Shin T.

Shin T.

技術的文章の英訳・和訳、オンライン会議通訳、各種動画字幕編集

  • ランク シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

12

タスク数: 5件

評価

完了率

83 %

タスク承認率: 100%

リピーター

1

料金表

【現役輸出入業者 日本夜間対応】北米 アジア 欧米 取引先との会議 通訳いたします

自己紹介

技術的文章の英訳・和訳、オンライン会議通訳、各種動画字幕編集

技術的な内容の文章、プレゼンテーションの英訳、和訳でお役に立てると嬉しいです。

大学・大学院の専門は化学(国立大)・化学工学(米国州立大)です。
化学工業系(ファイン系プロセス材料製造)の会社で5年間品質保証に従事し、
海外顧客監査での通訳や、海外工場スタッフとの会議を行っていましたので、
技術的な翻訳ではお役に立てる自信があります。

現在は建築系専門工事会社で海外材料調達~施工および品質保証までワンストップサービスで
行っております。

立場上、様々な背景の方々と接するため、その時々に合わせた説明内容や話し方を意識しており、
相手を意識したコミュニケーションを心がけています。

▼可能な業務
・技術的内容の英文翻訳
・オンライン会議での日英通訳
・字幕編集、動画への挿入(英語からの訳文を入れることが多いです)
・Word, Excel, Power Point 全般
・Finite Element Method (FEM)によるコンピュータシミュレーション
・その他技術系全般(ご相談ください)


▼資格
・学位:修士(工学研究科化学工学専攻)
・1級建築施工管理技士
・甲種危険物取扱者
・消防設備士(甲1、甲5、乙6)
・TOEIC 940程度

▼活動時間/連絡について
本業がありますので、平日夜間および土日作業となります。
柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡はメールでいつでも可能です。電話も可能な限り平日の休憩時間など利用してご連絡心がけています。
素早い返信を心がけています。

ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!

稼働時間の目安
仕事できます (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
2,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
リライト・校正・編集 データ収集・入力・リスト作成 テキスト入力・キーパンチ データ閲覧・検索・登録 データ整理・分類・カテゴリ分け データチェック・判断 テープ起こし・文字起こし モニター・アンケート・質問 写真投稿・写メール投稿 データ調査・分析・統計 英語翻訳・英文翻訳 声優・ナレーション・音声素材 現地調査・現地取材 カスタマー・メールサポート ミステリーショッパー・覆面調査 パワーポイント作成 エクセル作成 ワード作成 その他
得意なスキル
実績あり 英語翻訳 10年以上
登録日
2021年10月6日

実績・評価

ビジネス経験

  • (一部上場 世界シェア50%製品)半導体プロセス材料製造拠点の品質基準均一化

よくある質問

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?

30秒で完了!無料登録して相談する