プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでWebデザイナー・クリエイター・HTMLのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
24 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
韓国語翻訳はもちろん、Webデザインからシステム構築まで、何でもお気軽にご相談ください
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 村上哲美と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・北海学園大学大学院建設システム工学専攻修士課程 修了 ・土木系企業にて書類作成、資料管理等の業務を2年担当 ・建国大学校(韓国)外国語教育院韓国語過程 修了 スキル:韓国語能力は準ネイティブレベル(韓国語学習歴20年) ・IT企業にてサポートエンジニアとしてテスト業務、ソフトウェアの顧客サポートを2年担当 ・IT企業にてシステムエンジニアとしてバグ修正、ソフトウェア保守管理、カスタマイズ開発を7年担当 スキル:HTML, CSS, JavaScript, C言語, PHP ・Webデザインやコーディングは1996年より趣味で開始 ・2013年から現在までは韓国釜山に在住し、フリーランスのWebデザイナー、日本語韓国語翻訳家、日本語教師として活動中 【稼働時間】 平日は6時間、週末は3時間でリモートワークをお受けしております。 上記以外にも、ウェブデザイン、日本語翻訳、日本語教師を中心に 様々なお仕事もお引き受け可能ですので、 案件のご相談やお見積もりのご相談などお気軽にご連絡ください。
日本と中国のWeb制作、翻訳、マーケティングなら『ふじさんグローバルデザインセンター / FGDC』
◆コンセプト - マーケティング マーケティングは目的達成のためのツール。ヒアリングに基づくご提案をします。 - デザイン マーケティングに基づく現状理解と情報整理を踏まえ、最適解を形にします。 - 日中ビジネスマッチング 地方から世界へ。世界の市場・中国へのビジネス展開をサポートします。 ◆できること 【Webサイト制作】 使用ツール:HTML / CSS / JavaScript / PHP / WordPress... ひとこと:ヒアリングから始まり制作を経て運営管理まで、しっかりサポートいたします。 【WeChat公式アカウント制作 / 運営 / 管理】 使用ツール:WeChatプラットフォーム ひとこと:中国での事業展開やマーケティングのお手伝いをWeChat公式アカウントを利用して展開します。 【WeChatミニプログラム制作 / 運営 / 管理】 使用ツール:WeChatプラットフォーム / ミニプログラム制作プラットフォーム ひとこと:中国での事業展開やマーケティングのお手伝いをWeChatミニプログラムを利用して展開します。 【PPT制作】 使用ツール:Microsoft Office / WPS Office ひとこと:プレゼンに利用する資料をモダンなデザインで制作いたします。 【動画や音声からの文字起こし】 使用ツール:動画再生アプリ等 ひとこと:日本語と中国語に対応し、正確に聞き取り、文章に起こします。 【翻訳 / 通訳】 使用ツール:テキストエディタ / チャットアプリ ひとこと:日本語と中国語専門のスタッフがネイティブレベルの翻訳や同時通訳をいたします。 【ロゴ制作】 使用ツール:Adobe Illustrator / Figma ひとこと:新規事業やイベント、新店舗開業などに使用するロゴを最短1日で仕上げます。 【コラム執筆】 使用ツール:Microsoft Office / WPS Office ひとこと:日中の文化や習慣の違い、中国生活に関する様々なことを文章にします。 【画像編集 / 動画編集】 使用ツール:Adobe Photoshop / Adobe Illustrator / Adobe Premiere Pro / Adobe After Effect / Remini ひとこと:画像や動画の加工、編集、修正、カラー化、ノイズ除去、字幕挿入などを行い、デザイン性をアップします。
カナダ在住歴6年!現地での勤務・出産・育児を経て培ったネイティブレベルの英語で翻訳を致します。
大学では英語コミュニケーションを専攻し米国へ1年半留学。 オンライン英語教育の講師、カスタマーサポートの実務経験があります。 また、現在カナダ在住7年目であり、日英両ヶ国語を使用しての現地旅行代理店での勤務・出産・育児を経て得た英語力は、どんな場面でも使えるネイティブレベルです。 日英翻訳・英会話講師のお仕事を中心にお任せを頂いておりますが、2019年にWebデザインのオンラインコースを修了したことからWebデザイン関連のお仕事もさせて頂いております。 【スキル】 ・TOEIC 910点 ・Microsoft Office Specialist Word 2010 ・Microsoft Office Specialist Excel 2013 ・HTML/ CSS ・JavaScript ・Wordpress ・Adobe Photoshop/ Illustrator/ XD 【稼働時間】 時差の為、日本時間夜9時〜早朝4時が主な稼働時間となっておりますが、 稼働時間外であっても迅速な対応、連絡を心がけております。 ご質問などお気軽にお申し付けください。 どうぞ、よろしくお願い致します。
