• クラウドソーシング ランサーズ
  • パッケージを探す
  • 通訳の見積もり・カスタマイズ

通訳の依頼・発注・代行

多言語通訳の依頼はランサーズへ。韓国語、中国語、英語、ドイツ語、インド語など、幅広い言語に対応します。ビジネス会議から観光案内まで、あらゆるシーンで活躍する通訳案内士がサポート。専門的な知識を持つランサーがあなたのコミュニケーションを円滑にします。
見積もりから納品までの流れ

443件 (0.05秒)
443件 (0.05秒)

絞り込み検索

予算

  • 円以上
  • 円以下

納期

最終ログイン

個人・法人

都道府県

性別

出品者のランク

クリア
現地通訳
リサーチ力に自信あり!丁寧かつ迅速な対応

本人確認済み
リサーチ力に自信あり!丁寧かつ迅速な対応 (torumoco)

現地通訳

22 満足
1 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

出張などで韓国に来られる場合、現地でサポートいたします。社内通訳の経歴が日韓両国合わせて10年ほどあり、両国におけるちょっとしたビジネスマナーの違いなども含め、言語を越えた心を繋ぐビジネスサポーターとしての通訳を行えるよう努力しています。

国内展示会での営業業務及び英語・中国語での通訳を承ります。SNSでの告事前告知も!
テレアポ・ライティング・中日翻訳

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです
テレアポ・ライティング・中日翻訳 (dubian32)

国内展示会での営業業務及び英語・中国語での通訳を承ります。SNSでの告事前告知も!

2 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

10年間の展示会出展社向けの営業をしていた経験を活かして、東京ビッグサイト及び幕張メッセで開催される展示会のブースでのアテンドPRを承りたいと思います。基本的には会期中、ブースでのお手伝いになりますが、展示会主催者に提出する書類や装飾準備の代行も可能です。海外の来場者SNSなどを利用したブースへの集客(国内・海外向け)についてもご相談ください。

◆サービス内容
・会期中のアテンド、来場者へのセールス、商品説明
・海外来場者向け(英語、中国語)のセールス商品説明
・出展準備の代行

LI ZEPENG

LI ZEPENG (Keston)

中文翻譯日文,檔案,影片字幕翻譯 中国語から日本語に通訳します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    簡單的文章,信息翻譯  最多修正兩次 簡単な文章とメッセジの通訳 修正2回まで

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    25,000円

    文章,文件翻譯(學術,商業,生活類文章) 最多修正3次 文章、ファイルの通訳(学術、ビジネス、生活文) 修正は3回まで

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    55,000円

    視頻字幕翻譯,大型文檔,論文,長文章翻譯 最多修正3次 字幕、長い文章、レポート、論文の通訳 修正は3回まで

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

中文的文案文檔的翻譯,如果翻譯量少,可以另行交流

目的
広告
プラットフォーム
Discord Instagram LinkedIn TikTok X (旧Twitter)
言語
英語 中国語 日本語
【海外ビジネス】Web会議・商談通訳(英語通訳)します 【海外ビジネス】Web会議・商談通訳(英語通訳)します
TomoH

本人確認済み
TomoH (lcasolutions)

【海外ビジネス】Web会議・商談通訳(英語通訳)します

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    30,000円

    事前打ち合わせ(1時間)+商談(2時間)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    60,000円

    事前打ち合わせ(1時間)+商談(2時間)(3回のパッケージ)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    250,000円

    スタンダート+商談代行

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

海外ビジネスを広げたい個人事業主・中小企業の方へ、在米24年の私が丁寧にサポートします。
クライアント様のゴール、背景を深く理解し、商談の最大限の成果がでるように通訳をします。

・メールで意思疎通できているが、オンライン会議で具体的な詰めを調整したい。
・メールの返信がなく、オンライン会議で状況を確認したい。
など、お困りでしたらご相談ください。

ヒアリングをもとに、オンライン会議の通訳をさせていただきます。

金額は「事前打ち合わせ1時間+商談支援(通訳)2時間」を含みます。

通信環境の不具合などが発生した場合は、再度調整に対応いたします。

契約後に仮払いを確認の上、事前準備に取り掛かるため、通訳業務前にお客様の課題が解決、または会議がキャンセルされた場合には業務完了とし、費用をお支払いいただきます。

業務完了までの流れ:

事前無料相談(任意):
↓
通訳前の事前打ち合わせ:ゴール、背景、押さえるポイントなどの打ち合わせ
↓
オンライン会議の通訳:
↓
会議後の打ち合わせ(任意):
↓
業務完了

ご相談のみも可能ですので、お気軽にご連絡ください。

目的
契約
プラットフォーム
Facebook LinkedIn Quora X (旧Twitter)
言語
英語
アメリカの展示会に同行して売上アップを全力でサポートします アメリカの展示会に同行して売上アップを全力でサポートします
TomoH

本人確認済み
TomoH (lcasolutions)

アメリカの展示会に同行して売上アップを全力でサポートします

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    130,000円

    アメリカでの展示会同行通訳(8時間/日)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    160,000円

    アメリカでの展示会同行通訳(8時間/日)+ホテル手配事務サポート

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    300,000円

    アメリカでの展示会同行通訳(8時間/日)+新規取引先との意思疎通サポート

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

世界一の市場、アメリカでの展示会の活動を全力でサポートします。
クライアント様のゴール、背景を深く理解し、展示会での最大限の成果がでるように通訳をします。

・アメリカで展示会に参加したいけど、社内に英語ができる人材がいない
・展示会で名刺をもらっても、日本に戻って英語でコミュニケーションがとれない
など、お困りでしたらご相談ください。

ヒアリングをもとに、アメリカの展示会で通訳をさせていただきます。

金額は「事前打ち合わせ1時間+展示会支援(通訳)8時間」を含みます。

通信環境の不具合などが発生した場合は、再度調整に対応いたします。

契約後に仮払いを確認の上、事前準備に取り掛かるため、通訳業務前にお客様の課題が解決、または展示会がキャンセルされた場合には業務完了とし、費用をお支払いいただきます。

業務完了までの流れ:

事前無料相談(任意):
↓
通訳前の事前打ち合わせ:ゴール、背景、押さえるポイントなどの打ち合わせ
↓
アメリカ展示会の通訳:
↓
展示会後の打ち合わせ(任意):
↓
業務完了

※プレミアムプランのご利用を検討中の方はご相談ください。
展示会の通訳+(展示会後)新規取引先とのコミュニケーションをさせていただきます。

ご相談のみも可能ですので、お気軽にご連絡ください。

現役で通訳しています。英語→日本語の通訳・翻訳
Emi

Emi (Emi0125)

現役で通訳しています。英語→日本語の通訳・翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

現役で英語の通訳をしています。

展示会での通訳を代行し、外国人顧客とのコミュニケーションを円滑に進めます
浦谷大河

本人確認済み
浦谷大河 (t-uratani)

展示会での通訳を代行し、外国人顧客とのコミュニケーションを円滑に進めます

3 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,000円

    展示会で外国人顧客への英語通訳を行います。 1日8時間想定

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    48,000円

    3日間の場合 展示会で外国人顧客への英語通訳を行います。 1日8時間想定

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    100,000円

    展示会での通訳サポートおよび展示会後のアフターサポートもいたします。

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

初めまして。サンティグレ代表の浦谷です。

展示会で外国人顧客に対して英語で通訳を行います。
コミュニケーションを円滑に進め、貴社の魅力を最大限に伝え、展示会の成功をお助けします。
商社出身者が丁寧なビジネス英語を使い、あなたの意図を汲み取って通訳いたします。
サポート言語は英語と日本です。
費用は日給制になり、1日最大8時間を想定しております。

