【メニュー翻訳専用特別単価】外国人に本当に伝わる飲食店の英語メニューを翻訳します
業務内容
◎ 2023年度 職種別パッケージ売上ランキング 1位
※本パッケージは特別な文字単価を適用しているため、「飲食店メニュー翻訳」専用となっております。
ーーーーー
■英語ネイティブのプロ翻訳士による飲食店メニュー翻訳
アメリカで生まれ育った日系2世、英語ネイティブ(米国籍)がレストラン・飲食店様の外国人観光客向けメニュー等を翻訳いたします。有名老舗料亭や大手飲食店チェーン、関西の有名ベーカリーショップ「ル・クロワッサン」様など、多種多様なクライアント様と取引実績がございます。
単なる直訳ではなく、外国人観光客が読んですぐに理解できる「伝わるメニュー翻訳」を提供いたしますので、ぜひお気軽にご相談ください。
日本翻訳連盟認定(JTF)翻訳士、実用英語技能検定1級、TOEIC(990)などの資格を有しております。学生時に渡日し、早稲田大学を卒業いたしました。幼い頃から英日両方を自然と身につけた完全バイリンガルのため、日本語の細かいニュアンスも適切に英文に反映いたします。
ーーーーー
■飲食関連の主な翻訳実績(敬称略)
・株式会社エムズフードアンドライフ「ル・クロワッサン」
・140年以上続く老舗高級料亭
・全国に40店舗以上を誇る大手お好み焼きチェーン
・九州を中心に展開する高級蕎麦料理店
・東京の中心地に店舗を構える回転寿司レストラン
・伝統芸能を体験できる日本橋の食事処
・その他、高級レストラン様やカジュアルなお食事処様など多数
ーーーーー
■海外のレストラン・飲食店で使用されているリアルな英語表現
アメリカで生まれ育ち、トータルの海外生活期間は19年以上ございますので、海外で使用されているメニュー関連の英語表現を熟知しております。
不自然な直訳ではなく、クライアント様のブランドイメージに適した英語表現を使用し、インバウンド観光客様が訪れたくなるような洗練された英文を提供いたします。
ホームページ等の翻訳も承っておりますので、お気軽にご相談ください。
ーーーーー
■本サイトで420件以上の実績と100%の満足評価
レストラン・飲食店様のメニュー翻訳も含め、ランサーズではこれまでありがたいことに全ての案件(450件以上)で満足評価をいただいております。安心の品質をお届けいたしますので、ぜひお気軽にご相談ください。
ご連絡いただけましたら詳細なポートフォリオや実際の翻訳物等を共有させていただくことも可能です。守秘義務等で詳細を共有できない場合もございますことをご了承ください。
ーーーーー
■私の翻訳者としての強み
・日本翻訳連盟(JTF)認定のプロ翻訳士
→一般社団法人日本翻訳連盟が認める高品質な英訳を提供
・英語ネイティブ(アメリカで生まれ育った日系アメリカ人)
→海外の方にとって読みやすい自然な英語表現を熟知
・完全バイリンガル(幼い頃に英語と日本語を同時に習得)
→日本語原文を正確に理解し、本質を英訳に反映可能
・アメリカ現地校の共通試験で全米トップ1%の成績
→英語ネイティブの中でもハイレベルな英語表現が可能
・ランサーズでは100%の満足評価(375件以上)
※詳細の主な実績を本ページの最後に記載しております。
ーーーーー
■主な翻訳実績・ランサーズランキング実績
【クライアント様例(敬称略)】
・合同会社DMM.com(HP、プレスリリース等の翻訳)
・株式会社フジテレビジョン(通訳業務)
・千葉テレビ放送株式会社(ネイティブチェック)
・映画『ONE PIECE FILM GOLD』(英語吹き替え版台本翻訳)
・早稲田大学(欧州連合主催ETP協力)
・富士急グループ ハイランドリゾート株式会社
・JTBグローバルマーケティング&トラベル x 静岡市
・株式会社スピークバディ(英語系記事の執筆)
・DMM英会話(英会話本の編集、校閲、ネイティブチェック)
・トレイス株式会社(英語版アプリ等のネイティブチェック)
・株式会社マルチブック(公式HP翻訳)
【その他英語関連の仕事実績】
・英会話本や教材等の編集、校閲、ネイティブチェック
・最大月間2,000万PV以上の英語教育サイト運営ディレクション業務
・英会話関連記事の寄稿実績多数(検索1位獲得多数)
ライティング業務のクライアント例:
株式会社スピークバディ様、DMM英会話ブログ様
【ランサーズランキング実績】
・2023年度 職種別パッケージ売上ランキング 1位
・2023年度 職種別報酬ランキング 3位
ーーーーー
※ご予算・文字数に応じた提案も可能です。お気軽にご相談ください。
【韓国写真撮影・動画撮影】韓国在住日本人カメラマン!写真と動画撮影を承ります
業務内容
韓国ソウル在住、日本人広告プランナー兼フォトグラファーです。
広告商品、ポートレート、韓服ポートレート、建築写真、イベント・ステージ、サムネイル、またライフワークとして韓国に残る日本建築を撮影しています。
なかでも広告商品、イベント写真、建築写真は20年を超える経験があります。
2022年4月、Google Master Photographer認定
2025年3月、韓国政府公認-外信記者登録
写真は撮影に加えて非公開ストックも多数保有しています。
韓国の写真・動画が必要な方、まずはご相談ください。
<撮影例>
・観光スポット(旅行誌・旅行サイト)
・韓国コスメ・韓国ファッション商品写真(カタログ/Eコマース)
・建築(近代建築・歴史建築・工場)
・カフェ・レストラン(内外装/メニュー)
・人物ポートレート
・WEBニュース・新聞・雑誌(サムネイル/取材同行)
・イベント・舞台(コンサート/ライブ/ランウェイ)
<撮影機材>
・35mmフルサイズ一眼
