料金・口コミ・実績などでExcelマクロ作成・VBA開発・中国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
18 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
大手日本開発派遣社、中国ゲーム社経験者、母語が中国語のフルスタック。ゲーム開発全般にご対応できます。
32歳ごろ、プログラマになってみようと思って以来、数十冊の日本語原書を読破し、独学でコンストラクション全般に対応できるフルスタックになりました。 そして、2つの教育アプリケーションを設計したことがあります。
IT技術と翻訳で、あなたのビジネスを次のレベルへ。
私の名前は永野です。 約20年間にわたり、IT技術と翻訳に関する広範な経験を積んできました。 特にネットワークと情報セキュリティの分野に強みを持ち、専門学校での学びを活かして、さまざまなプロジェクトで技術的な問題解決を行ってきました。 また、アルバイトから副店長への昇進を果たし、チームマネジメントや業務改善にも成功しました。 その後、販売員やバイリンガル通訳としても活躍し、多様な顧客に対して質の高いサービスを提供してきました。 翻訳とIT技術の両方に精通しているため、技術的な文書やウェブコンテンツの翻訳、ITサポートやシステム改善など、多岐にわたるサービスを提供できます。 音楽を楽しむ事も好きで、特にジャズは私の創造力と集中力を高めるための重要な要素です。 多文化の背景を持つ私の視点は、グローバルなプロジェクトやチームにおいて大いに役立つと確信しています。 宜しくお願い致します。
【迅速対応】【ネイティブ】中国語(簡)・日本語・英語の相互翻訳まかせください!データ収集も得意です!
お仕事は勉強させて頂いているという考えの元格安で受注しています。 ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ 中国生まれで日本に8年以上住んでいます。 ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ 日本の大学で法学と経営学とマーケティングを専攻してました。 ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ■資格 日商2級 FP3級 ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ■できること 中国語⇆日本語⇆英語の相互翻訳 Webデザイン デザイン データ収集 データ分析 ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ まだ登録して間もないですが、よろしくお願いします。
クレジット第一
super Japanese-chinese translator
大手アプリ開発チームのPM(プロダクトマネージャー)3年間、IT/Web開発のエンジニア2年間、製造
大手アプリ開発チームのPM(プロダクトマネージャー)3年間、IT/Web開発のエンジニア2年間、製造業メインに中国への貿易翻訳通訳5年間、フルスタックエンジニア&中国語通訳翻訳が幅広く案件を承ります。
Excelマクロ作成・VBA開発のおすすめポートフォリオ
エクセルでの様々な作業を自動化するマクロを制作(2025年6月19日まで その1)しました
WordPressでブログを始めました
エクセルでの様々な作業を自動化するマクロを制作(2025年6月19日まで その3)しました
エクセルでの様々な作業を自動化するマクロを制作(2025年6月19日まで その2)しました
コミュニケーションのサポートを希望します!