<プロフィール概要>
・ アメリカ カリフォルニアに留学(2年間)
・ 食品専門商社(東証上場)での勤務(6年間)
・ 東南アジア地域の食品輸入担当
・ 大手食品メーカー向け営業担当
・ インドの食品、貿易に精通(独自のコネクション有り)
・ サンティグレ代表(食品の輸出入)
・ 酒造メーカー 顧問

<資格>
・ TOEIC 800点(2017年取得)
・ 日商ビジネス英語検定 2級(2018年取得)
・ 貿易実務検定 B級(2018年取得)
・ 品質管理検定 3級(2018年取得)

<可能な業務>
貿易関連
・ 英語での交渉
・ 海外仕入れ先、販売先の開拓 
・ 海外との電話・メール対応
・ 食品輸出入のコンサルタント

英語関連
・ 通訳、翻訳
・ 文字起こし
・ 留学相談

<業務時間連絡>
可能な限り柔軟に対応いたします。
納期は業務内容を確認の上、ご調整いたします。
急ぎの場合は即日対応も行います(要相談)
ご連絡はいつでも可能です。

丁寧・親切な対応を心掛け、期待を超えるサービスを提供いたします。
是非お気楽にご相談ください。
よろしくお願いいたします。

業界
農業関連 飲食 製造・保管
海外メーカーとの英語での交渉・通訳・翻訳を代行いたします 海外メーカーとの英語での交渉・通訳・翻訳を代行いたします 海外メーカーとの英語での交渉・通訳・翻訳を代行いたします
浦谷大河

本人確認済み
浦谷大河 (t-uratani)

海外メーカーとの英語での交渉・通訳・翻訳を代行いたします

3 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    海外メーカーにメールを送り、やり取りをおこないます。

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    海外メーカーに電話で連絡を取り、交渉や通訳を行います。

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    海外メーカーとのウェブ会議での交渉、通訳。

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

初めまして。サンティグレ代表の浦谷です。

海外メーカーとの英語での交渉・通訳・翻訳を代行いたします。
現役の商社担当者が実務経験を活かし、一貫サポートいたします。

<こんな方におすすめ>
・海外メーカーから商品を直接仕入れたい方
・海外に商品を販売したい方
・海外とのウェブ会議がありコミュニケーションに不安のある方。
・海外にメールや電話で問い合わせしたい方。

<プロフィール概要>
・ アメリカ カリフォルニアに留学(2年間)
・ 食品専門商社(東証上場)での勤務(6年間)
・ 東南アジア地域の食品輸入担当
・ 大手食品メーカー向け営業担当
・ インドの食品、貿易に精通(独自のコネクション有り)
・ サンティグレ代表(食品の輸出入)
・ 酒造メーカー 顧問

<資格>
・ TOEIC 800点(2017年取得)
・ 日商ビジネス英語検定 2級(2018年取得)
・ 貿易実務検定 B級(2018年取得)
・ 品質管理検定 3級(2018年取得)

<可能な業務>
貿易関連
・ 英語での交渉
・ 海外仕入れ先、販売先の開拓 
・ 海外との電話・メール対応
・ 食品輸出入のコンサルタント

英語関連
・ 通訳、翻訳
・ 文字起こし
・ 留学相談

<業務時間連絡>
可能な限り柔軟に対応いたします。
納期は業務内容を確認の上、ご調整いたします。
急ぎの場合は即日対応も行います(要相談)
ご連絡はいつでも可能です。

丁寧・親切な対応を心掛け、期待を超えるサービスを提供いたします。
是非お気楽にご相談ください。
よろしくお願いいたします。

言語
英語 日本語
増田有希恵

本人確認済み
増田有希恵 (yukie-yasmine)

英語関連のお仕事(翻訳・通訳・メール対応・ライティング・英会話講師)対応致します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    対応内容: ①日本語、英語共に200~300文字の翻訳、ライティング *修正1回 ②30分間の通訳 ③30分間の英会話レッスン

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    対応内容: ①日本語、英語共に2000~3000文字の翻訳、 ライティング *修正3回 ②1時間の通訳 ③1時間の英会話レッスン

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    対応内容: ①日本語、英語共に1万文字以上の翻訳、 ライティング *修正無制限 ②一日中同行の通訳他 ③週2~3回の 英会話レッスン

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

こんな方へおすすめ:
・英語の内容確認がご必要な方
・ネイティブレベルでの英語チェックが必要な方
・人手が足りない方
・海外の文化などに馴染みがなく、対応が分からない方
・英会話の練習や資格対策が必要な方

ご提供できる内容:
・翻訳(日→英、英→日対応可能です)
 書類(医療系、IT系、健康系、美容系、カルチャー系、キャラクター系が得意です)
・ウェブサイト記事
・動画の字幕(YOUTUBE動画など)
・マンガの翻訳
・英検一級、TOEIC試験対策:英検一級試験の作文対策もお任せください。
・英会話(幼児からビジネスマン向けまで)
・通訳(顧客対応、観光名所案内、zoomでの商談など) 
・海外からのお客様のメール対応他

【得意分野】
・教育
・海外
・美容
・IT関係
・医療関係
・カルチャー、キャラクター関連

料金プラン:
内容や仕事量によって異なりますが、出来るだけお客様のご要望にお応えしたいと思っておりますので、ご遠慮なくご相談下さい。

①200~300文字程度の翻訳、30分間の通訳・英会話レッスン
10,000円
②2000~3000文字程度の翻訳、1時間の通訳・英会話レッスン
 20,000円
③1万文字程度の翻訳、一日中対応が必要な通訳・週2~3回の英会話レッスン
 30,000円

納期:
料金プランによって異なりますが、出来るだけお客様のご要望にお応えしたいと思っておりますので、ご遠慮なくご相談下さい。

①一週間以内
②5日以内
③2~3日以内

言語
英語
ホアン  ホイ

ホアン ホイ (Hoi-omotenashi)

ベトナム語-日本語-英語を喋れるエンジニア、会議、打ち合わせとかを通訳すること。ます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    資料通訳 (1ページ/40分〜)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    50,000円

    資料通訳 (1ページ/20分)

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    70,000円

    資料通訳 (1ページ/15分)

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語-英語-ベトナム語で会議、オンライン打ち合わせ、とかを通訳すること。

目的
アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram LinkedIn
言語
英語 ベトナム語 日本語
看護職のバックグラウンドを持つ日英医療通訳者が医学文書の翻訳をいたします
Epiconsult

本人確認済み
インボイス制度の適格請求書を発行できます Epiconsult (Epiconsult)

看護職のバックグラウンドを持つ日英医療通訳者が医学文書の翻訳をいたします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    1枚の医学文書の日英、英日翻訳 ※修正1回まで

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    1枚の医学文書の日英、英日翻訳 ※修正1回まで

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    1枚の医学文書の日英、英日翻訳 ※修正1回まで

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

行政保健師・看護師・米軍病院の医療通訳者としての経験を活かし、現在フリーランスで日英医療通訳・翻訳者として活躍している私が対応いたします。医学文書は、医学用語と英語の二つの「外国語」を翻訳するため、私のような普段から臨床医学に関わる日英の文書を取り扱うプロに翻訳を依頼することが有効です。お客様のご予算や納期に応じてフレキシブルに対応します。基本的に翻訳にかかる時間で費用を計算します。お気軽にお問い合わせください。

※通訳に関しては、電話での通訳品質の確保が難しいためサービスを提供しておりません。ランサーズでは日英医学翻訳のみ依頼をお受けしております。

例:翻訳する文書1枚
翻訳に要する時間=3時間✖️時間あたり5000円=15,000円
最低受注価格10,000円(2時間)

牧野承儒

本人確認済み
牧野承儒 (robert0822)

中国語⇄日本語翻訳・通訳(オンライン会議即時通訳・法律文書~ネット記事等翻訳)します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    2000~5000文字以内の文章等の翻訳

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    25,000円

    10000~15000文字以内の文章等の翻訳

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    50,000円

    20000文字以上の文章等の翻訳(要相談)

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

アニメ・ゲーム・eスポーツなどに携わられている方で、中国方面や台湾方面に自身のコンテンツを発信したいのなら、自分におまかせください!

