自己紹介
英語のワンストップ対応|英日&日英翻訳・多言語翻訳・コーチング・副業までサポート!
はじめまして。米国大学理系学部卒・TOEIC950点・翻訳歴25年のローカライズ専門家、副業コーチさっちー(musicofmyheart)です。
長年の翻訳経験と英語指導に携わる中で、「もっと身近に、もっと自由に働きたい」という思いから、Prunus Language Lab(プラナスラボ)という屋号で活動を始め、現在は英語×AIを活かした副業・働き方の支援も行っています。
英語関係のワンストップサービス提供を目指しています。
●専門分野と実績
■ 翻訳・ローカライズ実績
現役で特許事務所に勤務しながら、日常的に特許翻訳業務に携わっています。100社以上の支援実績と2500件以上の納品実績をもとに、専門性の高い翻訳サービスを提供しています。
・特許技術者としての職務、特許翻訳(明細書、OA対応、現地代理人とのやりとり、明細書・OA・引用文献等翻訳)
・医薬・工業系専門翻訳(手順書、論文、技術文書)
・ビジネス文書翻訳
・英文サイト翻訳
・英文メール作成・添削、ビジネス資料作成支援
■ 英語コーチング(完全チャット完結型)
・受講生を3か月でTOEIC420点→650点へスコアアップ
・ビジネス英語、資格対策、自己表現まで目的に応じて対応
■ 副業コーチング(AI×実務で実現)
・ChatGPTなどを活用し、初月から7万円の売上達成実績あり
・スキルの棚卸し・サービス設計・AI活用法まで初心者向けに丁寧にサポート
・「自分らしく働く」ためのやさしい副業スタート支援
■ChatGPT・生成AI活用支援
・ビジネスや教育分野でのChatGPT効果的な使い方
・プロンプト設計や業務効率化のためのAI導入コンサルティング
・副業や個人ビジネスに活かすためのAIツール活用法
■ 著書・出版実績
・『知識ゼロから始める! 女性向けAI副業完全ガイド: 出遅れたらもったいない! AIを味方につけて賢く副業デビュー』(2025年出版)
・『あなた専用ロボットを お迎えしませんか? : AIはともだち AI入門シリーズ2』(2025年出版)
こんなお悩みに寄り添います
・ChatGPTや生成AIに興味はあるけど、どう使えばいいかわからない
・SNS・ブログ・副業に活かしたいけど不安がある
・子育てや本業と両立しながら、自分らしくステップアップしたい
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:5,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
実績あり 英語翻訳・英文翻訳
- 得意なスキル
-
英語翻訳 20年以上
- 登録日
- 2014年2月12日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
特許翻訳 一般文書翻訳
-
特許事務所にて特許出願、OA対応等
資格
-
TOIC 950点
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい