻訳に取り組んでいますので
あなたの意図と目的を汲み、
正確に翻訳することができます。
【経歴】
ビューローベリタス 2007年6月~
キャセイパシフィック航空 2014年7月~
香港上海銀行 2015年5月~
で、翻訳の仕事をしていました。
英語も中国語もネイティヴです。
特に香港ではイギリスの会社に就職していて
社内のコミュニケーションは
メール、電話対応、ミーティングetc
全ての通信を英語で行なっていました。
購入可能時間は24時間受け付けておりますが、
連絡の取りやすい時間は18時から翌朝4時となります。
=== サポート業務について ===
休業期間中にいただいたお問い合わせは、翌営業日以降に回答いたします。
迅速な対応を目指しておりますが、内容によって回答までにお時間をいただくことがございます。あらかじめご了承ください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
操作マニュアル作成 英語マニュアルからの翻訳も可能
業務内容
どなたにも分かりやすい丁寧な説明の操作マニュアルを作成いたします。
Webシステム、ソフトウェア、電子機器、etc.
基本的にはWordにて納品、Webシステムの場合は画面スクリーンショット等も込みA4サイズ5ページ程度の内容で、料金は3000円以上を基本とします。Wordpressでの納品にも対応可能です。
英語マニュアルを元に、日本人向けの操作説明書の作成することもできます。
この場合は1wordあたり20円以上を基本とさせていただきますが、翻訳の難易度によって考慮いたします。
![Kent425](https://img2.lancers.jp/userprofile/1852003/2351879/18b7b7958dfdd0e71d898b095a9ad003127c3f0ed9425e85c66c80389bd19df6/23781279_150_0.jpg)
英語⇔日本語翻訳
業務内容
英語⇔日本語の翻訳を承ります。
日本語から英語の翻訳につきましては、英語圏での生活経験から生きた英語を使用した翻訳を
心がけております。お気軽にご相談ください。
![MARS](https://img2.lancers.jp/userprofile/1517722/2017564/27d4ff1569f364c938a6e410d43527ffccc3c2697f476eb6045191fa9d6d8082/19351386_150_0.jpeg)
英語ロケ素材、YouTube映像の翻訳ならお任せください!
業務内容
英検1級。英語のロケ素材、YouTube映像の和訳ならお任せください!
テレビ業界で18年以上のキャリアがあり、主にバラエティ番組や情報番組で数多くの映像翻訳を担当してきました。ディレクターの経歴があるので、ディレクター目線で編集に使いやすい翻訳原稿を心がけています。
<基本料金>
10分の素材につき:14,000円(税抜)
※3分以下の素材の場合は1本につき:9,000円(税抜)
<納品形態>
Wordファイル(TC、話し手、和訳が含まれます)
およそ20分ほどの素材であれば翌日納品可能。即日の翻訳も可能ですのでご相談ください。
日本語→英語 3年の留学を活用
業務内容
ビジネス翻訳全般に対応します(ビジネス文書全般、各社HP、約款、規約、各種取扱説明書、エッセイ、文化、観光、歴史、等)、医療分野(まだまだ勉学中ですので、論文のアブストラクト、医療系記事などをお引き受けしています♪)等). またTOEIC、英検関係の教材作成のお手伝いなどもさせていただいております。
こちらのシステム上、
英⇒日本語 200ワードまで、日本語⇒英語 250文字まで ⇒1件のご依頼
英⇒日本語 400ワードまで、日本語⇒英語 500文字まで ⇒2件のご依頼
英⇒日本語 600ワードまで、日本語⇒英語 750文字まで ⇒3件のご依頼
となります。
![なべぞう](https://img2.lancers.jp/userprofile/1579437/2079287/a0c3e5af6a59cefd99e7ae02a3e7c8ac772d2e6adcf93a2f96d55afa25f084f2/23530812_150_0.jpeg)
英語↔︎日本語 翻訳 簡易的なものからビジネス英語まで
業務内容
簡易的な文章やビジネス向けまで、用途に合わせて幅広く対応させていただきます。目的はメール1通から長文となる規約やエッセイまで柔軟に対応いたします。
20年の英語経験、8年の海外営業担当の経験でお客様のニーズに合わせた提案をさせていただきますので、ご相談ください。
<保有資格・経験>
TOEIC975点、英検準1級、通訳経験(国際的なテニス大会で参加選手の通訳)
<件数のカウント方式>
英語→日本語 200ワードまで / 日本語→英語 250文字まで : 1件のご依頼
英語→日本語 400ワードまで / 日本語→英語 500文字まで : 2件のご依頼
となります。
文字数が不明だった場合や多い場合でも気軽にご相談ください。
ご希望の納期(時間)と翻訳内容をご連絡いただければ幸いです。
書類、業務提携書、なんでも英語の翻訳、通訳承ります!