ご希望により、現地のスラングや流行語などを多用した客層である若い世代にウケる文章から、ネットリテラシーやコンプラに配慮した洗練された文章まで丁寧にご対応させていただきます!

日韓ハーフが長年のKNOWーHOWでどんな通訳・翻訳も受けれます
榛村 奈々

榛村 奈々 (nsjpkr)

日韓ハーフが長年のKNOWーHOWでどんな通訳・翻訳も受けれます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    翻訳

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    通訳

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    案件あんでも

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

連絡ください!

言語
韓国語 日本語
商談・同時通訳 IELTS 7.0 TOEIC 945
ミカラ ハイネマン

ミカラ ハイネマン (Micaela7)

商談・同時通訳 IELTS 7.0 TOEIC 945

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    30,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

通訳サービス(現地通訳)及び世界中 Skype/ZOOM にて可能です。
急な通訳でも可能な場合がありますので、まずはお問合せ下さい。
14年の商談通訳・顧客プレゼンテーション経験があるコンサルタントが担当します。
これら商談&プレゼンテーション通訳を通じて御社ビジネスが有機的に成長していくアシストができるような通訳を念頭しております(そのスピード感、トレンド感、職業語、意義感を瞬時に視覚化できるよう訳語選び抜いて)真摯に対応させていただきます。
現地に出向くことが必要な案件でも、柔軟な日程で対応いたしますので、まずはご相談下さい。
*日本、香港とその近隣、オーストラリア現地、ドイツ、英国など実績。
*日本領事館領事、及び香港政府金融長官からもご指名いただきました。

超安い!日本語でタイ語に、タイ語でも日本語に 翻訳サービスをします
N R Trading

N R Trading (Nirun)

超安い!日本語でタイ語に、タイ語でも日本語に 翻訳サービスをします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    1

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    2

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    50,000円

    3

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語⇔タイ語 翻訳サービス | 二つの文化をつなぐ、自然で正確な翻訳

こんにちは!私は日本語⇔タイ語の翻訳者として、10年以上の経験を持っています。N3のレベルで日常の会話・漫画・マニュアル・普通のメディアなど、幅広い分野の翻訳をお引き受けしています。

原文の意味を大切にしながら、自然なニュアンスで伝わるよう細部までこだわって翻訳します。日本とのやりとりをよりスムーズに、明確にしたい方にぴったりのサービスです。質の高い翻訳を求めている方、ぜひお任せください。

▼翻訳サービス内容:
日本語⇔タイ語/タイ語⇔日本語
*漫画
*動画
*マニュアル
*商品カタログ
*料理レシピ
*御伽草子

▼実績例
*車いすマニュアル
*材料商品イベントの通訳者
*動画「食品製造施設における異物混入の実例と対策」の字幕を翻訳
*漫画
*料理レシピ

ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!

【事前相談回数無制限】日本人が中国語⇔日本語の通訳を行います
SHINO_1991

本人確認済み
SHINO_1991 (Shinno_1991)

【事前相談回数無制限】日本人が中国語⇔日本語の通訳を行います

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    約3時間の通訳

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    13,000円

    約4時間の通訳

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    約5時間の通訳

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

≪サービス内容≫
Zoom,Teams,等のウェブ会議ツールを用いたオンライン通訳を行います。
中華圏の方に通訳をお願いしたが、日本語独特のニュアンスが中々伝わり難い、本当に正しく通訳してくれているのか不安等々の御経験はございませんでしょうか?

日本企業にて通訳経験豊富な日本人の私が、是非そのお悩みを解決させて頂ければと思います。

柔軟に対応させて頂きますので、是非一度相談だけでもかまいませんので、ご連絡を頂ければと思っております。

※ 別途翻訳サービスの方も提供しておりますので、ご覧下さい。
https://www.lancers.jp/menu/detail/1244962

≪プロフィール≫
台湾・中国にて本科留学経験が有り、台湾での就業経験もございます。
会議通訳やプライベートでのご利用等、簡単なものから難しいものまで、何でもお受付致します。
以下に簡単な経歴及び実績を記載させて頂きますので、ご覧頂ければと思います。

【学歴】
2018年6月:(台湾)德明財經科技大學外国語学科4年制本科卒業(学年首席)
2013年7月:(中国)遼寧科技大学中国語専攻終了

【台湾での主な職務履歴】
期間約半年:日系大手保険会社での通訳・翻訳業務
期間約四年:日系大手商社での通訳・翻訳業務(業務委託)
期間約一年:日系大手ゼネコンでの通訳・翻訳業務
期間約二年半:日系大手メーカーでの通訳・翻訳業務
購入にあたってのお願い

※ 円滑な通訳を行うため、事前に内容のすり合わせをお願い致します。

中国語翻訳専門10年以上
ばやし 

本人確認済み
ばやし  (muraba)

中国語翻訳専門10年以上

165 満足
1 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

中国語から日本語、日本語から中国語 どちらも可能です
当方日本人ですが、中国に12年以上駐在しており
個人事業主として翻訳業務を承っております。
翻訳実績として、行政の観光地案内看板、製品説明書、手紙、
ブログ記事、契約書、作業書、ホームページ全文、
等々の翻訳実績がございます。

以下のことをお約束します
・最終校正は私(日本人)と中国人スタッフのダブルチェックを行います
・修正依頼は無料で対応致します
・最初にお答えした納期を守ります
・要望に合わせた翻訳文体へ変更します
・秘密を厳守します

日本語・中国語・韓国語間の通訳、翻訳仕事またマーケティングリサーチなど対応できます
Lisa zheng

Lisa zheng (lisazheng)

日本語・中国語・韓国語間の通訳、翻訳仕事またマーケティングリサーチなど対応できます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    資料翻訳 5000文字

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    35,000円

    資料翻訳 10000文字

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    会議通訳など 4時間

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

中国語、韓国語、英語でのコミュニケーションサービスを探している方へ

母国語:中国語、韓国語
外国語:日本語 JLPT N1
 英語-ビジネスレベル

【翻訳、通訳経験】
書類翻訳:
レーザー印刷露光機設備取り付け説明書--日本語->中国語  
プリント基板品質説明書--英語->日本語 ,英語->韓国語
バイク部品取り付け説明書--日本語->中国語
CATIA ソフト説明マニュアル--日本語->中国語
バイク市場調査レポート--中国語->日本語
エアコンコンプレッサー製造設備マニュアル--韓国語->中国語
エアコンコンプレッサー現場作業員作業書--韓国語->中国語
生物技術関連資料--日本語->中国語
機械運転原理関連資料--日本語->中国語
機械部品設計文書関連資料--日本語->中国語
医療翻訳システムプロジェクト—日本語熬・糟ê

通訳関連:
韓国SAMSUNG加工現場通訳、会議通訳--韓国語&中国語、日本語&中国語
上海本田バイク研究開発会社日本語技術通訳--現場通訳、会議通訳など(専門職1年間)
日本FUJI設備取り付け現場技術通訳(6ヶ月-フリーランサー)
日本FUJI設備展示会現場展示通訳
韓国HYUNDAIサプライヤー品質監査現場通訳
上海数社翻訳会社の登録通訳者-韓国語貿易会議通訳、日本語貿易会議通訳など
海外通訳(英語&日本語 技術会議通訳,英語&韓国語 技術会議通訳など)

翻訳総文字数:100万字以上
通訳仕事暦(専門職+フリーランサー):10年以上

あゆ

本人確認済み
あゆ (Micia-3)