・APSサイズ一眼
・中判サイズ一眼レフ
・360度カメラ(別途見積)
・アクションカム
・業務用ビデオカメラ(機材代別途)
・ドローン撮影は別途見積
<納品>
補正渡し
Gドライブなどクラウドで納品
240〜300dpi
<撮影地域>
韓国内で日本人が撮影可能な全地域
撮影プラン
【ベーシック】30分15000円
WEB記事・新聞・雑誌のサムネイル写真等~原則ソウル市内1箇所
ソウル以外のサムネイルや2箇所以上の撮影はスタンダードを適用することがあります。
【スタンダード】1時間22000円/超過1時間ごと15000円追加
広告商品(小物/目安サイズ-縦横高いずれも30-35cm以下)
建築写真(内外装)
カフェ/レストラン内外装
屋外ポートレート-ストロボ無orクリップオン
各種イベント
取材同行
舞台/コンサート/ランウエイ
モデル撮影(モデル代別途)
※4時間以上は別途見積
【プレミアム】1時間36000円/超過1時間ごと15000円追加
広告商品(大型/目安サイズ-縦横高のいずれかが30-35cm以上
カフェ/レストラン内外装
屋内ポートレート-モノブロックストロボ1灯or2灯
<共通>
写真はすべて補正代を含みます。
時間超過1時間ごと15000円追加
写真・動画とも同料金です。
但、写真と動画セット撮影は1時間あたり3000-5000円追加
動画は内容により機材代別途となることがあります。
4時間以上は別途見積
<交通費等>
ソウル市内は原則として交通費込みです。
ソウル市外は交通費別途。首都圏外など別途、出張費をいただくことがあります。
交通費・宿泊費・入場料など当方で手配する場合、実費の20%を諸経費として申し受けます。
詳しくはお問合せください。
【日本語・韓国語動画】撮影とディレクションのプロが日本語⇄韓国語の動画を編集し ます
業務内容
動画の作成は依頼者(発注者)・撮影者・編集者とディレクターの共同作業。撮影とディレクションのプロにご相談ください。
魚料理の調理人は
1)自らも釣りや漁をし、釣った魚・市場で仕入れた魚を捌き、仕上げる料理人
2)釣りはしないが、市場等で仕入れた魚を捌き、仕上げる料理人
3)切り身を仕入れて仕上げる料理人
動画編集に当て嵌めると
1)自ら撮影し、自身または他者が撮影した動画を検品(ディレクション)して編集する編集者
2)撮影はしないが、他者が撮影した動画を検品(ディレクション)して編集する編集者
3)受け取った素材で編集する編集者
撮影ディレクター出身で、広告ディレクターとして10年以上の経験を持つ写真・動画撮影のプロであり、業務用カメラ、家庭用カメラ、アクションカム、スマートフォンの特性を把握しています。
撮影者の意図を理解できるほか、撮影レクチャーや撮影費を抑えたい場合等、撮影者の経験や機材に合わせた撮影アドバイスにも対応します。
<業務内容>
1)日本語動画・英語動画に韓国語テロップを挿入
2)韓国語動画に日本語テロップを挿入
3)動画・静止画素材から韓国語動画を制作
4)動画・静止画素材から日本語動画を制作
5)日韓2か国動画制作
・カット編集
・テロップ挿入
・画像挿入
・BGM・SE
・音声追加(日本語・韓国語AI合成音声)
・サムネイル
<活用例>
・インバウンド
・韓国旅行
・輸出商品PR動画(日本→韓国)
・韓国商品PR動画(韓国→日本)
<使用アプリ>
・Adobe Premiere
・Adobe Photoshop
・Adobe Lightroom
他
<ご用意いただくもの>
1)2)テロップを変更または追加
・動画データ
・テロップ付き動画、可能な際はテロップがない動画も合わせてお送りください
・テキスト(日本語・韓国語)
※文字起こし・翻訳にも対応します
。
3)4)5)動画制作
・動画素材
・写真素材
・タイムテーブル
・テキスト(日本語・韓国語)
※文字起こし・翻訳にも対応します
<納品形態>
Full HD・30fps ・MP4(他形式は別途見積)
Googleドライブ
【ベーシック】
日本語・英語動画に韓国語テロップを挿入
韓国語動画に日本語テロップを挿入
・1分7000円〜
【スタンダード】
中編動画
基本料金:5分まで20000円、10分まで25000円、以降5分ごと5000円追加
・カット編集
・テロップ挿入:1分当り6000円〜(1語400-500円)
・指定BGM・SE
・サムネイル(オプション)
【プレミアム】20000円〜
長回し動画
・基本料金:15分まで20000円、30分まで30000円、以降10分ごと5000円追加
・カット編集
・テロップ挿入:1分4000円〜(1語400-500円)
・指定BGM・SE
・サムネイル(オプション)
<オプション>
・オンライン撮影アドバイス:4500円(継続案件等無料可)
・サムネイル:5000~20000円
・日韓翻訳・リライト:一般-3分まで1500円・超過1分につき500円追加/専門-3分まで2500円・超過1分につき1000円追加
・文字起こし:一般-3分まで1000円・超過1分につき300円追加/専門-3分まで1500円・超過1分につき450円追加
※2か国語混合動画は言語ごとに計算
・静止画像補正:JPG・PNG-1点300円/他形式(PSD・DNG・NEF等)-1点500円
・BGM選定:4500円〜
・ナレーション(コンピュータ合成音声・日本語or韓国語):3分以下-3000円/超過1分につき500円追加
※台本代別途
※2か国語混合動画は言語ごとに計算
【インバウンド対策】民泊・ホテル向けAI自動返信で問い合わせ工数を削減します
業務内容
■ こんな課題でお困りではありませんか?