業務内容
英語の書類全般の翻訳承ります。 他にも会議やイベントの通訳も承っております。
日本語1000字、英語600字程であれば1日程度で終わらせます。
他にもご相談頂ければどんな案件でも対応可能です。
お気軽にご相談下さいませ。
![カワイメグミ](https://img2.lancers.jp/userprofile/1101331/1593725/ab37babbbf572143b80bea46b336d7b592d60ca749c0f5c7411d74806de61324/18662571_150_0.jpg)
1字8円 日本語から英語への翻訳チェック(校正)いたします
業務内容
1字8円で日本語から英語への翻訳チェックを承ります。
表記価格は、日本語原文1000字の場合の価格例です。
価格は、納期までの期間に応じて変更します。
翻訳作業料金には、訳納品後の修正も含みます。
また、ご希望に応じて、完成物の表記を確認し、全体的なバランスやマーケティングを考慮した修正もいたします。
特に、ビジネス関連、サービス業、学校や塾国際交流、留学などの教育サービス分野、そして、マーケティングを視野にいれた翻訳に長けております。
また、自身の経験より、経営者目線、マーケティング目線、消費者目線、女性や母親目線などあらゆる角度から対象案件を捉えることができるため、より適切で自然な翻訳が可能です。
まずは、お気軽にご相談ください。
![Mizuki](https://img2.lancers.jp/userprofile/794396/1276511/a0bd44eaede267ecd5f386bb6855de9791fe7a07c76fe38dba1818afe33322cc/15487843_150_0.jpg)
英語動画を日本語に翻訳
業務内容
15分ほどの英語で行われたインタビュー動画があり、そちらを全て日本語に訳してほしいです。後に字幕にするので、一言一句お願いします。今週の水曜日までにお願いします。
ワードファイル等で完成品をもらいたいです。
![Shirotae](https://img2.lancers.jp/userprofile/1147067/1640359/c65670a300a5d68bdc4e6a3d7ba7d84ec3e59b66367860db88d9dced9a667ade/23017352_150_0.jpg)
ビジネスシーンに合わせた英語翻訳をおこないます。
業務内容
翻訳(日英、英日)を承ります。
英語のお礼状を海外向けに出したい。
展示会で商品説明を英語でやりたい。
英語で履歴書が必要。
海外のお客様から届いた英語の手紙を翻訳してほしい。
…など、各シーンに合わせた翻訳をおこないます。
<自己紹介>
アメリカ高校交換留学をきっかけにアメリカ州立大学の教育学部へ進学しました。インターン等を経験し、日本に帰国。日本では10年以上、役員秘書として勤めました。その他、社内での翻訳乗務も担当しておりました。
役員秘書業務では、英語でお礼状、バースデーカード、クリスマスカード、お悔やみメール、スピーチ、議事録など多々作成しました。海外のお客様から届いたメール、お手紙などの日本語翻訳もおこないました。その他、社内で発生する翻訳を経験しました。
<業務内容>
英語→日本語、日本語→英語の翻訳
・ウェブサイトの翻訳
・手紙、メール、スピーチ、グリーティングカードの翻訳
・英文履歴書の作成
・英文で旅程の作成
・プレゼンの翻訳
・議事録の翻訳
他、ビジネス上で発生する翻訳
<得意分野>
教育関連
アパレル、ファッション関連
留学、旅行関連
その他、秘書乗務に関わる翻訳
秘書目線でビジネスシーンに合わせた翻訳をおこないます。
![カワイメグミ](https://img2.lancers.jp/userprofile/1101331/1593725/ab37babbbf572143b80bea46b336d7b592d60ca749c0f5c7411d74806de61324/18662571_150_0.jpg)
1単語10円 英語から日本語への翻訳チェック
業務内容
1単語10円で英語から日本語への翻訳チェックを承ります。
表記価格は、500単語の場合の価格例です。
価格は、納期までの期間に応じて変更します。
翻訳作業料金には、訳納品後の修正も含みます。
また、ご希望に応じて、完成物の表記を確認し、全体的なバランスやマーケティングを考慮した修正もいたします。
特に、ビジネス関連、サービス業、学校や塾国際交流、留学などの教育サービス分野、そして、マーケティングを視野にいれた翻訳に長けております。
また、自身の経験より、経営者目線、マーケティング目線、消費者目線、女性や母親目線などあらゆる角度から対象案件を捉えることができるため、より適切で自然な翻訳が可能です。
まずは、お気軽にご相談ください。
Airbnbエアビーのリスティングプロフィール文の日本語→英語翻訳引き受けます!
