料金・口コミ・実績などでExcelマクロ作成・VBA開発のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
105 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
エンジニアがツール作成、プログラミング、データ入力、処理、技術文書翻訳などをおこないます
エンジニアがツール作成、プログラミング、データ入力、処理、技術文書翻訳などをおこないます ・電気、電子、機械、情報処理関係の英語のマニュアル、論文などを日本語に翻訳します。 ・ユーザー、操作者にとって分かりやすい表現にします。 ・エクセルを用いたデータ処理、データ入力、整理、マクロ作成を行います。 ・Pythonによるプログラミングをおこないます。 【経歴】 ・輸入電子機器の取り扱い、システムの開発 20年以上。 ・海外メーカーとの共同開発プロジェクトを多数経験。 ・ネットワーク、メールシステム、Webサーバの導入、管理を担当。 ・電気、電子、機械系のハードウェア(アナログ、デジタル)、エレクトロニクス、メカトロニクス、およびソフトウェア、情報処理、ICTの知識、経験。 ・海外(欧米)企業とのメール、電話、訪問経験。 【サービス内容】 ~技術英語翻訳~ 機器の取扱説明書、技術論文、技術レポート、カタログ、パンフレット、Webサイト、メールなど(工学系) ・機器の英文マニュアル、英語の技術論文を日本語に翻訳します。 ・英語の技術レポート、カタログ、パンフレット、Webサイトなども受け付けます。 ・海外取引先から受け取った英語のメール内の技術的な内容を翻訳します。 ~データ処理~ エクセルを用いたデータ処理、データ入力、整理、マクロ作成 ・エクセルに関することでしたら、何なりとご依頼ください。 ~プログラミング~ エクセル、Pythonを用いたプログラミングを行います。 ・ツール作成など、何なりとご依頼ください。
大手日本開発派遣社、中国ゲーム社経験者、母語が中国語のフルスタック。ゲーム開発全般にご対応できます。
32歳ごろ、プログラマになってみようと思って以来、数十冊の日本語原書を読破し、独学でコンストラクション全般に対応できるフルスタックになりました。 そして、2つの教育アプリケーションを設計したことがあります。
技術系の翻訳・通訳ならば、お気軽にご相談ください。
アメリカ留学経験があり、大学ではコンピューターサイエンスを専攻したため、主にネットワークおよびLinuxによるサーバー構築を得意としております。その後、留学経験を活かし、IT系、雑誌系の翻訳・通訳を10年ほど行っておりました。 IT分野は全般的に得意で、マクロ開発、プログラム開発からWebサイト構築まで一通り経験があります。 直近では台湾電子機器メーカーへの出向歴が5年あり、主に組み込み系機器のソフトウェア開発リーダーとして業務を遂行しておりました。そのため、英語によるコミュニケーションには自信があります。 納期を第一とすることはもちろんのことですが、その上で極力クオリティの高い成果物の納入を心掛けてゆきます。また、クライアント様とは常にコミュニケーションを取り、お互いに納得のゆくものを作り上げてゆきたいと考えておりますので、宜しくお願い致します。
納期遵守、品質保証
■自己紹介 H&M名古屋松坂屋店でSales Advisorを2年間 KDDI系列の会社でカスタマーサポートを4年間 外資系コンサルティング会社でエンジニアを1年経験しました。 ◾️スキル 一般事務処理 Microsoft Office 翻訳 ◾️資格 TOEIC800点 DELE B2 日本化粧品検定3級
ITベンチャー企業の社内通訳者。USA6年とベトナム3年の子供時代を活かし、文化も考慮し通訳します。
