お客さまの声
業務内容
・電子、電機、機械関連分野の翻訳、通訳
・各種製造工程関連分野の翻訳、通訳
・各種ビジネス関連の翻訳、通訳
・一般レターの翻訳
・各種飲食店メニューの翻訳
・他何でもご相談願います。
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
32 件
満足
0
残念
【急募】在宅での海外取引先とのやり取りの 韓国語翻訳サポート 固定報酬 長期希望
2024年1月17日丁寧に終始対応頂きとても助かりました。ありがとうございました。
韓国語の通訳できる方募集 30分1500円 の仕事
2023年12月20日
初めて利用しました。
初めてがChoiの通訳で良かったです。
非常に助かりました。
翻訳・通訳(韓国語⇔日本語)<テスト依頼>
2023年10月30日しっかりとしたクオリティで対応頂けました。また発注後に即時に翻訳頂くなどスピーディな対応で大変助かりました。
出品者
韓国生まれ育ちで、日本在住40年以上の機械・電子・電機関連の日韓ビジネス経験が豊富です!
-
32 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 埼玉県
韓国釜山港生まれ育ちの韓国人です。
高校、大学で土木工学を専攻してましたが、諸事情あって大学3年で中退し、社会生活のスタートが兵隊生活でした。以下、簡単な職務経験及び翻訳通訳の実績の概略です。
●兵役(1970/07 ~ 1973/06) 8インチ自走砲の砲兵部隊にて射撃指揮
●役所勤務(1973/10 ~ 1976/03) 土木設計・施工管理
●LYON ASSOCIATE CO.,LTD. (1976/04 ~ 1979/07) 港湾の浚渫工事担当
●1979年9月日本入国
●建設会社(1979/10 ~ 1980/05) 土木施工管理
●不動産会社(1980/06 ~ 1981/02) 土地の販売営業
●物販会社(1981/03 ~ 1982/08) 英会話教材のテレホンセールス
●金融会社(1983/10 ~1987/10) 事業資金貸出営業
●商社(1987/12 ~ 2010/03) 日韓輸出入業務統括担当
電子・電機、機械加工、金型製作、打抜き・射出成型品など日韓間の輸出入業務を統括。
現地会社との商談交渉、現地工場の品質管理、取引先開拓及び管理、通関など
関連する全ての業務を遂行。
その上、日⇔韓の翻訳・通訳が日常業務でもあった。
●日⇔韓翻訳・通訳のフリーランス(2010/04 ~ 現在)
フリーランスとして独立、翻訳業務、同時通訳業務の請負中。
ビジネス、電子、電機、機械、建設、金融、観光、各種設備の取説、他多数の翻訳実績があります。
韓国との技術、姉妹提携などのコンサル通訳、展示会ブースでの通訳などの実績豊富。
●株式会社イースタン(2016/10 ~ 2018/02) 業務委託請負で日韓通訳、翻訳担当
日韓合弁会社のプリント基板製造会社で、製造、品質、技術、財経、戦略、営業部門などの定例会議、
管理者定例会議、取締役会議、株主総会などの同時通訳、銀行対応通訳。
世界各拠点との電話会議での同時通訳などを担当。
若い同僚通訳者のマネジメント、各種資料やメールなどの翻訳業務を遂行。
●株式会社東京リーガルマインド(2020/04 ~ 現在) 毎週木曜日対応中
労働条件相談ホットラインの電話相談の通訳(日⇔韓)
注文時のお願い
通訳:該当分野、通訳場所、ご希望対応時間
-
10,000円
日韓ビジネスメールの翻訳、原稿2,000字までとし、翌々日の納品です。
納期 3日 -
12,000円
日韓ビジネスメールの翻訳、原稿2,000字までとし、翌日の納品です。
納期 2日 -
14,000円
日韓ビジネスメールの翻訳、原稿2,000字までとし、同日の納品です。
納期 1日