貿易会社で勤務しています。
初めまして 私は貿易企業で事務•アポインターなどをしております。 社会人になってからも日々、英語を勉強しております。 チャットGPTなどのAiにも頼ることができるため柔軟な対応が可能です。 その他にも、WEBデザインやコーディングなどの経験もございます。 資料作成やエクセルのシート作成など、情報をまとめる事も日々業務としてこなしておりますので、様々な業務に対応することが可能でございます。 【使用可能ツール】 Illustrator・Photoshop・Dream Weaver・Premiere Pro・After Effects 上記使用可能です。 連絡手段として、チャットワーク等使用可能ですので必要な際はお声掛けください。 【稼働時間】 1日 2時間〜3時間
日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語の4か国語が話せて、ブラジルと日本双方での翻訳経験があります。
20歳から日本の会社で翻訳、通訳の仕事をしていて、現在はWEBエンジニアの勉強をしながら翻訳の仕事をしています。 スケジュールや期限などは確実に合わせれる環境にあるので気軽にご相談ください。 日本語、ポルトガル語、英語、どれもネイティブレベルで話せます。 プログラミングの勉強もしているのでアプリやWEBサイトなどの翻訳が得意ですが、 会社の就業規則、マニュアルや契約書の翻訳も経験があるのでどんな依頼でも対応しています。
Web (ウェブ) デザインのおすすめポートフォリオ
ANRIました
有名カフェ・パンケーキ店のサイトをWordpressで制作しました
享栄高校サッカー部
Zipline公式サイト:革新的な医療物流の未来ました
シンプルに、わかりやすく伝えます!ほんわかした性格です!
英会話講師 7年以上 翻訳、通訳 10年以上 中国語も話せます! 内容によっては翻訳可能です。 webデザイナーでもあるので、 webデザイン、広告デザイン、イラスト、動画編集も可能です。 photoshop illustrator HTML CSS プログラミング教えています! ダンス、ヨガ、ストレッチもしていますので、 楽しくお付き合いしましょう!
【日・独・英語】あなたの世界を広げるパートナー
こんにちは。うざわみやと申します。 ドイツの小さなまちで暮らしながら、日・英・独の三ヶ国語を駆使し約10年間、個人、企業ともに、子どもから大人まで、お客様がことばの壁を越えるお手伝いをしています。 【個人の皆様とできること】 ・TOEIC/ 英検/ 独検/ スキルアップのためのオンラインレッスン ・お子様のためのオンライン英語特訓 ・ブログや動画の翻訳 etc... 【企業の皆様にできること】 ・事業拡大、刷新に向けたウェブサイトのロカリゼーション ・資料、商品の翻訳 ・Eメール等ビジネス形式への翻訳、変換 ・ヨーロッパ内の視察、取材等代行 ・英語圏、ドイツ語圏におけるリサーチ代行 etc… 【ご依頼の流れ】 ①実現したいことについてのヒアリング。丁寧なコミュニケーションを大切にしています。 ②内容を元に最適なソリューションを作成。案件の規模や要件に応じて、柔軟に対応いたします。 ③お仕事スタート。クライアントのゴール達成のため最大限の力を発揮します。 まずはお気軽にご相談ください。お見積りは無料です。 【ツール・スキル】 ・TOEIC940点 (2023年現在) ・英検準一級(2017年現在) ・TELCドイツ語検定C1レベル ・MicrosoftおよびGoogleツール ・Adobe フォトショップ、イラストレーター、インデザイン ・HTML、CSS、Java Script等ウェブ制作ツール 【実績と評価】 これまで国内外を問わず多くのお客様に様々な分野でご愛顧いただき、高い評価をいただいています。以下、一部実績をクライアントの声と共に紹介しています、ご参照ください。 ・事業拡大に向けたWEBサイトのロカリゼーション(リピートあり) クライアントの反応「コミュニケーションの円滑さ、仕事の丁寧さと質がとてもよく、依頼してよかった!」—Murrelektronik社様 ・マンツーマンオンライン授業 クライアントの反応「苦手の発見から改善まで、自分に合わせた解決策を用意してくれたのがよくわかりました。プレッシャーを感じることなく授業に臨めて、TOEIC本番では自分のゴールを達成することができました。」—17歳学生の方 【最後に】 お読みいただき、ありがとうございます。 アイデアが湧く瞬間にこそ、ぜひ気軽にお声がけください。 今こそ、ことばの壁を”越え”、あなたの世界の限界を”超え”てみませんか?
翻訳家です。英語圏に4年留学、2年の就業経験があります。
海外在住歴6年です。(2年就労していました:現地のホテルにて) 海外の大学(英語圏)を卒業しました。学生時代は数千wordのエッセイを毎週書いていました。宿題が多く、エッセイはもちろんすべて英語です。趣味として、在学中にも卒業後にも、日本語で小説を書いたりしていました(20,000文字未満)。 4年前に、日英、英日両方の文学翻訳についてアメリカの大学院で2年勉強したことがあります。 毎日仕事の後は英語ニュースを見たり、洋楽を聞いたり、英語で日記を最大一日2ページ書いたこともあります。 よろしくお願いいたします。 【経歴】 ホテル(サービス)5年以上 小売り2年以上 【資格】 TOEIC805(学生時代) 【作業可能時間】 勤務時間が10:00~15:00ですが、柔軟に対応させていただきます。
正確・迅速な入力(日・英)、論文からカジュアルな文章の日英訳、カンタンなWeb業務、お任せください!