日本人の父と香港人の母の間に香港で生まれ、日英中のトリリンガルでございます。 ハワイのパシフィック大学を卒業し、日本の理工系大学院を終了しました。卒業後にはハワイ・カナダを転々とし、特にカナダの日系自動車部品メーカにて8年間技術コンサルや翻訳に携わってきました。 これまで22年間、自動車、機械、通信、計測、制御、センサ、回路、電気、光学、画像処理、工作機械、家庭電化製品などの様々な分野の各種文書、カタログを翻訳した経験を積んでまいりました。 独特な生活環境、海外での長年の修学、転勤経歴や生活体験から得た語学力、なんでも真剣に取り組む几帳面な性格が私の強みだと思います。 一日の作業量は、ジャンルと難易度にもよりますが、英日中のどちらの原文でも5000文字から6000文字の程度が可能です。専門的な分野の翻訳につきましては、厳正なリサーチを行いながら翻訳作業を進めており、正しい語彙の選択や訳出を行うことにより品質向上を図ります。 今までは仕事の関係や、経済的にも余裕が十分であったためフリーランス翻訳に余り関心を持っていなかったが、これからは幅広い分野で自身のスキルをフルに生かしたいと思っております。 日進月歩の世の中で円滑なコミュニケーションに基づいてお互いの距離を縮め、より良いパートナーシップを構築していただけるよう、コミュニケーションのサポートを希望致します。
ITや中国語に関する事なら幅広く対応できます
プロフィールをご覧頂きましてありがとうございます。 Makiと申します。 以下に経歴や可能な業務を記載しておりますので、ご覧下さい。 【経歴】 ・大学(農学部)卒業 ・大手化学メーカーの経営企画室ITエンジニアとして基幹システム設計・運用・バッチ自動化 ・医療データ分析ソフト会社にて医療データ分析・原価計算ソフトウェア開発責任者と組織運営 ・大手ソーシャルネットワークゲーム会社にて社内ITのグローバル化に伴うシステム構築や予算管理 ・Big4の一つでグループ監査法人・税理士法人向けシステム構築と組織のグローバル化を推進 ・大手シェアードオフィス会社にて物理ITセキュリティ設計 ・大手ECサイト運営会社のデータセンター合理化計画策定 ・Big4の一つでグローバル組織との連携推進とプロジェクトマネージャー 【稼働時間】 週によりまちまちですが、可能な案件のみ受けるようにしております。 【可能な業務】 ・システム構築案の提供 ・データセンター移転に関するアドバイス ・物件移転に伴うIT環境アドバイス ・日本語、英語、中国語の翻訳 ・グローバル組織との付き合い方アドバイス 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 宜しくお願い致します。
英語、中国語、フランス語が得意です。
海外在住経験あり プログラミング歴5年
日中翻訳
初めまして、日本在住中国人の王烽燁(オウホウヨウ)と申します。 日本語→中国語翻訳を対応します。 経歴 技術翻訳暦13年、翻訳量80万文字以上。 ソフトウェア開発暦16年、現在も自社システムを運営中。 今回の来日は10年目になります。(三回目) 得意分野 ・医療、特許と法律以外、技術翻訳全般。 ・日本語システムの中国語化。 質問などがあれば気軽にご連絡ください。 よろしくお願い致します。
ExcelのVBAよりファイル一覧を取得し、一括処理を実施するマクロを作成しました
人材研修企業の能力診断フォームの返信業務を自動化し月180分の工数削減をしました
学習塾の営業カレンダー(指定した休校日+授業回数による請求+カレンダー画像化)の自動作成ツールを作成ました
メルマガ配信やWEB経由での問い合わせ状況を分析するツールを作成しました
自然科学,電気・電子工学分野の翻訳を得意としています。
大学院で応用物理学を専攻しました。
大手ゲーム会社での経験を活かし、お客様の思いや理念を表現した翻訳をしたい。
翻訳歴3年、ゲーム会社および漫画の翻訳を経験しました。
中国出身。来日10年以上ある。日本語、中国語両方とも堪能。
中国で管理職を10年以上経験あった。 来日後、主に学校のPTAなどを参加し、日本語と中国語語両方とも堪能。 その他、Microsoftオフィス、Webページデザイン/プログラミング経験もあった。
素早い対応と円滑なコミュニケーションでお仕事させて頂きます。
大学で数学や物理、英語系を学んでおり、これらの分野には自信 を持っています。 一見、特別な才能やスキルを持っているわけではありませんが、誠実に取り組む姿勢 や、学びの熱意は誰にも負けません。 私の強みは早急な対応が可能であることと、論理的な思考が得意であることです。 どうぞよろしくお願いいたします!
歯医者さんから依頼を受けて診療結果一覧表を一から作成しました
社内運用で使用するためのフリー席予約管理表を作成しました
リフォーム会社用に作業工程を管理できるスケジュール管理ツールを作成しました
ORIGIN-DATAスクレイピング&ヤフショCSV作成しました
新着のランサー
その他プログラマ・エンジニア
サーバ・インフラエンジニア
スマホアプリエンジニア
この検索結果に満足しましたか?