お客さまの声
業務内容
千葉県を拠点として、個人事業主をしております。
現在は主にカタログ、マニュアル翻訳、海外進出企業の英語支援、展示会や商談の通訳をしております。
米国駐在時(サンフランシスコ、シカゴ)にメーカー間とのコスト、契約書、技術的内容の交渉や日本本社からの出張者-メーカー間との通訳もしておりました。アメリカ、カナダ、ブラジル、ドイツ、スペインなどのメーカーと仕事をしていた経験からも、時差やビジネス慣習の違いに合わせた対応を心掛けております。
通訳費用は「通訳時間費用+事前・事後打ち合わせ時間費用+交通費」となります。
時給:4,500円/時間
往復交通費(東京エリア):約1,000-2,000円
*スケジュール次第ですが、1日対応/土日対応も可能
*関東以外の国内外エリアも対応可能
*宿泊を伴う場合、宿泊費+2,000円/泊
以下のような対応も可能となっております。
*商談開始30分前へのオフィス来訪、商談後の事後ミーティング(内容確認など)
*駅に来社されるお客様を駅からオフィスへのご案内
*議事録作成可能(3,000円/時 日本語/英語両言語の場合 目安:2時間前後)
*スカイプ商談も可能(3,500円/時)
*メール翻訳・対応サポート(2,000円/時給)
時給は15分単位換算となります。(繰り上げ計算)
その他ご質問、ご相談がございましたらお気軽にお問合せください。
宜しくお願いいたします。
基本料金
出品者
英語-日本語の翻訳、通訳、海外進出企業サポートをしています。お気軽にお問合せください!
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 千葉県
はじめまして、個人事業主をしている小野寺と申します。
主にリモートにて翻訳・通訳、海外進出企業の英語面などでの支援をしております。
これまで米国駐在員としてシカゴで勤務しており、今月1月に帰任いたしました。元々はカリフォルニアのサンマテオ(サンフランシスコとサンノゼ中間)で駐在をしており、昨年からシカゴオフィス立ち上げメンバーとして活動しておりました。米国でのビジネス経験は3年ほどとなります。
2月からリモートワーカーとして個人事業主として開業いたしました。
海外駐在では、特に以下5点に注力して活動してきまいりました。
①営業:直接、またはREPという米国特有の営業パートナーを使って北・南米メーカー向けに新商材の売り込みを実施
②REP探し・育成
③展示会出展(申し込み、デモ機準備、機材・資材・輸送物手配・顧客アフターフォロー)
④マーケットツール作成(カタログ、プレゼン資料作成)
⑤技術支援:米国メーカー工場監査・翻訳・通訳・交渉
海外進出している、これからしようとしている企業様で英語面でのサポート等必要な方がいらっしゃいましたら是非ご連絡いただければと思います。
宜しくお願いいたします。
小野寺
注文時のお願い
①ご依頼内容:例 展示会通訳など
②ご希望日時:可能であれば2-3の希望日程のご提示をお願いいたします
③商談場所:
④商談時間:おおよそ
⑤その他:宿泊が伴うなど
宜しくお願いいたします。