外資系企業勤務、米国駐在経験があり、TOEICスコア810です。自然な表現で翻訳できます。
長期にわたり電子系エンジニアをしておりました。
子供の頃から英語が得意で、洋楽を歌ったり、歌詞を翻訳したりして遊んで
おりました。
外資系企業で働いていましたので、日常的に英語を使用し、海外エンジニアとのコミュニケーションも頻繁に行っておりました。
英会話は日常会話レベルで、特別堪能とは言えませんが、技術的な文書や
マニュアルなどの翻訳もしてきたので、日英、英日の両方で自然な翻訳をすることができます。
また、技術者としての専門知識を生かし、翻訳だけでなく、技術的な文書の作成や編集もできます。
専門的な知識を活かして、プロジェクトの成功に向けて全力で取り組み、自分の
翻訳が、多くのビジネスの発展に貢献できれば幸いです。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳
- 得意な業種
-
芸能・エンターテイメント学術・研究翻訳・通訳清掃・設備・警備政治
- 得意なスキル
-
データ入力 20年以上校正・校閲 10年以上英語翻訳 20年以上
- 登録日
- 2023年4月21日