日本語⇔イタリア語のリモート翻訳&通訳 ます

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    イタリア語の翻訳

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    イタリア語の翻訳 スピード

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    イタリア語の翻訳 専門分野

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

イタリア語の記事の翻訳、イタリア人おのやり取り等、ご希望に応じてアレンジいたします。イタリア語が必要なお仕事について、何でもご相談ください。

プラットフォーム
Facebook Instagram LinkedIn
言語
イタリア語
【最速納品】インド人、ヒンディー語の翻訳、通訳、スカイプ会議での同時通訳など
ヒンディー語マスター

ヒンディー語マスター (mayuminu)

【最速納品】インド人、ヒンディー語の翻訳、通訳、スカイプ会議での同時通訳など

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

過去にはインドに5年ほど住んでおりまして、インドにある日系企業にてインド人と一緒に仕事をしておりました。
通常の業務はインド人とヒンディー語にて仕事をしており、
また会議時の通訳もおこなっておりました。

現在は昨年の冬から日本に異動になったのをきっかけに、
今度は日本にある本社でインド人と一緒に日々ヒンディー語を使って業務をしております。

またヒンディー語をつかって日本語→ヒンディー語のユーチューブの翻訳(過去10件ほどの経験あり)、
また本サイトでヒンディー語の翻訳アプリを作る仕事も引き受けた経験があります。

旦那もインド人ですので、グーグル翻訳などでは伝わらない細かい言い回しの部分も得意です。

細かい内容などを聞いたうえで再度正確にお見積り可能でございます。
よろしくお願いします。

唐 唐

唐 唐 (joanna)

日本語⇔中国語(簡体字)に翻訳・通訳し、迅速且正確に翻訳・通訳します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    3000字以下

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    3000〜10000字

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    10000字以上

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

中国在住の中国人です。
日中ビジネスを15年以上やってきました。翻訳経験は10年以上あり、迅速且つ正確翻訳できます。

◆可能な業務/スキル
・日⇔中国語翻訳(簡体字)

◆実績
・日⇄中国語翻訳・通訳(※特に日本語➡中国語へ得意)
・ビジネス商談通訳・翻訳
・ビジネス契約翻訳
・商品マニュアル翻訳
・漫画翻訳

◆中国語はネイティブで、日本語は15年前にN1に合格し、その後はずっと日中ビジネスの仕事をし、現在に至ります。
 翻訳・通訳の仕事だけでなく、中国ビジネスに関する質問も交流可能です。

どうぞ宜しくお願い致します。

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Discord Facebook Instagram LinkedIn Pinterest Quora Snapchat TikTok X (旧Twitter)
言語
中国語 日本語
オンライン会議の英語・日本語通訳を担当致します!何分からでも構いません!ます
我如古 加子

我如古 加子 (Kako_Ganeko)

オンライン会議の英語・日本語通訳を担当致します!何分からでも構いません!ます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    会議や商談等の日英通訳を致します。 10,000円/2時間 単発案件6,000円〜/1時間でも承れます。 金額交渉も可能です!

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    会議や商談等の日英通訳を致します。 10,000円/2時間 単発案件6,000円〜/1時間でも承れます。 金額交渉も可能です!

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    会議や商談等の日英通訳を致します。 10,000円/2時間 単発案件6,000円〜/1時間でも承れます。 金額交渉も可能です!

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

急な会議の通訳案件や、翻訳にも対応いたします!
単発案件のみならず、一定期間契約等も可能です。
フレキシブルに対応して参りますので、何なりとお申し付けください!

INDIA Service

INDIA Service (india-india-india)

 【Lancers開設記念】格安で翻訳、現地通訳します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    翻訳

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    翻訳

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    翻訳

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

▼こんな方へおすすめ
格安でヒンディー語⇆日本語翻訳をお探しの方
現地での通訳を探されている方

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Discord Facebook Instagram TikTok X (旧Twitter)
言語
英語 日本語
書籍や業務の翻訳・通訳(中国語(繁/簡)
大創社

本人確認済み
大創社 (daisosha)

書籍や業務の翻訳・通訳(中国語(繁/簡)

35 満足
2 残念
  • ベーシック

    122,223円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語書籍を中国語(繁体字も簡体字も可能)に翻訳
中国語書籍を日本語に翻訳
パンフレット・各種情報資料・契約書・ホームページ等々を中国語・日本語に翻訳
各種会議・会合・講演・交流会における中国語・日本語通訳の請負

LOGOSエンタープライズ株式会社

LOGOSエンタープライズ株式会社 (logos-enterprise)

◆多言語による各分野の産業翻訳を丁寧にご提供いたします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    35,000円

    原稿を拝見してお見積りをさせていただきます。 また、納期感については繁忙期・閑散期によってや文字数に応じて違いますのでお見積書のご提示の際にお知らせとなります。

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    165,000円

    原稿を拝見してお見積りをさせていただきます。 また、納期感については繁忙期・閑散期によってや文字数に応じて違いますのでお見積書のご提示の際にお知らせとなります。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    500,000円

    原稿を拝見してお見積りをさせていただきます。 また、納期感については繁忙期・閑散期によってや文字数に応じて違いますのでお見積書のご提示の際にお知らせとなります。

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【翻訳以外の作業】
◆案件によっては、複数名の翻訳家でおこないますので下記の対応となります
・頻出用語抽出
・翻訳前ファイル整備
・最終チェック
・指定形式調整確認
・文字統一確認
・レイアウト調整
※PPT他 PDFからの変換の際に文字化けや文字飛びなどがある場合には別途料金が発生いたします

目的
契約
プラットフォーム
Facebook X (旧Twitter)
言語
英語 フランス語 ドイツ語 インドネシア語 イタリア語 韓国語 ロシア語 スペイン語 タイ語 ベトナム語 中国語 日本語
そよ風

そよ風 (soyon_001)

各業界の日中、日韓翻訳・通訳業務。得意分野:電器、化学、自動車、美容 ます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,000円

    5000字の翻訳、納品後、修正1回まで。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    5000字の翻訳、 納品後、修正2回まで。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    5000字のの翻訳

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日中・日韓翻訳業務が可能です。
得意業界は電気、化学、自動車、美容となります。
基本在宅業務の形で対応させていただきます。
通訳の場合は、オンラインで対応可能です。
現場通訳の場合は、別途ご相談いただけますと幸いです。

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
言語
韓国語 中国語 日本語
バトズル バトナイラムダル

バトズル バトナイラムダル (Batzul)

モンゴル語〜日本語、翻訳、通訳、モンゴル外旅行したい方の旅行プラン予約などします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    5分いないの動画

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    40,000円

    5分いないの動画

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    70,000円

    10分以内の動画

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

通訳して貰いたいけど料金高そうって思ってる方
モンゴル旅行行きたいけどどうすればいいかわからない方

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram TikTok X (旧Twitter)
言語
英語 日本語
フランス語展示会通訳
Chou

本人確認済み
Chou (chouette7)

フランス語展示会通訳

9 満足
0 残念
  • ベーシック

    37,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

展示会通訳いたします。
ユネスコにてイベント通訳、メゾン・エ・オブジェのスタンド通訳、パリ国際ランジェリー展アテンド、農業展SIMAなどの展示会販売応援、JTB旅行商談会通訳や観光アテンド。スタンド通訳では潜在顧客を見極め、的確に対応いたします。また、丁寧な商品説明でお客様にその場で商品を購入頂きました。数名の通訳の中でより多く購入されました。
日仏で接客販売、事務経験もあり
ブース通訳、一緒にブースを回るアテンド通訳、どちらも可能です。

Amazon真贋調査専門

Amazon真贋調査専門 (Haseri_24)

Amazon真贋調査に必要なインタビューに同席し通訳をいたします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    Amazonとの真贋調査におけるインタビューに同席し通訳を行います。

