英語、または日本語の動画の字幕を翻訳、もしくは書き起こしをします

Youtubeチャンネルや、商品説明動画、セミナー動画、インタビュー動画など、様々なジャンルに対応しています。

早稲田×Oxfordの国際結婚夫婦で翻訳

業務内容

英語の動画、日本語の動画の字幕作成を承っています。
英語の文字起こしだけ(翻訳なし)、英語の音声を日本語に翻訳して字幕付け、日本語の音声を英語に翻訳して字幕付け。

ジャンルは、Youtube動画、商品プロモーション動画、インタビュー動画、セミナー動画など、幅広いジャンルで対応しています。

※英語の仕上がりは、ネイティブチェックを入れておりますので、自然な仕上がりになっています。

【納品】
srtドキュメント、動画に埋め込んでのお渡し、など、ご希望に合わせて納品いたします

【納期目安】
10分程度→3日くらい
10~20分→1週間くらい
20分以上→ご相談ください

【料金】
料金は、大まかに10分、10分以上、20分以上の3パターンで出品していますが、細かい分数や納期などは、ご相談ください。

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

英語の動画に日本語の字幕を付ける もしくは 日本語の動画に英語の字幕を付ける 動画:10分以内 ※10分以下の動画についてはご相談ください
10,000

スタンダード

英語の動画に日本語の字幕を付ける もしくは 日本語の動画に英語の字幕を付ける 動画:10分以上~ ※10分以上は1分=800円計算で追加料金になります
18,000

プレミアム

英語の動画に日本語の字幕を付ける もしくは 日本語の動画に英語の字幕を付ける 動画:20分以上~ ※20分以上は1分=700円計算で追加料金になります
納期
3 日
7 日
10 日
合計
10,000円
10,000円
18,000円

オプション料金

追加料金 A
800円 / 納期 +7日
追加料金 B
700円 / 納期 +10日

出品者

早稲田×Oxfordの国際結婚夫婦で翻訳
早稲田×Oxfordの国際結婚夫婦で翻訳 (Caffe1)

英語、イタリア語などの多言語翻訳 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 ヒンディー語等

  • 11 満足
    0 残念
  • シルバー
  • 個人
  • 千葉県

ランサーズに新規登録しました!
大手翻訳会社や企業様からの依頼など、15年以上の翻訳経験があります。

国際結婚夫婦で、チームを組んで翻訳業をしています。
妻:早稲田大学 夫:オクスフォード大学(イギリス)

【対応言語】英語、イタリア語
【相談可能な言語】スペイン語、フランス語、ドイツ語、ポルトガル語、ヒンディー語、ウルドゥー語、ネパール語、ベンガル語

※各言語ともネイティブチェックあり

外国語の字幕翻訳、文字起こしも可能です


<使用ツール、スキル>
・Word, Excel, パワーポイント, Googleドキュメント
・Photo Scape
・Dropbox, Spredsheet
・HTML
・Vrew
・動画編集、字幕付け(srtでの納品OK)
は基本的な操作であれば問題なく使用できます。

注文時のお願い

ご注文前に、【動画のジャンル、分数、ご希望の納品形態】をお知らせください。