海外のオフィシャル動画など英語の動画に正確なタイミングで日本語字幕をつけます

英語の動画コンテンツを、日本語の視聴者に届けます。自動車用語など専門用語を正確に伝えることを重視しています。

AQ
  • AQ (AutoQritique)
  • 本人確認 本人確認済みのフリーランスです
  • 1 満足
    0 残念

業務内容

*こんな方へおすすめ

海外の商品を扱う広報、PR、マーケティングご担当

*提供内容
英語の動画に日本語字幕をつけるプロフェッショナルサービス

英語の動画コンテンツを、日本語の視聴者に届けるための最適なサポートを提供します。単に字幕を付けるだけでなく、文化的なニュアンスや専門用語を正確に伝えることを重視しています。以下が弊社のサービスの特徴です:

  1. 高品質な字幕翻訳
    英語の内容を正確に日本語に翻訳し、視聴者に違和感なく理解してもらえるよう努めます。専門用語や業界特有の表現も対応可能です。とくに得意なのは、自動車コンテンツの日本語字幕挿入です。

  2. タイムコードの正確な設定
    動画の内容に合わせて、タイムコードを細かく調整し、字幕が適切なタイミングで表示されるようにします。

3.視聴者に優しい日本語
簡潔で分かりやすい日本語表現を使用し、幅広い視聴者に受け入れられる字幕を作成します。

4.迅速な納品
納期を守り、迅速かつ確実にプロジェクトを完了させます。お急ぎのプロジェクトにも柔軟に対応いたします。

5.カスタマイズ可能なサービス
動画のジャンルや目的に合わせたカスタマイズが可能です。教育用ビデオ、プロモーションビデオ、映画、ドキュメンタリーなど、あらゆる種類の動画に対応します。日本語字幕は焼き付けも、別途納品も可能です。

6.得意ジャンル
自動車のコンテンツはもっとも実績がございます。

7.料金プラン
1分あたりの価格を3段階にわけて表示してあります。対象動画を見せていただいてからお見積り差し上げます。

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

下記の料金は、1分あたりとなります。専門性が高くない動画が対象です。
20,000

スタンダード

下記の料金は、1分あたりとなります。専門性は中程度の動画が対象です。
30,000

プレミアム

下記の料金は、1分あたりとなります。高度な専門性の動画が対象です。
納期
5 日
7 日
14 日
合計
10,000円
20,000円
30,000円

出品者

AQ
AQ (AutoQritique)

自動車/ミリタリー/政治/経済/本・雑誌の紙媒体/Webコンテンツ

  • 1 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 法人
  • 東京都

注文時のお願い

1.対象動画が手元にあるかどうかご確認ください
2.希望納期に関してお伝えください