▼ 毎日の問い合わせ対応が負担
・ゲストからの問い合わせ対応に1日数時間を取られている
・「駐車場は使えますか?」「アーリーチェックインは可能ですか?」など定型質問の返信作業が大きな負担
・深夜・早朝の問い合わせに対応できず予約機会を逃してしまう
・スタッフによって回答内容がバラバラで、トラブルやレビュー低下を招いている
・多言語対応ができず海外ゲストを取りこぼしている
・インバウンド需要の急増でレビュー評価の維持が難しくなっている
・大阪万博などイベント需要に対応できず、価格調整や予約管理に時間がかかっている
▼ 対象の方
Beds24で予約管理を行っている複数施設の事業者様(民泊・ホテル・ゲストハウス等)。特に、インバウンド回復で海外ゲスト比率が高まっている小〜中規模運営者様に最適です。
★ 解決策:24時間365日稼働する「AIスタッフ」導入支援
本サービスは、Beds24と複数OTA(Airbnb、Booking.com、Vacation STAY経由の楽天トラベル等)を一元連携し、Make.comやn8nを活用した完全自動運用システムを構築します。
Beds24のWebhookから取得した予約データやゲストメッセージを自動運営ツールに連携し、OTA経由で受信したゲストからの問い合わせに対してはAIエージェント(チャットボット)が自動で内容を判別し、最適な返信を行う仕組みです。
さらに、Airtableをデータベースとして利用し、カレンダーやグリッドビュー、カンバンビューなどのビジュアル管理機能を活用。運営状況を可視化することで、問題発生の早期発見やデータ分析を効率化します。
また、Airtableのオートメーション機能により、在庫更新・価格調整・通知連携などを自動実行。問い合わせ対応や予約管理業務を飛躍的に効率化できます。
■ 提供範囲
▼ システム構築
・Beds24と複数OTAの統合連携設計(Airbnb・Booking.com・Vacation STAY経由の楽天トラベル等を含む公式チャネル)
・Beds24のWebhookを利用し、自動運営ツール(Make.com / n8n)へデータを連携
・OTAからのゲストメッセージをAIエージェント(チャットボット)が自動判別し、条件に応じて自動返信
・Airtableをデータベースとして利用し、視覚化とオートメーションを組み合わせた効率的な管理を実現
・AI自動応答エンジン(ChatGPT / Claude)導入とFAQデータベース設計(件数無制限)
・Early Check-in / Late Check-out対応の自動運用機能
・荷物預かり・駐車場・清掃管理などの業務自動化
・多言語対応(日本語・英語・中国語を標準サポート)
▼ 導入サポート
・要件ヒアリングと業務設計
・導入・設定・初期テスト
・本番運用移行後の微調整サポート(ここまでがプランに含まれます)
・操作マニュアル(画像付き)とトラブルシューティングガイドを提供
・システム内チャットによる初期運用サポート
■ 実証済みの効果
・問い合わせ対応工数を50〜95%削減
・人件費を月10〜30万円削減
・深夜・早朝対応により予約獲得率20%向上
・レビュー評価を平均0.3〜0.5ポイント向上
・多言語対応で海外ゲスト比率が大幅増加
・AIによるダイナミックプライシングで売上10〜20%向上
・レビュー自動分析により応答精度90%以上を達成
■ 導入事例
【A様(民泊5施設)】月40時間の問い合わせ対応削減、売上15%増、レビュー4.1→4.6改善
【B様(ゲストハウス3施設)】深夜対応により予約取りこぼし解消、海外ゲスト比率30%→45%増加
【C様(ホテル2施設)】AI価格調整で万博需要期予約率25%アップ、トラブル30%減少
■ サポート方針
本サービスは、単なるシステム構築にとどまらず、本番運用移行時の微調整を含む「初期運用サポート」までを提供範囲としています。
長期的な保守や機能拡張は別契約となりますが、ご希望に応じて柔軟に対応可能です。
【日英翻訳】【インバウンド】日本の地域・観光地の魅力発信、観光促進を支援いたします
業務内容
※法人の方で、源泉徴収を行う予定の方は、事前にこちらのヘルプページをご確認ください。
源泉徴収対象となる依頼の条件を教えてください
https://www.lancers.jp/faq/C1039/388
このようなお悩みはありませんか?
観光・地域に関する日英翻訳サービスを提供します。観光パンフレット、ウェブサイト、メニューなどの翻訳を通じて、あなたの地域の魅力を世界に発信します。丁寧な翻訳とローカライズで、外国人観光客に響くメッセージを届けます。
日本には、東京や京都以外にも、魅力的な地域がたくさんあります。しかし、その魅力が十分に海外に伝わっていないのが現状です。観光地のパンフレットやウェブサイトの英語翻訳が、機械翻訳のままだったり、不自然な表現になっていたりすることも少なくありません。
もしあなたが、地域の観光資源を活かして外国人観光客を増やしたいと考えているなら、私の日英翻訳サービスがお役に立てます。
これまでの翻訳経験と地域への愛情を活かし、あなたの地域の魅力を的確に伝え、外国人観光客の心に響く翻訳をお届けします。まずはお気軽にご相談ください。
具体的な進め方
- 翻訳したい記事、URLとご希望の納期をお知らせください。
- 当方より金額およびおおよその納期に関して見積もりを提出します。
- 見積もりにご承諾いただきましたら、正式にご依頼ください。
- 仮払いを確認後、翻訳を始めます。
- 翻訳が完成次第、完了報告をしますので、ご確認願います。
- 成果物に問題がないようでしたら、「検収・支払いを確定する」をクリックしてください。これで完了となります。疑問点や修正が必要となる点がありましたら「差し戻し」をクリックの上、その旨お知らせください。
- 完了報告と正式なお支払が終わった後でも、修正が必要となった場合には、無償で対応いたします
- 大幅な加筆や修正の場合には、別途ご依頼いただく場合もありますので、ご了承ください。
- 適宜、不明点等を質問をさせていただく場合もございます。その際はご回答をお願い致します。
- パッケージ経由でのご依頼については、以下のサイトもご覧ください。
【パッケージ】購入の流れについて教えてください(クライアント向け)
https://www.lancers.jp/faq/S000/853
翻訳の作業について
- これまでの実績については以下に挙げておりますが、これ以外の分野についても対応しております。
- 専門用語についても、各種サイトや資料を元に翻訳をいたします。
- また、外国の方が理解しやすいように、適宜簡単な説明を書き加えることも行います。
料金について
