お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
ランサーズには、経験豊富なフリーランスが多数在籍。プロの外注先に発注・仕事依頼をしたい方は料金や実績で検索できます。個人で仕事を受注したい方には無料登録がおすすめです。
絞り込み
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
3 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
ビジネスからカジュアルまで幅広く、ご希望通りの表現で翻訳いたします。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【保有資格】 ・英検1級 ・TOEIC L&R 950点 ・TOEIC Speaking IP 170点 スピーキングは日常ビジネスレベル、 ライティング・リーディングはビジネス文章を読み書きできるレベルです。 【可能な業務】 ・日⇄英の翻訳 ビジネスで英語を日常的に使用しておりますのでビジネス英語、勿論日本語も問題ありません。 外国人が部下におりますので業務の指示などいたしております。 クライアントからの依頼で翻訳、資料作成をしております。 又、私生活では音楽、マンガ、ゲーム、ASMR、格闘技などが好きで、 カジュアル表現も対応可能です。 最後に、娘が3人おりますので子供が好きな映画やテレビ、施設なども知識はあります。 【稼働時間】 平日 - 2時間程度 土日祝日 - 要相談 ※スケジュールによっては稼働できかねる事もあります 【実績】 ・大手外資系企業の英語契約書翻訳 ・大手工作機械企業の製品仕様書翻訳 ・大手製造業の会社紹介動画の翻訳 ・YouTube動画(アニメリアクション)の翻訳 その他多数実績がございます。
帰国子女・米国在住30年・通訳サービス
・ニューヨーク生まれ、日本に19年在住ののち、現在ホノルル在住・勤務です。 ・米国在住通算30年です。 ・2001年より米国勤務、現在日本企業現地社長をしながら、英語ニーズの有るお仕事を手伝っております。 ・日本本社と現地幹部との意思疎通、本社への英語➡日本語財務・内部統制書類の作成、現地出張スタッフの通訳・ミーティング・契約交渉の同時通訳などを行っております。 資格 TOEIC965点 実績例 ・長期駐在者として、2001年より日本本社と現地とのパイプ役をしております ・営業・経理・人事・労務関連の日英両語のミーティング通訳・および資料作成を通常業務として行っております。 ・ホノルル出張者への現地通訳 活動時間・連絡について できる限り柔軟にご対応させて頂いております。 可能な限り、急ぎもご対応させて戴きますが、当人通常業務の繁忙によっては対応致しかねる時期もありますので、ご相談下さい。 得意分野 ・英語➡日本語翻訳 ・日英両方向通訳 ご興味を持って頂けましたら、メッセージでお気軽にご相談ください。 よろしくお願いいたします。
新着のランサー
未選択
その他専門職
グラフィックデザイナー
秘書・事務
サーバ・インフラエンジニア
営業・企画
その他
医療事務
イラストレーター
ライター
会計・財務・経理
Webデザイナー
電気・電子・機械技術者
この検索結果に満足しましたか?