2021年秋から、クラシルで有名なdely株式会社にて、社内グローバル化推進と社内通訳/翻訳を担当。 社内通訳/翻訳のほか、海外エンジニアの採用や言語サポート、異文化理解の伝授もしておりました。前職では英会話を子供から大人まで教えておりました。 話し手の伝えたいメッセージや意図をしっかり汲み取り、文化背景なども理解した上で相手に通訳するスタイルが、私の強みです。 子供の頃はアメリカに6年、高校3年間はベトナムに住んでいました。 業務委託として、週に3回など勤務可能です。業務の頻度や内容はぜひ相談させてください。
Excelマクロ作成・VBA開発のおすすめポートフォリオ
出品している楽天RSS自動売買システムのカスタマイズ対応としてトレーリング決済を実現しました
エクセルでの様々な作業を自動化するマクロを制作(2025年6月19日まで その1)しました
人材研修企業の能力診断フォームの返信業務を自動化し月180分の工数削減をしました
国土交通-宅地建物取引業者一覧取得 国土交通に登録されている宅地建物取引業者を一括取得しました
【正確、丁寧、分かりやすく】趣味は洋書を英訳することです。通訳・翻訳のお仕事お待ちしています。
<学歴> 2015年 4月 – 2019年9月 明治大学商学部商学科 グローバル化に伴う国際環境におけるグローバルなビジネスを展開する企業が与える影響を学びました。 <職歴/インターンシップ/ アルバイト経歴> ティー・アンド・シー株式会社(2020年4月 – 2023年6月) 業務効率化を目的としたツール(Excelマクロ)の開発、基本設計、システムテストを実施。 システム開発の構成管理部に所属し、課題管理(課題提起、解決策の提案、課題解決に至るまでの管理、保守)を担当 ランド株式会社(2018年 12月 – 2020年3月) ゼネラルアシスタント [インターンシップ] 帳簿記入等の経理事務 会議通訳、議事録作成 ライセンス契約を結ぶタイの会社のイベント、S2Oでのタイの顧客のアテンド 書類翻訳、メール業務 従業員のシフト作成、勤怠状況の管理 株式会社RAND取締役の全般的なサポート業務 海外バンドの日本ツアーアテンド (2018年 12月) バンドの要望や予算に沿ったツアー企画・主催・アテンド Sun A ( 2018年 2月 – 2018年 11月) ゼネラルアシスタント [インターンシップ] 通訳・翻訳業務 経理業務 Sun A取締役の全般的なサポート業務 京都ツアーガイド ( 2018年 10月) 顧客の要望ヒアリング、ツアー構成、アテンド 英語のチューター (2018年 3月– 2018年 8月) 生徒のレベルに合わせたレッスンプラン企画 英語学習に悩む生徒のモチベーション育成 通訳 @ツーリズムEXPO ジャパン (2017年 9月) 海外の観光エージェント会社に長野県上田市の魅力を伝えるため、通訳としてサポート。知識を吸収し、顧客へ単身でプレゼンテーション実施。 その他の経験: 社会人アメリカンフットボールチームにてオペレーションマネージャー 2018年3月-2021年3月 スキル: Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel) ツール開発(Excel VBA) 日本語: ネイティブ 英語: スピーキング、リーディング、ライティング不自由なし
皆さんを助けることができれば、嬉しいです・間違ったことから学ぶことができます。
自己PR 私はアインと申します。ダナン外国語大学で卒業しました。 卒業後、KumaというIT会社で仕事をしています。として担当しました。 2019/11~2024/4/1:翻訳者 (Comtor)・確認者 (Tester)として担当しました。 ※良いところ: ・皆さんを助けることができれば、嬉しいです。 ・必要があれば、残業ができます。 ・間違ったことから学ぶことができます。 ・注意深いです。 ※出来たところ: ・プロジェクトの資料、お客様からの修正指示を日本語からベトナム語まで翻訳して、エンジニアに伝えてきました。お客様のご希望を伺いて判断出来ました。 ・ユーザーインターフェースが作成した部分をしっかり確認できました。 不合理な動作、不具合が 発見出来ました。 ・各プロジェクトの状態を確認し、完成時期を厳守し、チームメンバーの役割と発生する問題を報告しました。 結果的にチームワーク力を高めました。 ・ワールドとエックススキルができました。 ・Adobeフォトショップ、HTML、CSSの基本的な操作が大体わかりました。