業務内容
・自らAirbnb運営者として4年間の実績があり、主な対象は外国人観光客です。これまでスーパーホストとして年間約80組のゲストをお迎えしています。
・エアビーサイトで宿泊予約獲得を効率的に得るためには掲載する写真同様リスティングに関する効果的な説明文を提示するのが必須ですが、英語でのリスティング掲載を行うと、外国人ゲストが獲得しやすくなり予約アップに繋がると思います。
・このサービスは、現在エアビーのホストとしてリスティングを運営している方で、リスティングの英語翻訳をこ希望の方への出品となります。
・ホスト経験者としてのノウハウなどもあわせてご提案しながらより良い英語リスティングの作成をお引き受けいたしますので、よろしくご検討ください。
Shopifyで英語ベースの越境ECを構築します♪
業務内容
Shopify Japan主催の教育プログラム、Shopify Partner Boot Campの修了者が、わかりやすくセンスよくECサイトを制作します。
翻訳は日英バイリンガル(TOEIC985点)がいたします。
日本から海外マーケットへ商品を売っていきたいとお考えの事業者の方のためのサービスです。
英語圏をターゲットにした英語のECサイトを作りますが、管理画面はあくまで日本語のままに設定しますので、国内向けの通販感覚で越境ECサイトが運営できます。
【Shopifyの特色】
Shopifyでサービスをパッケージングすることで、サーバー管理をはじめとする面倒な管理を簡素化しました。商品情報や在庫情報、顧客情報が一括で管理できるだけでなく、多種多様な決済方法が選べますので、ShopifyひとつでECサイトの運営が可能です。もちろんスマホにも対応していますし、アプリを導入して機能を拡張することもできます。
【お得なポイント】
越境ECサイトを始めるにあたって戸惑うのが法的ページの文言ではないでしょうか?
プライバシーポリシーや利用規約などの法的ページもテンプレートでパッケージングしていますので、煩わしい作業からも開放されます。
【制作ページ】
過不足のない内容として、以下10ページをラインナップしました。
1.トップページ 2.商品一覧ページ 3.商品詳細ページ 4.問い合わせページ 5.店舗情報ページ(GoogleMap埋め込み可) 6.カート一覧ページ 7.マイページ 8.プライバシーポリシーページ 9.特定商取引ページ 10.利用規約ページ
※8.9.10.の法的ページの文言はあくまでテンプレートの提供です。お客様がこれをご利用の際には当方は責任を負いません。
※商品登録は10点までです。それ以上はオプションで別途承ります。
【設定機能】
Shopifyの機能を最大限に生かせるよう、以下の設定をいたします。
1.一般設定 2.ロケーション 3.スタッフアカウント登録 4.決済 5.通知 6.ストアの言語 7.チェックアウト 8.ギフトカード 9.請求情報 10.配送と配達 1.カゴ落ち対策 12.顧客管理 13.ストア分析
まずは、お気軽にご相談ください。
Lancersは不慣れでご迷惑をおかけするかもしれませんが、丁寧なお取引を心がけます。
「日本語→英語」「英語→日本語」の翻訳をいたします!(海外ドラマ・資料など)
業務内容
<仕事内容>
[英→日]の場合、ジャンルは問はずなんでも翻訳いたします(A4資料1枚まで、目安450ワード)目安を越える場合は、別途料金(1000円)が必要になりますので、ご了承ください。
納品内容にご不満があった場合、一回限り無料で修正させていただきます。その時に、不満な点をお教えいただけると幸いです。
参考程度に... TOEIC890点(L:460 R:430)・IELTS overall6.0保持
![kaoru_2014](https://img2.lancers.jp/userprofile/226728/232943/478221155cd87897f18dfdcef0aea702c31f4414ebaeb2988f1b59dfe16dd380/25536093_150_0.png)
越境ECサイト制作(日本語・英語対応)(Shopify)海外の商習慣に対応します
業務内容
◆◇ECサイト越境対応◇◆
*越境ECに向けた海外市場調査(英語圏1か国)
*越境EC導入コンサルティング
*越境EC対応必要タスクリスト作成
*越境ECカート設定(商品5点まで、固定ページ5ページまで)
(6点以上の商品登録をご希望の方には、商品登録マニュアルを提供可能です。)