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    事前にどのような書類かメールにてやりとりを行った上で、Amazonとの真贋調査におけるインタビューに同席し通訳を行います。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    事前にどのような書類かオンライン会議にて提案した上で、Amazonとの真贋調査におけるインタビューに同席し通訳を行います。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

Amazon真贋調査にてインタビューが英語で求められることがございます。
必要な書類を事前に準備したとしても、実際英語で対応できるのか、うまく商品の証明ができるのか、不安ではないでしょうか。

私は何度もAmazonとの真贋調査におけるインタビューを経験しており、何が求められるか把握した上で、通訳を行います。必要であれば事前に準備しておくべき書類等もアドバイスすることも可能です。

言語
英語 日本語
テキスト、動画、HP翻訳、通訳、英語教育を運営しています
translator_

translator_ (translator_gk)

テキスト、動画、HP翻訳、通訳、英語教育を運営しています

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    テキスト翻訳 1文字: 1-2円 DTP翻訳: 4⁻5円 (pdf, 画像処理) 動画:1分100円

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    テキスト翻訳 1文字: 2-3円 DTP翻訳: 4⁻5円 (pdf, 画像処理) 動画:1分120円

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    テキスト翻訳 1文字: 3-4円 DTP翻訳: 5⁻6円 (pdf, 画像処理) 動画:1分150円

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

◎テキスト関連
翻訳文書の校正、翻訳
DTP関係の画像編集と翻訳
◎動画関連
動画の字幕データ翻訳、字幕作成
◎その他
小売りの交渉
海外への電話対応
通訳
通訳の同行

英語の教育
家庭教師

目的
契約
プラットフォーム
Facebook Instagram LinkedIn X (旧Twitter)
言語
英語 フランス語 中国語 日本語
Bizドクター

本人確認済み
Bizドクター (einstein2020)

【海外ビジネス、商談代行】元商社マンが通訳・商談(交渉)・輸出入までサポートします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    38,500円

    1日コンサルティング(資料作成指導、交渉ポイント、商談同席など)事前、相談1時間(別日)含む。

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    175,000円

    一か月コンサルティング(月4日)資料作成指導、商談戦略・商談同席)

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    655,000円

    一か月コンサルティング(月4日x3か月)コンサルティング一式+輸出入実務指導まで

    納期 90日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【サービス概要】
○商談サポート(通訳、提案、交渉等売り手、買い手の立場で)
○輸出入取引サポート(売上、仕入れまでの実務および社内の定着化) 

オンラインでお取引先様の商談やビジネスをサポートいたします。
内容、ご要望にはほぼ全て対応可能ですので、お気軽にご相談ください。

【プロフィール】
総合商社、メーカーにて海外事業を中心に経験したのち、スタートアップ企業の事業の立ち上げに従事
特にメーカー時代は、海外拠点のない特殊地域(中南米、中東など)、知見もコネクションもない状態から、代理店網を構築。商社マンとしてのビジネス計数感覚とメーカーとしての見識(電気、機械知識、製造、品質管理の考え方など)など、反対の性格を持つ企業体での経験により、どの視点で商談を進めるべきか?(商品の売り込み、事業の売り込み、提携模索)など、ビジネスの幅、視点が圧倒的に広いです。

また、グローバルビジネスにおいて、日本企業の弱いビジネスの観点からのプレゼンテーション、強く主張するべき交渉力、地域ごとに異なる英語の解釈や、ニュアンス、感覚などの違いを全て経験してきております。

思いはただ一つ、クライアントの皆様の事業の発展、売上拡大をサポートできるパートナーとして、スポットコンサル(最長三か月)ではなく、長いお付き合いができればと願っております。

業界
芸術・文化 自動車および輸送 美容・化粧品 ビジネス・金融・法律 建設 環境 家族・教育 ファッション フィットネス 飲食 健康・医療 IT・テクノロジー ライフスタイル 製造・保管 マーケティング ニュース・政治 ペット 不動産 科学 スポーツ・レジャー 旅行・ホスピタリティ 一般
目的
ビジネス開発 GTM戦略 P/L ビジネススケーラビリティ
日本語、英語間の翻訳と文字起こしを効率よく行うことができます
坂口慎也

本人確認済み
坂口慎也 (Pascal928)

日本語、英語間の翻訳と文字起こしを効率よく行うことができます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    10分程度の動画の翻訳または文字起こし

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    30分以上の動画の翻訳または文字起こし

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    60,000円

    60分以上の動画の翻訳または文字起こし

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

動画やWebサイト、書籍などなんでも日本語⇔英語の翻訳ができます。

言語
英語
多田 俊介

多田 俊介 (shunnn81)

英語▶︎日本語、または日本語▶︎英語、の翻訳を承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,000円

    ※修正無制限 2000 Wordsまで

    納期 6日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    早期納品プラン ※修正無制限 2000 Wordsまで

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    爆速納品 ※修正無制限 2000 Wordsまで

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

こんにちは!プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
日本語▶︎英語、英語▶︎日本語の翻訳業務を承っています

【サービス内容】

日本語から英語への翻訳
日本語の文章や文書を、自然で流暢な英語に翻訳します。ビジネス文書、ウェブサイトコンテンツ、マーケティング資料など、さまざまなジャンルに対応しています。

英語から日本語への翻訳
英語のテキストやドキュメントを、日本語にわかりやすく翻訳します。ビジネスレター、学術論文、製品説明など、幅広い内容に対応可能です。

【サービスの特徴】

正確性と品質
専門知識と経験を生かし、文法や語彙の正確さにこだわります。また、コンテキストに適した翻訳を心がけています。

迅速な対応
納期を守り、スピーディーに翻訳を提供します。急ぎの案件にも対応可能です。

柔軟な対応
お客様のニーズに合わせたカスタマイズ翻訳が可能です。内容やスタイルのリクエストにもお応えします。

【依頼方法】

詳細をお知らせください
翻訳が必要なテキストやドキュメントの内容、希望する納期などをお伝えください。
⬇︎
お見積もりと納期の確認
プロジェクト内容に基づいて、お見積もりと納期をお知らせします。
⬇︎
翻訳作業開始
お客様の確認後、翻訳作業を開始し、納品まで丁寧に対応します。

【ご注意】

翻訳内容に関する修正や再確認もお気軽にご依頼ください。
ご不明点やご質問があれば、お気軽にメッセージをお送りください。皆様からのご依頼を心よりお待ちしています!

どうぞよろしくお願いいたします。

言語
英語
mizuki1997

mizuki1997 (mizuki9719)

日本語⇄韓国語の翻訳&通訳、量が多い場合でも1万円にて承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    翻訳、通訳業務 修正なし

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    翻訳業務 修正2回

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    翻訳業務 修正3回

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

業界問わず承りますが、特にエンタメや食品、美容業界を得意としています。

ネイティブレベルの韓国語実力を持っています。

言語
韓国語 日本語
インドネシア人スタッフ・技能実習生の通訳・翻訳承ります
ふぇり

本人確認済み
ふぇり (wave2rock)

インドネシア人スタッフ・技能実習生の通訳・翻訳承ります

10 満足
0 残念
  • ベーシック

    41,250円

    電話とチャットで通訳 月25時間(初月お試しプラン)

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    82,500円

    電話とチャットで通訳 月25時間

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    154,000円

    電話とチャットで通訳 月50時間

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【電話とチャットで通訳パック】
日本人スタッフ様と3者通話、グループチャット(LINE・chatwork)を利用して通訳をいたします。
月の時間内であれば書類の翻訳などでの利用も可能です。

技能実習生と日本人スタッフの通訳
日本語マニュアルをインドネシア語化
オンラインミーティング通訳
インドネシアスタッフのマナー研修
インドネシアスタッフのメンタルフォロー

