自己紹介
日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語の4か国語が話せて、ブラジルと日本双方での翻訳経験があります。
20歳から日本の会社で翻訳、通訳の仕事をしていて、現在はWEBエンジニアの勉強をしながら翻訳の仕事をしています。
スケジュールや期限などは確実に合わせれる環境にあるので気軽にご相談ください。
日本語、ポルトガル語、英語、どれもネイティブレベルで話せます。
プログラミングの勉強もしているのでアプリやWEBサイトなどの翻訳が得意ですが、
会社の就業規則、マニュアルや契約書の翻訳も経験があるのでどんな依頼でも対応しています。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
Webシステム開発・プログラミングExcelマクロ作成・VBA開発データベース設計・構築ホームページ作成WebデザインHTML・CSSコーディング商品登録・商品撮影在庫・受注管理データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こし英語翻訳・英文翻訳スペイン語翻訳その他翻訳
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネット新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーションゲーム・アニメ・玩具スポーツ・フィットネス自動車・バイク旅行・観光・グルメ流通・運輸・交通ファッション・アパレル資格・習い事翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
CSS 2年HTML 2年JavaScript 1年Node.js 1年React 1年コピーライティング 1年スペイン語翻訳 5年データ入力 3年ポルトガル語翻訳 8年英語翻訳 8年
- 登録日
- 2023年3月18日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信