- 料金表の価格は、パッケージ出店の最低価格に対応するため、日本語2,000文字×6円(1文字=6円換算)で計算しております。
- ご予算の関係でご調整が必要な場合には別途ご相談ください。
これまでの実績
- 東北地方の地域誌の記事翻訳
- 東京の有名観光施設を運営する会社の社史の翻訳
- 京都の撮影サービス運営会社のホームページの翻訳
- 近畿地方の自治体の観光・文化紹介サイトの翻訳
- お遍路体験記の翻訳(電子書籍)
- 東海地方にある寺院の紹介動画の字幕翻訳
- レストランのメニューの翻訳
- リゾートホテルのウェブサイトの翻訳
- 近畿地方の自治体の観光アプリの翻訳
その他のパッケージ
翻訳の依頼自体が初めての方には、以下のパッケージからのお問い合わせも受け付けております。
【初めての方向け】日本語→英語翻訳を通じてビジネスの拡大をサポートいたします
https://www.lancers.jp/menu/detail/1282204
【初めての方向け】英語→日本語翻訳を通じてビジネスの拡大をサポートいたします
https://www.lancers.jp/menu/detail/1282231
【初めての方向け】日本語→英語翻訳を通じてビジネスの拡大をサポートいたします
業務内容
※こちらは、日本語から英語への翻訳をご依頼されたい方へのパッケージとなります。英語から日本語かへの翻訳をご依頼されたい方は、以下をご覧いただくか、下記「その他」のパッケージをご覧下さい。
【初めての方向け】英語→日本語翻訳を通じてビジネスの拡大をサポートいたします(英日翻訳)
https://www.lancers.jp/menu/detail/1282231
※法人の方で、源泉徴収を行う予定の方は、事前にこちらのヘルプページをご確認ください。
源泉徴収対象となる依頼の条件を教えてください
https://www.lancers.jp/faq/C1039/388
概要
- 営業用の資料を英語に翻訳したい
- 英語版のメニューを作ってほしい
- 英語版のウェブサイトを作り国外の人にアピールしたい
- 自分の書籍を英語化したい
日本語から英語に翻訳したい文書、ファイル、ウェブサイトなどをお持ちの方はいらっしゃいませんか?日英翻訳でお困りの場合にはまずお問い合わせください。
- 翻訳についてどのようなことを相談したらいいのかわからない
- 金額はどれくらいになるのか、おおまかなところを知りたい
そのような漠然なお悩みの場合でも、ご要望をお聞きし、相談を重ねたうえで対応いたします。また、ランサーズのご利用自体慣れてなく、どのように依頼を出せばいいのかわからない場合でも、可能な範囲でサポートいたします。
具体的な進め方
- 翻訳したい内容とご希望の納期をお知らせください。
- 当方より金額およびおおよその納期に関して見積もりを提出します。
- 見積もりにご承諾いただきましたら、正式にご依頼ください。
- 仮払いを確認後、翻訳を始めます。
- 翻訳が完成次第、完了報告をしますので、ご確認願います。
- 成果物に問題がないようでしたら、「検収・支払いを確定する」をクリックしてください。これで完了となります。疑問点や修正が必要となる点がありましたら「差し戻し」をクリックの上、その旨お知らせください。
- 完了報告と正式なお支払が終わった後でも、修正が必要となった場合には、無償で対応いたします
- 大幅な加筆や修正の場合には、別途ご依頼いただく場合もありますので、ご了承ください。
- 適宜、不明点等を質問をさせていただく場合もございます。その際はご回答をお願い致します。
- パッケージ経由でのご依頼については、以下のサイトもご覧ください。
【パッケージ】購入の流れについて教えてください(クライアント向け)
https://www.lancers.jp/faq/S000/853
料金について
- 料金表の価格は、日本語2,000文字×6円(1文字=6円換算)で計算しております。
- ご予算の関係でご調整が必要な場合には別途ご相談ください。
これまでの実績 (日英・英日翻訳含む)
- ウェブサイトの翻訳(製造業、観光業など)
- 企業様の営業資料、製品紹介の翻訳
- 企業の研究プロジェクト紹介動画の翻訳
- 国内官公庁およびその関連組織のパンフレット、ホームページの翻訳
- 個人サイト様の記事
- 論文の翻訳
- 自費出版書籍の翻訳 など
その他
具体的に翻訳してほしい内容が決まっていましたら、以下のパッケージもご参照下さい。
- HPやビジネス上での利用規約・個人情報保護方針の日英翻訳を承りますhttps://www.lancers.jp/menu/detail/97261
- 企業・組織が発行する報告書、パンフレットの日英翻訳を行いますhttps://www.lancers.jp/menu/detail/1255066
- 企業および個人のHPに掲載する記事の日英翻訳を行いますhttps://www.lancers.jp/menu/detail/1248265
- 企業および個人のHPに掲載する記事の英日翻訳を行いますhttps://www.lancers.jp/menu/detail/1248667
- 契約書等の日英翻訳・英日翻訳を通じて、ビジネスチャンス拡大を支援しますhttps://www.lancers.jp/menu/detail/1237433
- 日本の地域の歴史、魅力発信、観光促進について日英翻訳を通じて支援いたしますhttps://www.lancers.jp/menu/detail/1237437
上質で洗練された、魅力ある和モダンロゴを制作いたします
業務内容
ご覧いただきありがとうございます。
グラフィックデザイナーの TIHI-TIKIです。
ブランディングをメインに、ロゴやUIデザイン、パッケージ、広告、エディトリアル、カタログ、イラスト、アイコン/ピクトグラムなどのアートディレクション・デザイン・イラスト制作を行っています。
本パッケージでは、ブランドの世界観を反映したオリジナルのロゴデザインをご提供いたします。
【制作の流れ】
① ヒアリング・イメージのすり合わせ
ご希望のイメージ・納期などについて質問事項をお送りいたします。
② デザイン制作・ご提案、1案お選び頂きます。
③ 修正対応(2回まで)
④ 納品
ご指定の形式にてデータを納品いたします。
その他、ご依頼内容に合わせて柔軟にお見積もりいたします。
まずはお気軽にご相談ください。
▼お仕事実績
日清食品、YAMAHA、NTTコミュニケーションズ、光文社、サイバーエージェント、関西大学、小学館、三陽商会、LINEヤフー株式会社、GALLARDAGALANTE、TOY'S FACTORY、三越伊勢丹グループ、Brooklyn Parlor etc.