などもご相談ください。

言語
英語 インドネシア語 日本語
中華料理店のメニュー表の料理名と料理紹介を中国語から日本語に翻訳します
LVUY

LVUY (LVUY)

中華料理店のメニュー表の料理名と料理紹介を中国語から日本語に翻訳します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    100字以内 裏表5枚程度

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    101字以上200字以内 裏表7枚程度

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    300字から〜 表裏10枚程度

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

メニュー表を翻訳したり1から作成します。

目的
契約
言語
中国語
okij

本人確認済み
okij (okij)

現在通訳官として働いており、スキマ時間で英語に携われる副業を何かやりたいと思ってます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    英語関係

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    英語関係

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    英語関係

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語を使用した副業は幅広く受けさせていただきます。ご相談ください。

言語
英語 日本語
チャン ニュー

チャン ニュー (trannguyenquynhnhu)

ベトナムホーチミン、ハノイ、ダナン市場の調査のアテンド(通訳含む)を提供しております

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,000円

    市場調査の同行(通訳含む) ※4H

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    18,000円

    市場調査の同行(通訳含む) ※6H

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    22,000円

    市場調査の同行(通訳含む) ※8日

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

▼ 何でも相談!(無料)
▼ 同行者の派遣(通訳含む)
▼ ビジネスの相談受付(無料コンサルティング)

※同行者の日本語レベルは2級以上で、業種の幅広くです。
 特定な専門を求める場合は、ご指定ください。

業界
ビジネス・金融・法律 家族・教育 IT・テクノロジー マーケティング 不動産 EC 旅行・ホスピタリティ
目的
ビジネス開発 会社設立 組織開発
外国語担当

外国語担当 (user-70000)

通訳翻訳業務お任せ下さい。すぐにご返信させていただきます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    翻訳通訳業務

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    50,000円

    翻訳通訳業務 リモートアテンド

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    70,000円

    翻訳通訳業務 リモートアテンド

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ご相談頂ければ需要に対応します

Dory Li

本人確認済み
Dory Li (Dory0808)

日中通訳・翻訳、事務作業(データ入力、書類の作成など)の業務をお手伝いします

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    メールのやり取りに必要な日中翻訳を致します。 翻訳を必要な内容を訳して、Word &Excel形式で提供する。

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    企画書、仕様書などの書類を日中翻訳致します。 Word Excel PDF Illustrator形式で提供可能です。 *料金は相談可能

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    50,000円

    他の業務委託も受けられます。 *業務時間相談可能 *料金相談可能

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

▼こんな方へおすすめ
・メーカー(海外業務拡大)
・中国に輸出入意向な方
・動画に日中字幕を付けたい方
・中国人旅行者に案内、知らせ、説明したい方
・メニューを日本語⇔中国語に訳したい方

▼ご提供内容
・仕事業務(メール、メッセージなど)のやり取りを日本語⇔中国語に翻訳する
・企画書・仕様書を日本語⇔中国語に翻訳する
・動画に日本語⇔中国語に翻訳する
・中国人旅行者に案内、ルール説明などに日本語⇔中国語に翻訳する
・メニューが日本語⇔中国語に翻訳する

▼ご購入後の流れ
見積もり相談
↓
業務内容により概算見積もり
↓
決済
↓
業務開始(不明点ある場合、その都度をご確認し、より完璧な品物を提供しますこと)
↓
データー完成後、最終金額のお知らせ
↓
契約金額の見直しにて対応
↓
納品
↓
購入者様でデータ確認
↓
修正
宜しくお願い致します。

目的
広告 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram X (旧Twitter)
言語
中国語 日本語
ポルトガル語⇔日本語・スペイン語⇔日本語・ポルトガル語⇔スペイン語の翻訳承ります
樋口 健太郎

樋口 健太郎 (tyosuu)

ポルトガル語⇔日本語・スペイン語⇔日本語・ポルトガル語⇔スペイン語の翻訳承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    ・10000文字までの文章

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    50,000円

    ・50000文字までの文章

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    100,000円

    ・100000文字までの文章

    納期 21日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

★提供内容★
ポルトガル語⇔日本語
スペイン語⇔日本語
ポルトガル語⇔スペイン語の翻訳を行います!

★こんな方へ★
読みたい資料の翻訳
会議音声の翻訳
取り扱い説明書の翻訳

★対応時間★
平日3~6時間
土日祝2~5時間
ほぼ休み無しで対応可能です!
即レスも心掛けております。

★その他★
相場と違う、値下げしてほしいなどは是非是非遠慮なくご相談ください。
気軽に相談してもらってOKです!!
ポルトガル語で相談も承ります!

目的
契約
プラットフォーム
Discord Instagram
言語
スペイン語 日本語
韓国↔日本 (通訳1200円~、翻訳、現地調査、撮影コーディ、交流事業他対応)します
韓日文化を愛する越境人

本人確認済み
韓日文化を愛する越境人 (ragoyan97)

韓国↔日本 (通訳1200円~、翻訳、現地調査、撮影コーディ、交流事業他対応)します

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    オンライン会議などを通しての通訳及び資料作成など

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    16,000円

    市場調査及び資料製作

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    撮影コーディネート、現地案内など

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

仁川市庁ブログ記者他フリーライター、現地マーケティング調査、現地撮影コーディネーター、移住民映画祭他プログラマーなどの経験を活かして、現地調査及び、通訳、翻訳などをはじめ、交流事業などの企画運営も可能です。

トピック
芸術・文化 美容・ファッション ビジネス・金融・法律 エンターテインメント・ゲーム 環境 家族・教育 食品・飲料 健康・医療 インターネット・テクノロジー ライフスタイル マーケティング EC 旅行・ホスピタリティ 一般
通訳(8時間Pack)できます!4000円/時間
株式会社国際交易

本人確認済み
株式会社国際交易 (OtsukaKeiki)

通訳(8時間Pack)できます!4000円/時間

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    40,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

東京圏内での通訳を承っております。
8時間のPackです。
長い会議や談話、お急ぎの打ち合わせ、セミナー、来日客の案内、アテンド等、お気軽にご相談ください。

そのほか
交通費のご負担:なし

※同時通訳は対応できません。
※4時間Packもございますので、1-2時間の会議や打ち合わせの場合、そちらをご利用ください。

1時間〜輸入ビジネス・クラファンなどオンライン商談の中国語通訳いたします
Amber A

本人確認済み
Amber A (Amber-A)

1時間〜輸入ビジネス・クラファンなどオンライン商談の中国語通訳いたします

2 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    中国語通訳

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    通訳

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    通訳

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

クラウドファンディング〜輸入ビジネスの商談日中通訳はお任せください!
1時間〜OKです。明るい雰囲気で取引先に良い印象を持っていただけるよう心掛けています⭐︎
好印象で商談を成功させましょう!