*商品名・コピー・テキスト翻訳翻訳(日→英)
*越境EC運用サポート(英語圏1か国)
日本、アメリカ(シリコンバレー)にて、プロジェクトマネージャー、Webディレクターとして、複数のECサイトやWebサイトの立ち上げに携わって参りました。お客様の現状、ご要望をヒアリング、ECサイト立ち上げ支援、ECカート制作、カスタマイズ、ECカート運用方法のご提案、運用マニュアル作成等の経験がございます。
越境ECを展開するには、単なる翻訳ではなく、海外の商習慣を理解し、適用する必要があります。日本でのビジネスの長所を活かしながら、海外市場に順応するのは、想像以上に難しいです。多くの企業が海外展開で失敗している例を目の当たりにしてきました。こういった失敗をしないための支援をさせていただきます。越境EC構築は、ビジネスの優先順位を設定した上で、新しい決済方法や購入方法を始め、サイトのカスタマイズや運用フローを柔軟に検討することが必要です。
お客様からヒアリングを行い、現状の分析した上で、ご要望に沿ったご提案、ご支援をさせていただきます。
インターネットに詳しくないから、不安・・・といった方も歓迎です。専門用語を使用しないご提案を致します。
ご予算に限りのある場合も一度ご相談ください。お客様で部分的にご対応が可能であれば、価格を下げることが可能な場合もあります。まずは、どのようなことでお悩みか、お気軽にご相談ください。
英語翻訳します。
業務内容
英語→日本語、日本語→英語、どちらでもお受けします。
A4一枚程度で1000円とさせていただきます。
通常2,3日で納品できますが、時期によっては一週間程度お時間をいただくこともあります。
設計デザインの現地技術者と中国語・英語翻訳します
業務内容
【エリート技術大学研究員経験者との共同翻訳】
専攻:メカニカル・デザイン
インダストリアル(工業)デザイン
精密機器デザイン
技能:コンピュータ・グラフィック
Pro/E、Solidwoek、Inventor、Coreldraw
Autocadn
経験:電子書籍・出版
国際ビジネス会議に出席
言語:北京語、英語、インドネシア語
![Naruuumi](https://img2.lancers.jp/userprofile/1956317/2456202/05546d0f42e800ef967d77962021d526f6e647952441fee5351ef9eb4d8d9ca6/25124282_150_0.jpg)
英文履歴書作成
業務内容
海外就職や転職をお考えの方で英文履歴書を作りたいが自信がない方
お任せ下さい!!
アメリカ人の旦那が英文履歴書を作成します。
旦那は大手保険会社にて採用担当をしていた事もあり英文履歴書作成にとても自信を持っています。
現にこの私も旦那の履歴書で大手航空会社に入社する事ができました。
私は旦那とお客様の通訳を行います!
お客様へのインタビューからより魅力的な履歴書を作成したいと思っております。
英語翻訳
業務内容
英語の翻訳、文字起こし、文章作成など英語に関する仕事を幅広くやらせていただいております。その他、英語に関しての困りごとも、1000円から販売させていただいておりますのでお気軽にご相談ください。但し高度な専門知識を要する場合などはご依頼をお断りする場合がございますのでお手数おかけしますがご了承ください。また兼業のため早急すぎるご依頼、または重複した場合にご希望に添えないこともございますのでその点もご了承ください。以下の購入可能な時間帯はあくまで目安となりますのでお気軽にご相談ください。
翻訳作業(日本語→英語、簡体時、繁体字、韓国語)
業務内容
日本語→英語の翻訳を1文字6円~、約1週間程度で納品いたします。
※3000字以上ある場合は納期について要相談となります。
一般的な用語については1文字6円~
専門用語になる場合は実施可否も含めて要相談となります。
円滑なコミュニケーションに努め、要望等にお応えできるよう最大限考慮させていただきます。
![RSA(良策庵)](https://img2.lancers.jp/userprofile/1563147/2062992/3cf21f201f2daad481606d1fb05efddbf45981bbadc9cb2d96bfd5c2d25c4654/20735531_150_0.jpg)
ゲームをはじめとする、複雑な構造のコンテンツの中身を 英語⇔日本語 翻訳します!