TOEIC満点翻訳士|英語ネイティブがホテルや宿泊施設のHP・約款・規約を翻訳します
業務内容
◎ 2023年度 職種別パッケージ売上ランキング 1位
■英語ネイティブによる宿泊施設ホームページ|約款|規約等の翻訳
アメリカで生まれ育った日系2世、英語ネイティブ(米国籍)がホテル・宿泊・観光施設様のインバウンド向けホームページ等を翻訳いたします。富士急グループ ハイランドリゾート株式会社などの大手宿泊業者様から老舗温泉旅館、ゲストハウスや民泊まで、多種多様なクライアント様と取引実績がございます。
日本翻訳連盟認定(JTF)翻訳士、実用英語技能検定1級、TOEIC(990)などの資格を有しております。学生時に渡日し、早稲田大学を卒業いたしました。幼い頃から英日両方を自然と身につけた完全バイリンガルのため、日本語の細かいニュアンスも適切に英文に反映いたします。
ーーーーー
■海外の宿泊・観光施設で使用されているリアルな英語表現
国内外でのノマド生活を通して6年以上世界を旅した経験がございます。実際に滞在した経験から高級ホテル、ブティックホテル、B&B、民泊、観光施設等、関連の英語表現を熟知しております。
不自然な直訳ではなく、宿泊・観光施設様の雰囲気やブランドイメージに適した英語表現を使用し、インバウンド観光客様が訪れたくなるような洗練された英文を提供いたします。
「◯◯ホテルのようなイメージで翻訳してほしい」といったご要望にも対応いたします。
ーーーーー
■本サイトで400件以上の実績と100%の満足評価
宿泊・観光施設様のホームページ翻訳も含め、ランサーズではこれまでありがたいことに全ての案件(415件以上)で満足評価をいただいております。安心の品質をお届けいたしますので、ぜひお気軽にご相談ください。
ご連絡いただけましたら詳細なポートフォリオや実際の翻訳物等を共有させていただくことも可能です。守秘義務等で詳細を共有できない場合もございますことをご了承ください。
ーーーーー
■私の翻訳者としての強み
・日本翻訳連盟(JTF)認定のプロ翻訳士
→一般社団法人日本翻訳連盟が認める高品質な英訳を提供
・英語ネイティブ(アメリカで生まれ育った日系アメリカ人)
→海外の方にとって読みやすい自然な英語表現を熟知
・完全バイリンガル(幼い頃に英語と日本語を同時に習得)
→日本語原文を正確に理解し、本質を英訳に反映可能
・アメリカ現地校の共通試験で全米トップ1%の成績
→英語ネイティブの中でもハイレベルな英語表現が可能
・ランサーズで100%の満足評価(415件以上)
※詳細の主な実績を本ページの最後に記載しております。
ーーーーー
■主な翻訳実績
【クライアント様例(敬称略)】
・合同会社DMM.com(HP、プレスリリース等の翻訳)
・株式会社フジテレビジョン(通訳業務)
・千葉テレビ放送株式会社(ネイティブチェック)
・映画『ONE PIECE FILM GOLD』(英語吹き替え版台本翻訳)
・早稲田大学(欧州連合主催ETP協力)
・富士急グループ ハイランドリゾート株式会社
・JTBグローバルマーケティング&トラベル x 静岡市
・株式会社スピークバディ(英語系記事の執筆)
・DMM英会話(英会話本の編集、校閲、ネイティブチェック)
・トレイス株式会社(英語版アプリ等のネイティブチェック)
・株式会社マルチブック(公式HP翻訳)
【その他英語関連の仕事実績】
・英会話本や教材等の編集、校閲、ネイティブチェック
・英会話関連記事の寄稿実績多数(検索1位獲得多数)
・英語教育サイト運営ディレクション業務
【ランサーズランキング実績】
・2023年度 職種別パッケージ売上ランキング 1位
・2023年度 職種別報酬ランキング 3位
・2022年度 職種別パッケージ売上ランキング 2位
・2022年度 職種別報酬ランキング 4位
ーーーーー
※ご予算・文字数に応じた提案も可能です。お気軽にご相談ください。
【元米Google】海外進出・インバウンド・新規事業の成長戦略サポートします
業務内容
15カ国、300人のマネジメント経験によりそれぞれの人種の好みを熟知!
米国9年在住によりアメリカ人の興味、考え方、利用ツールにも詳しく、1時間~での戦略構築が可能です。1時間でも業種にあわせた具体的なツール、マーケティング方法をお伝えできます。
海外進出・インバウンドのマーケティング戦略お任せください!