✅商品説明
✅MOQ確認
✅独占販売契約
✅支払い方法
✅単価交渉

形式: オンライン会議
料金:お気軽にご相談ください
   1時間〜可能

時間、商談内容、日時など事前にご相談ください。

〜〜〜ご依頼から契約までの流れ〜〜〜
①お日にち、内容のご相談
②契約・仮払い
 商談前日までには契約・仮払い・商談資料のご提供をお願いいたします。
 ※事前準備の作業時間もご契約金額に含まれますので当日のキャンセルはお断りいたします。お日にちのリスケジュールは対応いたします。
③商談当日 
 
キャンセルポリシーなどについて詳しくは下記の項目をご確認くださいませ。

目的
契約
言語
中国語
通訳(4時間Pack)できます!4000円/時間
株式会社国際交易

本人確認済み
株式会社国際交易 (OtsukaKeiki)

通訳(4時間Pack)できます!4000円/時間

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    20,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

東京圏内での通訳を承っております。
4時間のPackです。
会議や談話、お急ぎの打ち合わせ、セミナー等、お気軽にご相談ください。

そのほか
交通費のご負担:なし

※同時通訳は対応できません。
※8時間Packもございますので、長い会議や延長する可能性がある場合、そちらをご利用ください。

中国語+日本語+英語

本人確認済み
中国語+日本語+英語 (bun-eitan)

日本語中国語翻訳通訳の仕事をメインでやりたいです。他の内容も興味を持っています

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    20,000円

    動画10分以内

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    50,000円

    動画30分以内

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    70,000円

    動画1時間以内

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語中国語と関連する内容をやりたいです。
実績としてはイベント時のテンナントやテレビ局の通訳、行政書類の翻訳、広告翻訳及び商談書類翻訳等をやったことがあります。

どんな内容でも誠実に受け入れ、真面目に対応し、正確な内容を納品致します。

言語
中国語 日本語
【日英】海外メーカーとの卸交渉(メール、契約書作成、ビデオ会議通訳・代理出席)
原あきこ

本人確認済み
原あきこ (haraakiko)

【日英】海外メーカーとの卸交渉(メール、契約書作成、ビデオ会議通訳・代理出席)

5 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

海外メーカーとの卸交渉の仲介(MOQの確認や、単価交渉、商品情報の入手等)をお手伝いさせていただければと存じます。

・メール交渉 文字単価4円
・ビデオ会議 800円/15分(議事録も作成します。)
・英語サイトの翻訳 文字単価10円

ー丁寧な翻訳・通訳を心がけます。
ー納期は必ず守ります。
ー不明点があれば都度連絡致します。

どうぞよろしくお願いいたします。

英語通訳 お手伝いいたします。
Yukanz

本人確認済み
Yukanz (Yukanz)

英語通訳 お手伝いいたします。

4 満足
1 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語通訳いたします。
30分単位で1000円で対応させて頂きます。
スカイプ、お電話、大阪でしたら交通費を負担してくだされば出向く事も可能です。

オーストラリア、ニュージーランドに12年在住、アメリカ留学も経験しております。
海外航空会社で客室乗務員のお仕事も経験しておりますので接客英語も大丈夫です。

通訳だけでなく、海外生活に関しての相談(ニュージーランドに関して)なども対応させていただけます。

どうぞ宜しくお願い致します。

NEW

NEW (fang21)

<韓国移住経験5年>韓国語のプロが韓国語の翻訳、通訳承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    韓国語の翻訳1000文字以内

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    11,000円

    韓国語の翻訳1000文字以上2000文字未満

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    12,000円

    韓国語の翻訳2000文字以上300文字以内

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

〇韓国語で推しと会話したいけど日常会話のニュアンスが分からない、、

〇韓国のゲーム実況の通訳をつけたい、、

〇気になる本や映画、ドラマの翻訳、通訳が必要、、

といった方におすすめです!
細かなニュアンスや日常会話、ビジネスレベルまで多様な韓国語を駆使してあなたをお助け致します!

プラットフォーム
Facebook Instagram Pinterest TikTok X (旧Twitter)
言語
韓国語 日本語
ナイトウ

本人確認済み
ナイトウ (spring888)

中国語→日本語または日本語→中国語の翻訳通訳いたします

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    文書やパッケージの翻訳(中→日)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    オンラインでの通訳(中→日)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    1000文字以上の翻訳(日→中)

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

・中国アリババなどから製品を仕入れている方の取扱証明書やウェブサイト、中国側からの様々な文書を翻訳致します。

・ご購入後、まずはご連絡ください。ケースにより価格の調整をさせていただきます。

・製品の説明書やウェブサイトなどの翻訳、オンラインでの通訳の経験がございます。

・その他、中国語の校正などもお任せください。

言語
中国語 日本語
falke0302

falke0302 (falke0302)

貿易全般や海外とのメール・電話のやり取り、日英通訳・翻訳、データ入力代行します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    30,000円

    ご相談ください。

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    50,000円

    ご相談ください。

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    100,000円

    ご相談ください。

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

海外とのやりとりに不安な方は、是非ご相談ください!

現役商社マンがサポートさせていただきます

経歴
外資系輸入商社で輸入業務・在庫管理
→2年半

海外財閥企業との通訳、翻訳、メールコレポン、日本国内アテンド
→2年

貿易商社での貿易業務全般、通訳、翻訳、メーカー海外アテンド、新規輸入先・輸出先開拓→3年半+現在進行中

言語
英語 日本語
ポルトガル語⇄日本語 翻訳・通訳
Regina

本人確認済み
Regina (5f27971aa2fc7)

ポルトガル語⇄日本語 翻訳・通訳

8 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語→ポルトガル語 1800文字まで(A41枚程度)
ポルトガル語→日本語 300~350単語(A41枚程度)

通訳に関しては、別途ご相談ください。
ご要望に合わせてご対応いたします。

フランス語アテンド通訳
Chou

本人確認済み
Chou (chouette7)

フランス語アテンド通訳

9 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

フランス語の通訳サービスを行います。

ショッピングアテンド、展示会、見本市、蚤の市の交渉、ご希望に添えるよう
プランを組みます。

3時間の料金です。交渉可

詳細についてはお気軽にお問い合わせください。

ネクスト翻訳サービス

ネクスト翻訳サービス (hs2024)

英文、または日本語で書かれたビジネス関連の文章をお好みのスタイルに合わせて翻訳します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    200語400words ・日→英の翻訳 ・英→日の翻訳 ※原則納品後の修正等は不可となります。

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    13,000円

    400語800words ・日→英の翻訳 ・英→日の翻訳 ※原則納品後の修正等は不可となります。

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    800語1600words ・日→英の翻訳 ・英→日の翻訳 ※納品後の手直し可能(作業範囲に制限を設けさせていただく場合がございます)

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ビジネス関連の文章の翻訳にお役立てください。

ポルトガル語↔日本語の翻訳・電話やリモートでの通訳を行います
ガウデンシオ アナ カロリナ

ガウデンシオ アナ カロリナ (Carol97)

ポルトガル語↔日本語の翻訳・電話やリモートでの通訳を行います

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    30分以下の通話・リモートでの通訳 ×3回分 500文字以下の翻訳×3枚分

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    13,000円

    1時間〜1時間半以下の通話・リモートでの通訳×2回分 1000文字以下の翻訳×2枚分

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    2時間以上の通話・リモートでの通訳 5時間以上の場合は価格は相談。 1000文字以上の翻訳 マニュアルや本などの長いものに関しては価格は相談。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

会社の入社マニュアル、機械の操作方法のマニュアル、レストランなどのメニュー、標識での注意書き、外国とのメールでのやり取りなどのポルトガル語↔日本語翻訳を行います。
外国とのリモート会議、外国籍の方とのコミュニケーション、旅行先でのトラブルなどで通訳が必要な場合は通話・リモートでの通訳も可能です。
コミュニケーションを簡単にとれるために役立てると思います。

フランス語でお電話します
Chou

本人確認済み
Chou (chouette7)

フランス語でお電話します

9 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

フランス語でお電話をします。

企業への連絡
ブランドショップへの問い合わせなど
通話料込のお値段です

【日韓オンライン通訳】外務省元勤務、大学教員・韓国スペシャリストの確かな通訳!ます
kwonyuri

本人確認済み
kwonyuri (kwonyuri)

【日韓オンライン通訳】外務省元勤務、大学教員・韓国スペシャリストの確かな通訳!ます

27 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ(1時間まで6250円)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    12,500円

    1時間まで6250 円

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    25,000円

    高度・専門的な内容(2時間まで)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

オンラインによる韓国とのやりとりで欠かせない韓国語通訳。
外務省や韓国国立機関での勤務経験のある大学教員・韓国のスペシャリストがあなたの日韓コミュニケーションをお手伝いさせていただきます!
在韓経験と韓国に関する専門性をフル活用して、単に言葉を置き換える通訳でなく、双方が豊かな関係を築くための通訳を心がけております。
ビジネスのみならず、学術・自治体交流・社会団体などの通訳、さらには個人的なやりとりのお手伝いもさせていただきます。
まずはお気軽にご相談ください!!