業務内容
★日本内外のコンテンツ事業も扱ってきた外資コンサルタントが直接サポートします★
※ 詳しくヒアリング・ご相談の上、費用を決めさせていただきます。
20,000円というのは単なる例です。
ゲームなど、複雑な構造を持ったコンテンツについて、本体やマニュアル類の日本語・英語ローカライズをはじめとして、各国の事情に合わせたコンテンツの改良などもサポートします。
・ゲームなど、複雑な構造のコンテンツについて、日本市場・英語圏市場進出の際、コンテンツの中で雰囲気も正しい日本語・英語に翻訳いたします。
・マニュアル類も、コンテンツ本体の中身と対応した形で、正しく高品質に翻訳いたします。
・日本のゲームなどのコンテンツが海外進出する際、雰囲気も正しい英語に翻訳いたします。
英語を主言語と外資グローバルトップ企業・世界一のモビリティ企業における製品開発や、国際ローカライズ・マニュアル類の開発経験、国ごとに異なるコンテンツ本体の変更など、日本語・英語ローカライズの実務で培ったセンスも生かし、雰囲気まで忠実に再現するサポートをいたします。
よろしくお願いします。
【翻訳実績多数】英語、ドイツ語(日⇔英、日⇔独、英⇔独)翻訳します
業務内容
英語→日本語 日本語→英語
日本語→ドイツ語 ドイツ語→日本語
ドイツ語→英語 英語→ドイツ語
の翻訳を承ります。
A4原稿1枚分 10,000~20,000円(応相談)
★☆翻訳実績☆★
京都大学のHP
茶道の紹介パンフレット
お店の紹介HP、パンフレットの実績あります。
ネイティブ現役英語講師が英語ナレーション、翻訳、添削します
業務内容
英語でプレゼンテーションやスピーチ、学会発表の予定があるのでその練習をしたい。
ネイティブによる英語で抑揚やリズムなどを聞きたい。
英語原稿を添削してほしい。
そのような方にもおすすめです!
10年以上の経験豊富な、男性現役ネイティブ英語講師によるナレーションです。
‐主なご利用用途-
英語教材、商品・企業ビデオ、E- ラーニング、アプリ、オーディオブック、音声ガイダンス、講演、プレゼンテーション、学会、スピーチ、発音練習、リスニング試験対策(英語学習)など
ビジネス、プレゼン、添削などアカデミックな分野が得意です。
スピーチ、プレゼン練習、英文添削で人の心に残る作品になるようサポートします!
スピード、声の高さ、抑揚などお客様が必要な用途に合わせて作成します。
【オプション】
・英文原稿の添削・校正 は+1000円(100単語)
・日本語から英語に翻訳してからのナレーションは日本語1文字20円。
・納期は3~7日。内容によっては変動します。
![ナッツ](https://img2.lancers.jp/userprofile/1671768/2171620/bf32a9bb3951ab676c044d7fc3e13950b3a8486193c8f188cf09b1b7716ccd95/27557317_150_0.jpg)
【翻訳】英語⇔日本語、中国語⇔日本語
業務内容
・価格
どんなものでも3500円
・サービス内容
日英・英日翻訳、中日・日中翻訳します。
分量問わず価格は3500円です。
英語はアメリカ英語。
中国語は北京語(簡体字)、台湾華語(繁体字)どちらも可能です。
※ご依頼内容が専門的なものの場合はお引き受けできない場合がございます。
・納期
目安は3日程度です。
分量により変わります。
余裕をもってご依頼ください。
【10分の動画の翻訳】英語↔日本語翻訳致します
業務内容
大変人気となっている、動画の翻訳を出品しております。
Youtube動画に英語の字幕を入れることで、外国人の流入による視聴回数上昇が見込め、登録者数、広告収入を伸ばすことが可能です。
また、英語の動画の日本語訳の案件としましては、企業様からのご依頼も承っております。日本語ネイティブによる意訳も高評価をいただいております。