【サービス内容】
ビデオ通話/現地にてアメリカ/海外進出・インバウンド戦略構築
現地企業との商談代行・コーディネート
パートナーシップ交渉・M&Aサポート
時間:約1時間 ~、定期
【ランサーズ1000万円以上の売り上げ、過去顧客満足度100%】
経歴
・Google米国本社勤務:(コンサルティング企業社員、Google現地担当)
- 公式ガイドライン作成
- YouTube Feed広告のプロダクトローンチ
・プロジェクトリード兼プロダクトリード(AIの開発・改善、YouTube Feed広告)
・15カ国、計300人以上の新人教育・採用・マネジメント
・Google Ad部署所属による公式審査者・日本語/英語リスティング広告作成
・米国企業M&Aサポート:企業買収先リサーチ・交渉(東証1部上場企業)
・海外市場調査(10年)
・海外市場展開/成長戦略コンサルティング
・通訳/翻訳(商談 / 企業訪問アテンド)
・マーケティング/企業SNS運用
お客様の声
東証一部上場企業
主に市場調査・インタビュー・交渉サポートなど、幅広く当社の海外プロジェクトを支えていただいています。
海外在住歴も長く、また現地のマーケット・文化・ニーズなどに深い理解があるため、当社が知り得たい情報を的確に提供してくれます。
自身に知見がない領域であっても積極的に切り込んで、情報をすくい上げようとする胆力は、当ランサーの良さだと思っています。
またコミュニケーション能力も高いため、日頃からオープンに話し合う事ができ、ストレスなくプロジェクトを進める事ができます。
仕事を依頼するようになってから2年以上が経過しますが、以前に比べて自社内のリソースだけでは難しかった、クローズドな市場への理解が深まり、より精度の高い計画が立てやすくなりました。
今後も頼もしいチームメンバーとして、頼りにしています。
東証一部上場SaaS企業
常にクライアント目線でどのように貢献できるかを考えて、不確実な状況の中でも課題解決に向けて自主的に動いていただき、とても助かりました。社内の重要なプロジェクトにおいて、大きな前進につながるきっかけを創出していただきました。コミュニケーションも取りやすく、とても信頼のできるパートナーです。
Web・アプリ開発企業
サービスのクオリティにただただ驚きです。特殊なケースとなる業務も柔軟に対応していただき、ありがとうございました。いただいた内容にとても満足しています。ぜひまたお仕事を依頼させていただきたいです。
東証一部上場メディアサービス企業
依頼した仕事以上の成果を出そうとして下さる姿勢とコミュニケーションの取りやすさから、気持ちの良い取引をさせて頂いています。
今後も継続的に依頼をさせて頂きたいと思います。
グローバル展開貿易企業
迅速かつ丁寧なご対応、素晴らしい能力すべてを兼ね備えていらっしゃる方です。
依頼して本当に良かったです。
過去のご依頼者様への結果
・電話でのリード獲得率500%アップ
・1000万円以上の値引き交渉成功
・日系企業によるアメリカ国内の企業買収希望
→対象企業リスト作成、リーチ。20社のリード獲得、交渉
・アメリカ国内市場調査のため、インタビュー対象となる条件に沿ったアメリカ人を見つけてほしい
→複数プラットフォームを使い、募集。開始1週間で調査対象者50人確保
・履歴書コンサルティング
→Google本社に入社
その他の過去のご依頼内容
・日系企業によるアメリカ企業訪問ツアーの計画、同行
・日系アニメの海外メディア企業とのパートナーシップ交渉、現地企業訪問
・化粧品/玩具/アパレル輸入のパートナーシップ、値引き交渉
・海外販売先の開拓、輸入審査会議への同席
・海外市場用SNSのローカライズ、プロフィール改善
インバウンド向けにWordPressで多言語サービスサイトを作成致します
業務内容
インバウンド客の取り込みのため、多言語でのホームページを作成致します。
料金に含まれるもの
・Wordpressの設定
・テーマ、アプリインインストール、設定
・固定ページの作成
・サイト全体での検索キーワード設定
・Google Analytics Search Consoleなど効果測定ツールの設定
・多言語対応
料金に含まれないもの
・ドメイン代金 年間 .com, .net 2,000円程度〜、.jp 3,500円程度〜
・有料テーマ、有料アプリ(必要に応じて)
・有料外部サービス(必要に応じて)
・有料の素材(必要に応じて) 画像、写真や動画など
■ 必要な素材
・それぞれの言語ごとのテキスト、写真、動画
・ロゴ
■ 納品方法
指定のサーバー上に構築し納品します。
■ 納品後のサポート
別途対応可能です。
納期、仕様などご相談に応じますので、オンラインミーティングで内容を詰めさせていただけるとありがたいです。
- Webサイトの種類
- ECサイト ニュース・オンラインマガジン 製品・サービスマーケティング
- プラットフォーム・ツール
- Wordpress Shopify Elementor
“選ばれる宿”へ|プロが民泊の家具・壁紙・造作などトータルでご提案をいたします
業務内容
各プランで迷われる方は、まずは「相談する」ボタンからお気軽にご連絡ください。
お悩みやご要望に応じて、ぴったりのプランをご案内いたします。
民泊の空間を、“選ばれる宿”に変えるインテリア提案
・民泊やを運営しているが、予約率が伸びない
・空室だった物件を民泊として立ち上げる際に、どんな家具、雰囲気にすれば良いか分からない
・家具や雑貨は自分で買ったが、全体のバランスがとれていない気がする
・新規開業、物件取得に合わせて、ブランディングまで一緒に考えてほしい
そんなお悩みをお持ちのオーナー様・管理者様に向けて、
“印象に残る空間”をご提案するサービスです。
本サービスでは、家具・照明・ファブリック・小物等のインテリアアイテムを選定し、配置までを含めたスタイリング提案を行います。
ただ商品を紹介するだけでなく、
「どんなゲストに、どんな時間を過ごしてもらいたいか?」という視点から、空間のテーマや印象設計をしっかりと行い、PDF形式の資料にまとめて納品します。
ご依頼者様には、以下のようなアウトプットを行います
・アイテムリスト(リンク付き)
・色、質感の統一感を伝えるムードボード
・空間テーマ(コンセプトキーワード)
※プランによってアウトプットの内容が異なります
すべてオンライン完結で対応可能。
図面や写真などをご共有いただければ、日本全国どこからでもご相談いただけます。
■プラン購入後の流れ
1.ご購入後、専用のヒアリングシートをお送りします
(立地・間取り・対象ゲスト層・好みの雰囲気などお伺いします)
2.図面や現況写真をご提供いただきます
3.ご希望プランに応じた内容をPDF形式で納品
■料金プラン
ベーシックプラン
「家具選定だけお願いしたい」「まずは営業できる状態に整えたい」方におすすめ。
最低限の家具選定と、簡易的なムードボードによって、手早く・無理なく空間を整えたい方に適しています。
初めての民泊立ち上げにもおすすめです。
スタンダードプラン
写真映えと滞在体験のバランスを重視した空間を目指す方向け。
「一貫した印象」を持たせることで、レビューやSNSでの拡散力も向上します。
プレミアムプラン
「宿泊者にとっての“体験”まで設計したい」「ブランド価値のある空間にしたい」方におすすめ。
このプランでは、単なるインテリア提案にとどまらず、滞在価値を最大化する空間のコンセプト設計からスタートします。
※平米数によって別途お見積りさせていただきます。
空間が変われば、ゲストの体験が変わります。
そして、その体験がレビューや写真に現れ、次の予約へとつながります。
あなたの物件にしかない「魅力」と「印象」を、丁寧に言語化・ビジュアル化して、
“選ばれる空間”づくりを、デザインでお手伝いします。
※ご提案は、お名前を伏せた上でSNS等に掲載することがございます。ご了承ください。
【観光・インバウンド向け】外国人観光客向け魅力的な多言語チラシを制作します
業務内容
文化背景を理解したデザインで、外国人観光客の心をつかみ、集客を最大化します。
【このようなお悩みはありませんか?】
- 外国人観光客への効果的なアプローチ
- 多言語対応デザインの不足
- 文化的な誤解を避けたプロモーション
外国人観光客向け集客のための媒体(チラシや卓上三つ折り、メニュー表等)制作でお困りではありませんか?
