インフォスフィア

  • その他専門職
  • 個人
  • 40代後半男性
  • 福岡県
85
4.9
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです

自己紹介

北米に6年ほど滞在してニューヨーク州の大学を卒業し、ネイティブ並みの英語力です。また、マレーシアで生活した経験もありますので、アジア圏独特の英語レベルも体験しました。

英語が母国語の人たちだけでなく、「英語が母国語でなくても」読んですぐわかる自然かつ明確な英語翻訳を心掛けています。

メインで契約している会社がありますので、ランサーズは「副業」となります。したがって、他のフリーランスで働いている翻訳者と違って、翻訳や編集の質はそのままに、かなり格安で提供できます。

実績としては、翻訳はもちろん、Photoshop、Illustorator、MSワードなど、編集関係のソフトはかなり自信があります。

分野としては、観光パンフレットからパソコンの取説書、自動車のエンジンオイルやIT関連など、和文英訳を得意としています。また、外国人に日本語を教えるためのコラムの英訳や、生産管理クラウドの英訳も経験しております。

翻訳は、筆者が何を伝えようとしているのかを考え、心と心のコミュニケーションであることを自覚し、心のこもった翻訳を心がけております。

お見積は無料です。
またチャットワーク(ランサーIDと同じ)で対応可能です。

スキルセット

翻訳・通訳サービス 詳細
得意分野

英語翻訳

翻訳は、心と心のコミュニケーションであることを自覚し、心に届く翻訳をめざします。

業界・ジャンル
  • 観光
  • グルメ
  • 九州
  • 文化
スキル
  • 翻訳
  • ネイティブ並
  • 明確
  • シンプル

和文からの英訳を得意としています。

翻訳は、心と心のコミュニケーションであることを自覚し、複雑にならずシンプルにし、読んですぐ理解できる翻訳を心がけております。

お見積は無料ですので、どうぞお気軽にご連絡ください。

依頼者からの評価コメント

もっと見る

経歴・資格

TOEFL 600点取得(TOEIC 約880点)
1992年 5月
米国ニューヨーク州立大学(Art Dept.)卒業
1995年 5月
某翻訳会社にて社内翻訳・翻訳チェック・校正・添削・レイアウトを行う
2001年 1月~2008年 6月
フリーランサーとして活躍中
2008年 7月

スキル

英語翻訳
経験 10 年
Word
経験 10 年
Excel
経験 10 年
Adobe Illustrator
経験 10 年
Adobe Photoshop
経験 10 年
Mac
経験 10 年
PowerPoint
経験 10 年

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
場合によって
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

実績サマリー(全期間)

受注数
85
作業数
29
評価
4.9
評価数
83
良い評価率
100%
報酬額
非公開
平均報酬額
非公開
プロジェクト完了率
100%
タスク承認率
100%

認証状況

本人確認
機密保持確認
ランサーズチェック
電話確認

仕事状況

状況
案件によります
最終提案日
2018年 5月 11日
更新日
2018年 8月 13日
登録日
2009年 6月 22日

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す