◆本業(貿易事務)の傍ら、学術論文~企業様Webサイトまで、幅広い分野・媒体向け英訳業務を担って3年目になります。 ◆本業を活かし、正確&迅速なデータ入力(日・英)にもご対応します。 ◆通信教育&独学で、Webサイト制作業務も勉強中。カンタンなものであれば、コーディング・画像処理も承ります。修行と思って、どんな案件も、ベストを尽くさせていただきます!
2013年からウェブデザイン、通訳、ロゴデザインなどの仕事をずっとやってます
初めまして、dianaと申します。 ウェブサイトの企画制作、ウェブ広告の企画制作など、ウェブ専業で3年目になります。WEBビジネス草創期よりディレクターとして業界に身をおいてまいりました。 今は、中日の翻訳・通訳の仕事をしており、また英語講師を務めています。さまざまな分野での通訳と翻訳の経歴は10年ぐらいです。どうぞ、よろしくお願いいたします。 予算規模により、単独あるいは複数のチーム制でご対応いたします。小さな更新案件もぜひお問い合わせください。 得意分野】 ・Webサイトデザイン・コーディング ・Webに関するコンサルティング ・Wordpressを用いたHP、メディアサイト構築 ・映像制作 ・グラフィックデザイン 【得意分野】 ・CMSを使用したWebサイト制作 ・ランディングページ制作 ・レスポンシブデザイン よろしくお願い致します。
空間ディスプレイとグリーン演出の専門企業しました
Matsue Group マツエグループ 食を通じて人々の暮らしを豊かにました
ウィッカ・ウェブサイト制作|魅力的で効果的なサイト構築しました
クリニックホームページ制作・集客サービスました
英語翻訳、フォトグラフィ、ビデオ撮影・編集、広告ポスター製作等
初めまして、KAISERと申します。 私は昔、父の仕事の関係で家族と一緒にアメリカに住んでいたことがあり、その経験を生かしてアメリカで8年間、留学をしました。専攻していた科目はデザイン学とコミュニケーション学です。 主に英会話、英語翻訳、写真/動画の撮影・編集、広告ポスターの作成等といった作業が得意です!! またHTML/CSSを使ったWeb Designの編集・修正等も出来ます。 もし私でよければ是非、依頼者様のお仕事をさせてください! まだまだ初心者ですが一生懸命、依頼者の方々に満足できるよう頑張りますのでよろしくお願いしたします!! My name is KAISER. I have lived in United States with my family because of my father's job before; so from that experience, I decided and studied in US for 8 year I mastered on Graphic Design and Communication Studies for a long time. My strong abilities are English communication, translating(Japanese/English), photography and videography, and creating advertising posters. In addition, I also can edit or rewrite HTML/CSS codes for Web Design. If you need my help, please let me handle your project. I want to work very hard and satisfy clients, so please to meet you. Thank you!!
イラスト、翻訳、デザイン、映像、
ご覧頂きありがとうございます。 お互い気持ちよくお仕事ができるよう心がけております。 どうぞ宜しくお願い致します。
紹介文をご覧いただきありがとうございます。 作業可能な時間帯:5時間程度/日 平日も大体5時間は対応可能です。 経歴:システム開発2年 学生の頃に外国語を専攻していたこともあり、多少の翻訳経験があります。 スキル:英語 フランス語 Web開発 Java開発 資格:TOEIC SCORE 800 フランス語検定 2級 FP 3級 よろしくお願いいたします。
英日翻訳や記事執筆に対応。
はじめまして。過去にクラウドワークスとgengoにて英日翻訳を行っており、今回改めて翻訳業務を再開いたしました。 特にビジネス文書、Webコンテンツ、メールやガイド文など、実用的で読みやすい翻訳を得意としています。gengoでは英日スタンダードテストに合格しており、品質重視・納期厳守をモットーにしています。 一つ一つのご依頼に誠実に向き合い、ご依頼主様の意図を正確に伝える翻訳をお届けします。単発・継続どちらでも柔軟に対応可能です。 どうぞよろしくお願いいたします。
PC、スマホサイトデザイン、コーディング、バナー作成
ECサイトレスポンシブデザイン・コーディング
和の美意識が息づく食器ブランド公式サイト構築しました
食品販売のホームページ制作
新着のランサー
Webエンジニア
Webデザイナー
Webディレクター
HTMLコーダー
この検索結果に満足しましたか?