タイピングなどコンピューターの技術と英語力に自信があります。英語と日本語間の翻訳はお任せください
大学生になって副業を始めようと思って登録しました。 コンピューターの操作と英語力に自信があり、高校2年次に英語検定準1級を取得しました。すきま時間でできてそれらを生かせる仕事をいただけたら幸甚です。
ポルトガル語(ブラジル)、英語、日本語、スペイン語への翻訳経験
ORIGIN-DATAスクレイピング&ヤフショCSV作成しました
エクセルでの様々な作業を自動化するマクロを制作(2025年6月19日まで その3)しました
エクセルでの様々な作業を自動化するマクロを制作(2025年6月19日まで その2)しました
ホットペッパービューティー-サロン住所・郵便番号&PDFしました
私には「 人と関わりながら仕事やっていく」 という軸があり、さらに日本とベトナム関連するしかをしたい
私は職場でコミュニケーションをしっかりとり、人間関係がうまくいくように気をつけいます。私は日本語学校で通訳者として約1年間でバイトしていました。
経験がまだありません。でも、頑張ります
穴吹国際みらい専門学校。ビジネスホテルを卒業しました
国際大手企業での経験15年のプロ
Adobe社で2年間のPhotoshopサポート、ボーイング社で4年間の技術経験、日本の大手企業で10年以上の日英技術翻訳経験。 1000文字までの翻訳なら即日対応可能です。 ビジネス文書から個人的な文書まで対応可能。 技術、医療、ビジネス翻訳(日英)が専門です。 その他のサービス: 英文記事、学術論文、履歴書、VISA申請書の校正。 SNS投稿の文法チェックも承ります。 また、ウェブサイトやゲームの翻訳もお任せください。 *常に自然でプロフェッショナルな口調で話すことができるようにします。 個人の特徴: ⇒英語のネイティブスピーカー ⇒楽観的で、楽しく、積極的な性格 ⇒チームワークに熱心 ⇒英語での効果的な文書および口頭でのコミュニケーションスキル ⇒高い分析能力 ⇒問題解決能力 ⇒仕事の進捗状況を把握するための詳細志向 ⇒他者を尊重し、他者を助けることを楽しめる ⇒高いコンピュータースキル ※どうぞよろしくお願い致します。
IT技術と翻訳で、あなたのビジネスを次のレベルへ。
私の名前は永野です。 約20年間にわたり、IT技術と翻訳に関する広範な経験を積んできました。 特にネットワークと情報セキュリティの分野に強みを持ち、専門学校での学びを活かして、さまざまなプロジェクトで技術的な問題解決を行ってきました。 また、アルバイトから副店長への昇進を果たし、チームマネジメントや業務改善にも成功しました。 その後、販売員やバイリンガル通訳としても活躍し、多様な顧客に対して質の高いサービスを提供してきました。 翻訳とIT技術の両方に精通しているため、技術的な文書やウェブコンテンツの翻訳、ITサポートやシステム改善など、多岐にわたるサービスを提供できます。 音楽を楽しむ事も好きで、特にジャズは私の創造力と集中力を高めるための重要な要素です。 多文化の背景を持つ私の視点は、グローバルなプロジェクトやチームにおいて大いに役立つと確信しています。 宜しくお願い致します。
日本語を教えていた3年間で仕事しましたし、データを入力内容をしました
なんとも仕事をやりたいと思っています。どうぞ宜しくお願いします!
Code39バーコード表作成ました
REINSマーケットインフォメーションスクレイピングました
学習塾の営業カレンダー(指定した休校日+授業回数による請求+カレンダー画像化)の自動作成ツールを作成ました
PowerMotionStoreスクレイピング&YahooショッピングCSV作成ました
新着のランサー
その他プログラマ・エンジニア
サーバ・インフラエンジニア
デスクトップアプリエンジニア
この検索結果に満足しましたか?