【報酬】
10分間の動画1本につき、6,000円(ランサーズ手取り、税抜)
【納期】
ご依頼いただいてから2日以内に納品致します。
【納品方法】
mp4, 字幕ファイル, Word, Viewなど様々な納品方法に対応致します。
【実績】
翻訳:
・eBayにおけるマーケティングYoutube動画の日本語訳
・COVID-19の影響を受けるダイアモンド市場分析のYoutube英語動画の日本語訳
・ビジネス企画プレゼンテーション(英語資料)の日本語訳
など多数
【連絡方法】
Lancersのメッセージ機能の他に、ChatWorkも利用可能です。
いつでもご対応致します。
お気軽に、ご相談ください。
- 言語
- 英語
![さやか](https://img2.lancers.jp/userprofile/1451276/0/d1e09a2b20c820f6e2b6d28db3f2f4bd205293ea2527623be0ccdaf7b70b2a9b/0_150_0.jpg)
【1回1000円】 海外取引 英語翻訳サポート
業務内容
海外とのメール連絡の日英相互翻訳、カタログや手紙の簡単な翻訳を1回1000円で提供いたします。
個人輸入で取引先との連絡、留学先とのやりとり、海外の友人とのやり取り、簡単な資料作成などにご活用いただければと思います。
ランサーズ内のメッセージ機能だけでなく、スカイプやスラックなど、ご希望の媒体を使用してやり取り可能です。
<ご依頼&入金後の流れ>
①クライアント様がメッセージに原文を投稿
②こちらで翻訳して返信(原則:即時~1営業日以内)
ご購入後、メッセージにて詳細をやり取りします。使用したい媒体はその際にご連絡いただければ幸いです。
![笹木かおり](https://img2.lancers.jp/userprofile/1754746/2254611/cb35a487eef90a928e2fd5bd5387989d1c5951b6837ed42e10b98442b36fbf2a/22440645_150_0.jpeg)
英文翻訳(英語→日本語)預かります
業務内容
1000文字以内の英文の翻訳預かります。
SNSの翻訳から個人的なメッセージの翻訳まで。
基本的にアカデミックな英文には対応してません。
どんな内容もお気軽にどうぞ!英語翻訳承ります!
業務内容
レストランの英語版メニューが欲しい、英語で手紙が書きたい・・・
などどんな内容でも翻訳いたします!
気軽にご相談ください。
【英語学習】文法の解説、練習問題の作成、勉強アドバイス etc.
業務内容
学生に限らず、英語を勉強中の全ての方へのサービスです。
学校で学ぶ英語の文法や単語。
いまいち理解出来なかったり、どういった時に使っていいのか解らないという方。
現在英語講師・翻訳家として働いている私が丁寧に教えます!
・不定詞って何?
・a と the はいつ使う?
・any と some の違いって?
・付加疑問文が分からない
などなど。今さら誰にも聞けない内容をなんでも聞いてください!
また文法を使った練習問題の出題もします。
お気軽にご相談を!
英語翻訳致します!
業務内容
英語の文書を翻訳致します。まずはご相談からでもどうぞ!
会社案内パンフレット、動画の英語字幕作成、英語ニュースサイトの解説などの実績があります。
海外在住経験は5年ほどです。
イングランド弁護士資格保持者が英語をチェック・翻訳いたします
業務内容
1000文字以内のビジネス・法務関連の英語を翻訳・英文チェックいたします。英米法(判例法)およびEU法の知識に裏付けられた確かな質をお求めなら、お任せください。
【英語ネイティブ】のプロによるナレーション提供!
業務内容
英語の資料作成、学習、デモ等にネイティブの音声は、いかがですか?