「言葉や文化の壁があるから、日本語の媒体を英訳するだけでは海外の顧客にうまくアプローチできない…」
「チラシにどんな情報を掲載すれば、外国人に興味を持ってもらえるのかわからない…」
そんな悩みを解決します!
外国人観光客向けのチラシや卓上三つ折り、メニュー表等を、多言語対応・文化的な配慮を込めてデザインします。集客効果の高い、目を引くデザインを提供します。
私は、20年の海外生活から得た多文化理解とデザインスキルを活かし、外国人観光客の心に響く集客媒体を制作します。
【発注の流れ】
①お問い合わせ
メッセージにて、ターゲットとする国や地域、商品・サービスの詳細、希望イメージをお知らせください。
※英語及びイタリア語は、ネイティブレベル又はネイティブに近いレベルにてご提供可能ですが、
その他の言語に関しましては、AIの翻訳機能を使用致します。
②ご契約
プラン内容と価格にご納得いただければ、正式にご契約となります。
デザインを制作はIllustratorやPhotoshopを使用致します。
IllustratorかPhotoshop、どちらかご希望がございましたら、ご契約時にご指定ください。
制作開始後の変更は基本お受けしかねてしまいます。
③ヒアリング・企画立案
お客様からいただいた情報をもとに、デザインの方向性や具体的なイメージを共有します。
※この時点でご希望のデザイン画像をご用意頂けますと、その後の流れがスムーズとなり大変助かります。
④制作開始
デザイン制作を開始し、途中経過を確認いただきながら、完成を目指します。
⑤デザイン確認・修正
お客様にデザイン案をご確認いただき、フィードバックをいただきます。
⑥最終調整
お客様のフィードバックをもとに、デザインの修正や調整を行います。
⑦納品
最終確認後、納品となります。
【サービス内容】
外国人観光客向けのチラシを、多言語対応・文化的な配慮を込めてデザインします。集客効果の高い、目を引くデザインを提供します。
外国人観光客向け集客のための媒体(チラシや卓上三つ折り、メニュー表等)でお困りではありませんか?
「言葉の壁で情報が伝わらない…」「デザインが外国人観光客に響かない…」
そんな悩みを解決します!
私は、多文化理解とデザインスキルを活かし、外国人観光客の心に響くチラシを制作します。
貴社の魅力を最大限に引き出し、外国人観光客の集客を強力にサポートいたします。
ぜひ一度、ご相談ください。
【インバウンド対策】外国人が一瞬で惹かれるSNS投稿画像を制作します
業務内容
ヨーロッパ在住20年目の日本人デザイナーが、あなたのSNS投稿画像を世界に響かせます!
【このようなお悩みはありませんか?】
- 海外顧客への効果的なアプローチ
- インバウンド観光客の誘致
- グローバル市場でのブランド認知度向上
訪日観光客の誘致や海外進出を考えている企業様、SNSでの情報発信でお困りではありませんか?
「言葉の壁があるから、海外の顧客にうまくアプローチできない…」
「SNSでどんな情報を発信すれば、外国人に興味を持ってもらえるのかわからない…」
そんな悩みを、私と一緒に解決しませんか?
「日本に行きたい!これ欲しい!今すぐ予約したい!」
と一瞬で思わせる、外国人にバッチリ刺さるSNS投稿画像をお作りします。
日本の魅力(桜・雪祭り・温泉・抹茶・和食・伝統工芸など)を
海外目線で最も美しく、購買意欲をくすぐる形でデザイン。
パッと見で「日本って最高…!」と伝わる投稿をご提供できるよう、心を込めて完全オリジナルにて制作致します。
【発注の流れ】
①お問い合わせ
メッセージにて、ターゲットとする国や地域、商品・サービスの詳細、希望イメージをお知らせください。
※英語及びイタリア語は、ネイティブレベル又はネイティブに近いレベルにてご提供可能ですが、
その他の言語に関しましては、AIの翻訳機能を使用致します。
②ご契約
プラン内容と価格にご納得いただければ、正式にご契約となります。
③ヒアリング・企画立案
お客様からいただいた情報をもとに、デザインの方向性や具体的なイメージを共有します。
※この時点でご希望のデザイン画像をご用意頂けますと、その後の流れがスムーズとなり大変助かります。
④制作開始
デザイン制作を開始し、途中経過を確認いただきながら、完成を目指します。
⑤デザイン確認・修正
お客様にデザイン案をご確認いただき、フィードバックをいただきます。
⑥最終調整
お客様のフィードバックをもとに、デザインの修正や調整を行います。
⑦納品
最終確認後、納品となります。
【こんな事業者様に大人気】
・海外売上8割超の和コスメ・抹茶ブランド様
・外国人客が殺到する旅館・和食レストラン様
・海外向けEC・伝統工芸・日本酒ブランド様
・インバウンド以外で海外展開中の日本企業様
【サービス内容】
海外のお客様に「日本に行きたい!」「これ欲しい!」と思わせるSNS投稿画像を制作します。
多文化理解とデザインスキルを活かし、ターゲット国の消費者に響くクリエイティブをご提供。
商談などに同席し、言葉の面でサポートもさせて頂きます。
訪日観光客の誘致や海外進出を考えている企業様、SNSでの情報発信でお困りではありませんか?
「言葉の壁があるから、海外の顧客にうまくアプローチできない…」
「SNSでどんな情報を発信すれば、外国人に興味を持ってもらえるのかわからない…」
そんな悩みを一緒に解決しませんか。
私は、海外経験豊富な日本人デザイナー。
外国人が好むデザインは、日本のデザインとは大きく異なります。日本人に響くデザインでも、外国人に全く響かない事が多々あるのです。
既存の、又は新規のSNS投稿画像を、外国人の心にダイレクトに響くよう、デザイン制作致します。文化の違いを理解した上で、ターゲット国の消費者に合わせたクリエイティブをご提供。
まずはお気軽にお問い合わせください!