言語
韓国語
日本語-英語通訳:商談や展示会 [JP-EN Interpreter for meeting and expo]
mono516

本人確認済み
mono516 (mono516)

日本語-英語通訳:商談や展示会 [JP-EN Interpreter for meeting and expo]

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,625円

    はじめての方におすすめ

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

千葉県を拠点として、個人事業主をしております。
現在は主にカタログ、マニュアル翻訳、海外進出企業の英語支援、展示会や商談の通訳をしております。
米国駐在時(サンフランシスコ、シカゴ)にメーカー間とのコスト、契約書、技術的内容の交渉や日本本社からの出張者-メーカー間との通訳もしておりました。アメリカ、カナダ、ブラジル、ドイツ、スペインなどのメーカーと仕事をしていた経験からも、時差やビジネス慣習の違いに合わせた対応を心掛けております。

通訳費用は「通訳時間費用+事前・事後打ち合わせ時間費用+交通費」となります。
時給:4,500円/時間
往復交通費(東京エリア):約1,000-2,000円
*スケジュール次第ですが、1日対応/土日対応も可能
*関東以外の国内外エリアも対応可能
*宿泊を伴う場合、宿泊費+2,000円/泊

以下のような対応も可能となっております。
*商談開始30分前へのオフィス来訪、商談後の事後ミーティング(内容確認など)
*駅に来社されるお客様を駅からオフィスへのご案内
*議事録作成可能(3,000円/時 日本語/英語両言語の場合 目安:2時間前後)
*スカイプ商談も可能(3,500円/時)
*メール翻訳・対応サポート(2,000円/時給)
時給は15分単位換算となります。(繰り上げ計算)

その他ご質問、ご相談がございましたらお気軽にお問合せください。
宜しくお願いいたします。

ジャンル問わず、英語⇄日本語の通訳から翻訳サービスを行なっております
KNEEREAM GINO KEITA

KNEEREAM GINO KEITA (giknee)

ジャンル問わず、英語⇄日本語の通訳から翻訳サービスを行なっております

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    30,000円

    A4サイズの翻訳、1枚につきの料金となります。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    A4サイズの翻訳、1枚につきの料金となります。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    A4サイズの翻訳、1枚につきの料金となります。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ジャンル問わず翻訳・通訳が可能です。
依頼される前に一度どのような内容かご共有頂けますと幸いです。
※内容によってご依頼をお断りする場合がございます。

翻訳:A4サイズ1枚につき、18000円
(一文字12.5円)

通訳:1H/10000円
立ち合いが必要な場合、交通費を別途で徴収いたします。

大切な通訳、翻訳を任せてください。日中間通訳、翻訳を丁寧に、高品質で対応します
石川 みお

本人確認済み
石川 みお (Yimao_2023)

大切な通訳、翻訳を任せてください。日中間通訳、翻訳を丁寧に、高品質で対応します

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,000円

    【翻訳】 ・日→中 (~9円) ・中→日( ~10円) ※専門的な内容別途相談 ・急ぎ料金 翻訳料金+20%~ ・ネイティブチェック(1文字4円~)

    納期 6日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    58,000円

    【通訳】 ・視察、会議通訳(事前に資料あり、事前資料ない場合) ・実働時間計算 7,000/時間~ ・出張手当あり

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    110,000円

    中国からの見学、視察、研修を受け入れる企画 個別相談、別途見積もり

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

▼こんな方におすすめ
重要な商談、会議、大切なお客様の訪問、受け入れる場合
品質にこだわり、アウトプットの質を重視し、プロフェッショナルを求める方
言葉のみならず、ビジネスマナー、立ち振る舞いも求める方

▼提供できるサービス
日中間通訳(国内出張可、日数や費用について個別相談)
日中間翻訳

言語
中国語 日本語
戻る
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
次へ

もしかしてこちらの 通訳 をお探しですか?

翻訳 ライティング・翻訳(その他) その他 ビジネスコンサルティング 営業代行・テレアポ代行 ビジネスコーポレート(その他) 記事コンテンツ・ブログ作成 テープ起こし・文字起こし キャッチコピー・ネーミング作成 動画撮影・素材提供

いま注目の検索ワード

CSS 営業 大量 広告代理店 独学 短期 再生回数 アテレコ ウォレット 会社紹介動画 決算書作成 初めてのホームページ キッチンカー ペットサロン 商談通訳

利用シーンから探す

すべての利用シーンを見る
  • YouTube動画の編集・制作

    定期配信するなら!サービスが充実

  • アニメーション動画制作

    企画から制作までまるっとお任せ

  • Web集客支援・サポート

    SNSやSEOなど集客はプロにお任せ

  • 大規模プロジェクト一括支援

    記事・WEB制作・動画・大量タスク

  • 開業準備

    ロゴ・名刺・ECサイトまで

  • 店舗開業・運営

    開業・運営に必要なサービスが揃う

  • Googleアナリティクス4

    まだ間に合う GA4移行準備

  • ロゴデザイン

    企業、店舗の第一印象を魅力的に

ランサーズのよくある質問

どんな仕事を依頼できますか?
サイト構築や運用、デザイン、ライティング、翻訳、動画制作、事務作業、アンケートなど100を超えるカテゴリの仕事を依頼できます。
利用にお金はかかりますか?
依頼は無料です (オプション利用を除く) 。費用が発生するのは、仕事が完了した場合のみなので、安心してご利用ください。
もし何かあれば返金してもらえますか?
お仕事がキャンセルになった場合、クライアント(発注者)に返金されます。また、お仕事・納品が完了するまではランサーに報酬は支払われませんのでご安心ください。
請求書払い(後払い)には対応していますか?
はい、対応しています。決済方法を選択いただく際に「後払い」を選ぶと、月末締め一括で請求書払いがご利用いただけます。ご利用にはお申し込みが必要です。
出品する
ダウンロード
パッケージを探す
  • プログラミング・システム開発
  • Web集客・マーケティング
  • ビジネス・コーポレート
  • データ
  • デザイン・Webデザイン
  • 音楽・ナレーション
  • 動画・アニメーション・写真
  • ライティング・翻訳
フリーランスの皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • Lancer of the Year
  • THE LANCER
  • 新しい働き方LAB
  • MENTA
  • MENTAマガジン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ フリーランス転職
  • ランサーズ Ai大学
法人の皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • ディレクションパートナー
  • 法人向けアカウント管理プラン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ システムインテグレーション
  • ランサーズ 生成AIソリューション
  • ランサーズ ジムインAI
  • ランサーズ ラクアポAI
  • ランサーズ・ストラテジック・コンサルティング
  • 導入事例
  • 広告掲載
自治体の皆さまへ
  • ランサーズ エリアパートナー
  • LOHAI (ロハイ)
サポート
  • よくある質問
  • クラウドソーシング相談室
  • ランサーズ発注相談窓口
  • 発注者向けノウハウ
  • 受注者向けノウハウ
  • 安心安全の取り組み
  • 依頼ガイドライン
  • 提案ガイドライン
  • 知的財産権ガイドライン
  • 特定商取引法に関する表記
  • リンク・バナー掲載について
  • サイトマップ
会社情報
  • 会社概要
  • 採用情報・新卒
  • 採用情報・中途
  • エンジニアブログ
東証上場
たいせつにしますプライバシー 21001282
利用規約 プライバシー 安心安全 行動指針 日本最大級のクラウドソーシング「ランサーズ」 © Lancers,Inc.