台本・テキストに従って読ませていただきます。英語の翻訳やネイティブチェックも可能です。
演劇のプロですので、ご要望を伝えて頂ければ、アクセントを含め幅広く対応可能です。
様々なプロジェクトに対応可能ですが、使用内容により、費用が大きく変わってくる事をご理解ください。上記の費用は、個人使用の場合のお値段になります。
![Kazu77](https://img2.lancers.jp/userprofile/959392/1448282/120f410bc5e4e13d5a752e5edaf1a4381e41a214dab8f815206e15697887d97c/27439949_150_0.jpg)
メルマガ・ブログ記事(英語→日本語翻訳可)を作成します
業務内容
■メルマガ作成・・・テーマに基づく配信記事をオリジナルで作成しております。
■ブログ記事作成・・・ブログの雰囲気やSEO対策に基づく記事作成をしております。
■翻訳記事作成・・・主に英語の記事を日本語に翻訳しております。
得意なテーマはヘルスケア、美容、投資(金融系)、時事ネタです。書籍を出版したこともあるため、記事を書くことが好きです。作成する記事のボリュームやシリーズ化については、事前にご相談ください。
※提示している費用はサンプルです。
※費用詳細は内容やご予算等含め御相談頂ければ幸いです。
![LS](https://img2.lancers.jp/userprofile/1021733/1512593/e8ad0eb62263656e51d2edbdd7d552ff97ad073e68a18ee3a38e75ad80e74563/12686576_150_0.jpg)
英語医学論文のアブストラクトの翻訳
業務内容
文字数に関係なく、英語医学論文のアブストラクトを日本語に翻訳いたします。
※その他、定期的な翻訳、論文全文の翻訳など中型や大型案件の場合は、"出品ランサー”のlife21をクリックしていただき、直接のご連絡いただければ幸甚です。
翻訳 英語→日本語
業務内容
目安: 英文単語100ワード→翻訳語の日本語約300字強につき2250円~で承ります。
分量が多い場合の納期はもっとかかりますが、最短で対応するように努めます。詳しくはご相談ください。
日本語⇆外国語(英語、中国語、ロシア語、韓国語)翻訳お手伝い
業務内容
日本語⇆外国語(英語、中国語、韓国語、ロシア語)翻訳。駆け出しですので、1000字で400円の相場は、いかがでしょうか。5日で1000字以内ならば可能です。漫画、小説、字幕、説明書、論文等、多岐に渡ってチャレンジしたいです。現在、趣味として歌詞翻訳、ニュース翻訳をしています。ネイティヴ並みではありませんが、英検準1級相当、中国語検定準1級相当、韓国語は練習中、ロシア語は3級程度です。時間をかけて、じっくり翻訳したいです。リーズナブルに対応いたします。ご相談ください。よろしくお願いいたします。
![ねいろは](https://img2.lancers.jp/userprofile/861907/1346957/cf0eabe4e39b5597250ef41b2e2fd6cfc412b52c7d922ae4421fd7c8055f05a1/9855341_150_0.png)
AIRBNB等の 新規立ち上げから英語翻訳・クリーニングまで幅広く対応しています
業務内容
はじめまして。
現在私自身ホストをやっております。
いろいろと問題になった”民泊”ですがある程度の認知はなされてきたと考え出品に至りました。
提案内容は
○新規立ち上げ 案件として
○通常のやり取り代行
○ホスト不在時のやり取り・現場対応
○画像データ用意・掃除代行
それぞれ値段や内容は規模によって変わってきますが良いお付き合いになればと思います。
英文契約書の翻訳(英語→日本語)
業務内容
~英文契約書の翻訳~
はじめまして、one_tomoと申します。
外資系事業会社にて約4年間企画部に所属し、その後アメリカの大学院でMBAを取得しました。帰国後は外資系リサーチ会社で市場調査や事業戦略の立案を行っております。
一貫して外資系企業に勤めており、また企画系の仕事をしておりますので、様々な契約書の作成実績がございます。私自身で契約書の作成から交渉、締結まで行っており、実務経験が豊富でございますので、実際のビジネス経験に基づいた翻訳が可能でございます。またMBAの際にはダブルスクールでLL.M.も取得しておりますので、法律関連におけるアカデミックな知識も豊富でございます。
法律用語は特殊なものも多く、また古い表現や単語も使われているケースがございますので、読み慣れていない方にとっては取っ付きにくい英文であるかと思います。私であれば、上記のように実務経験が豊富ですので、正確に英文契約書の翻訳をさせて頂くことが可能でございます。
【英文契約書の作成~締結の実績】
・秘密保持契約書
・業務委託契約、製造委託契約書
・合弁契約書(JV Agreement)
・購買契約書、販売契約書
・ソフトウェア使用契約書
・共同開発契約書
・ライセンス契約書
・その他
報酬額につきましては、提示させておりますのは最低受注金額です。案件により、都度ご相談させて頂ければと思います。
宜しくお願い致します。
翻訳字幕挿入(英語・日本語)
業務内容
動画に日本語または英語の字幕を挿入いたします。
日本語の動画に英語字幕、英語の動画に日本語字幕も挿入可能です。
1分の映像の字幕挿入費用は1000円で承ります。
その他長さも承りますのでどうぞお気軽にご相談ください。
インターネット上に投稿されている動画(YouTube等の動画サイト)も字幕挿入可能です。