■翻訳内容
・ワード数(1ページあたり):約210字と約460字の2ページ
・ページ数:2ページ
・原稿の種類:写真コンテストの応募要項
・業種:国内外に在住する外国籍の写真愛好家、写真家向け
・表現方法:直訳ではなく英語として読んで違和感のない文章
■重視する点
・過去に説明書や要項文の翻訳経験がある方
・スピード感のあるお仕事をしていただける方
言葉の壁を越えて、心と心をつなぐ翻訳
米国ニューヨーク州立ビンガムトン大学卒業し、ただ言葉を置き換えるだけではく、文化や背景まで考えて「心と心のコミュニケーション」を大切にしています。
英語が母国語でない人でも、すんなりと読める英語翻訳はお任せください!
難しい内容でも、読む人にしっかり伝わる翻訳をお約束します。
まずは無料お見積りからお気軽にご相談ください。
最高品質の翻訳で全力サポートさせていただきます!
【翻訳者の経歴・スキル】
・ 北米6年間の滞在経験
・東南アジア(マレーシア)の滞在経験
・ ネイティブレベルの英語力
・ 多彩な分野での翻訳実績
・ MSワードに加え、デザインソフト(Photoshop、Illustrator)にも精通
【得意分野】
・ 観光パンフレット
・ IT関連文書
・ 技術マニュアル
・ 教育関連コンテンツ
・ ビジネス文書
【翻訳へのこだわり】
・ 読み手にすぐ伝わる、自然で明確な英語表現
・ 原文の意図を深く理解し、心のこもった翻訳
・ クライアントのニーズに合わせたカスタマイズ対応
【実績例】
・ 観光地のプロモーション資料
・ パソコン取扱説明書
・ 日本語教育関連コラムの英訳
・ 生産管理クラウドシステムの英語化