実績数

9

タスク数: 19件

評価

9

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

1

外部実績

---

自己紹介

日本とフランスとの架け橋としてサービスをいたします。

フランス語翻訳者です。

仏検1級

美容、ファッション、映像字幕、映画、観光、雑誌、新聞、ウェブ、インタビュー、アンケートなどが主な分野です。

展示会、商談会や観光アテンド通訳経験あり。


高級ブランド品発送のお仕事などは受け付けておりません。

稼働時間の目安
今は忙しいです
得意なカテゴリ
リライト・校正・編集
市場調査・マーケットリサーチ
秘書・オンラインアシスタント
記事作成・ブログ記事・体験談
レビュー・口コミ (クチコミ)
キャッチフレーズ・コピー
写真撮影
英語翻訳・英文翻訳
セールスコピー
モニター・アンケート・質問
データ整理・分類・カテゴリ分け
ネーミング・名前募集
写真投稿・写メール投稿
テープ起こし・文字起こし
映像・出版・メディア翻訳
現地調査・現地取材
フランス語翻訳
ミステリーショッパー・覆面調査
その他翻訳
インタビュー・取材
登録日
2016年9月23日
メッセージ返信率
85%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

料金表

実績・評価

資格

  • TOEIC915

  • 仏検一級(成績優秀者表彰)

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:5日前 稼働状況:今は忙しいです