中国語⇄日本語翻訳・通訳(オンライン会議即時通訳・法律文書~ネット記事等翻訳)します

中国語(簡体字・繁体字)の翻訳可能です。実績の伴った的確な翻訳から、ネット記事などのカジュアルで自由な文章まで対応します

牧野承儒

業務内容

アニメ・ゲーム・eスポーツなどに携わられている方で、中国方面や台湾方面に自身のコンテンツを発信したいのなら、自分におまかせください!

ご希望により、現地のスラングや流行語などを多用した客層である若い世代にウケる文章から、ネットリテラシーやコンプラに配慮した洗練された文章まで丁寧にご対応させていただきます!

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

2000~5000文字以内の文章等の翻訳
25,000

スタンダード

10000~15000文字以内の文章等の翻訳
50,000

プレミアム

20000文字以上の文章等の翻訳(要相談)
納期
3 日
7 日
14 日
合計
10,000円
25,000円
50,000円

出品者

牧野承儒
牧野承儒 (robert0822)

日本

  • 0 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人

初めまして、フリーランス中国語翻訳・通訳のmuyechengruと申します。
数あるワーカーの中からご覧になっていただき誠にありがとうございます。

業務可能時間に関しては、できる限り柔軟にご対応させていただきます。
通常で、長文、短文問わず週に15000文字程度の翻訳が可能ですので、それ以外のご要望も含めてお気軽にご相談ください。
見積として11円/文字の報酬基準をお願いしておりますので、どうぞよろしくお願いいたします。

下記に、簡単な自己紹介、経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください

【経歴】
中国で様々な企業や個人とのインタビュー文書、法律文書、オンライン記事等の翻訳、ビジネス商談、会議、スポーツ監督等の即時通訳業務に携わりました。
単なる翻訳・通訳ではなく、的確で高度な知識を求められる物から、感情をダイレクトに伝え心を揺さぶる物まで、ニーズに合わせた文章や言葉をお伝えすることをおります。


【言語スキル】
・日本語:ネイティブ
・英 語:TOEIC 790点
・中国語:HSK6級 270点(簡・繁対応可能)

【可能な業務】
・日本語⇔ 中国語 (簡・繁体字) 翻訳・通訳
・日本語⇔ 中国語 (簡・繁体字) 校正・ネイティブチェック
ゲーム会社勤務や、本場の中国での経験を活かし
ネイティブの会話のような、カジュアルな表現から
ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です


◆実績例【日本語 ⇔ 中国語 (簡・繁体字) 翻訳・通訳】
ゲーム、漫画の翻訳
法律文書(大学教授との共同)
オンライン記事日中翻訳
化粧品商品紹介翻訳
社内会議の同時通訳
ゲームPV・ゲーム内言語の翻訳、ゲームの雰囲気、ギャグ・シリアス問わず対応可能

ご興味を持っていただけましたら、お気軽にご連絡ください。

注文時のお願い

以下の情報等を事前にご提供ください
・イメージされている制作物の内容等翻訳に必須な物
・制作物のターゲット
・納期