【飲食店向け】英語圏インバウンドMEO集客とメニュー対応を承ります
業務内容
20年の海外ビジネス経験を活かし、あなたの店舗を英語圏からの観光客で賑わう人気店に変えます!
このようなお悩みはありませんか?
インバウンド集客の強化、外国人観光客への効果的なアプローチ、英語メニューの作成・改善
発注の流れ
ヒアリング
お客様の店舗の現状、課題、目標などを詳しくお伺いします。インバウンド対策の現状、外国人観光客の来店状況、メニュー構成などを把握します。
プラン提案
ヒアリング内容に基づき、最適なMEO対策、メニュー改善、SNS戦略などを盛り込んだ集客プランをご提案します。具体的な施策、費用、効果などを分かりやすくご説明します。
契約・実行
ご提案内容にご納得いただけましたら、契約を締結し、集客プランを実行します。MEO対策、メニュー作成、SNS運用などを開始します。
効果測定・改善
集客プランの実行状況を定期的にご報告し、効果測定を行います。必要に応じてプランの修正、改善策のご提案も行います。
対応範囲・価格
基本MEO対策:2万円~
MEO対策の基礎を固め、英語圏からのアクセスアップを目指します。Googleマイビジネスの最適化、英語キーワード選定、基本情報の翻訳など。
英語メニュー作成・翻訳:3万円~
英語メニューの作成・翻訳、効果的なメニュー構成のアドバイスで、外国人観光客の注文率アップを支援します。
英語圏SNS運用代行:10万円~/月
英語圏SNS(Instagram, Facebook)の開設・運用代行で、外国人観光客への情報発信を強化します。アカウント開設、コンテンツ作成、エンゲージメント向上。
海外OTA登録・運用:5万円~
海外OTA(Booking.com, Expedia)の登録・運用サポートで、集客チャネルを拡大します。アカウント開設、リスティング最適化、レビュー管理。
多言語Webサイト制作:20万円~
外国人観光客向けWebサイト・ランディングページ制作で、集客効果を最大化します。多言語対応、SEO対策、使いやすいデザイン。
納期
2週間~1ヶ月
制作の流れ
情報収集・分析
お客様の店舗の情報を収集し、現状分析を行います。競合店の分析、外国人観光客のニーズ調査などを行います。
施策立案
分析結果に基づき、MEO対策、メニュー改善、SNS戦略などの具体的な施策を立案します。ターゲットキーワードの選定、メニュー構成の改善、コンテンツ企画などを行います。
施策実行
立案した施策を実行します。Googleマイビジネスの最適化、英語メニューの作成、SNSアカウントの開設などを行います。
効果測定・改善
施策の効果を測定し、改善点を見つけます。アクセス数の変化、外国人観光客の来店状況、SNSのエンゲージメントなどを分析します。
サービス内容
英語圏インバウンドMEO集客とメニュー対応を通じて、店舗の外国人観光客集客を支援します。MEO対策、英語メニュー作成、SNS運用、Webサイト制作など、多角的なアプローチで集客効果を最大化します。
グローバル化が進む現代、外国人観光客の集客は飲食店にとって重要な課題です。しかし、「英語が苦手」「何から始めればいいかわからない」というお悩みもよく耳にします。
そこで、海外在住20年の英語マスターである私が、あなたの店舗のインバウンド集客をトータルサポート!MEO対策、英語メニュー作成、SNS運用など、多角的なアプローチで外国人観光客を呼び込み、売上アップに貢献します。
国内市場だけでは得られない“海外の視点”を取り入れた分析と、実務レベルで使える戦略提案で、あなたの店舗を英語圏からの観光客で賑わう人気店に変えましょう!
自社で始めるAI翻訳インバウンドサイト企画 地方旅館 ホテル 制作 運用伴走します
業務内容
いきなり30ぺージ
ホテル 旅館 コンサルタント
集客 アイデア インバウンド対応新規営業モデル 社内DXチームからできます。
CanvaとGoogleサイトで営業の仕組みを作ります。
専任リーダーを中心に、双方向のプロジェクトとして運営。
以下は日本客向け仕組みの作り方(参考
)
🟠基本のしくみ(3つの事業を一体化)
ホテル 旅館の収益化のしくみ(一例)
・高齢者記念日宿泊法要プラン(ホテルプラン)→ホテル利用客
・地域ブランドネットワーク(Webマガジン)→検索集客と共有情報
・オウンドメディア運営地域コミュニティ(ギフトなど関連企業)→異業種連携
セットで構築 地域の企業や商店と連携して地域ブランドサービスを展開する。
つながりの強化と拡大
・既存商品 サービスでつながる
・メディアでつながる
・ネットワークでつながる
サービス開発→高収益化→利用客の増加
の循環が生まれます。
会議研修利用営業の例
🟠営業企画
・商品→会議研修利用
・ペルソナ→地元企業
・目的→会議研修運営の資料からトータルプロデュースできる営業モデルを作る
・キーワード→研修施設 他
・Webメディア→コンテンツ設計
🟠単価アップ企画
プロポーザル→付加価値商材
プロデュース→空間と時間の演出
🟠集客企画(通年)
・情報戦略
・シーズン
🟠企業向け周年Celebrate企画への展開
・研修会の企画運営のプロデュース
→人材育成と潜在力開発
→周年記念誌など企業出版サービス
何からスタート?
プロポーザル力
プロデュース力 の基本となる情報編集力を、日々の営業企画を通して引き出すことのできる、
DX内製化(チームプロジェクト)
から加速度的に進めることができる。
○なぜ情報編集なのか?
・客観的に全体像をイメージ
論理的組み立ての過程でMECE(もれなくダブりなく)に沿って整合性のあるストーリーが構成できる。
・ひらめきが浮かぶ
強弱のポイント(メリハリ)から、問題点や付加的要素につながり、新たな思考の広がりの中で、具体的要素へのこだわりが見えてくる。
・思考作業とコンテンツ編集の2つのプロセスから具体策へフィードバック
○先ず自分たちの力できることがある
現状ヒアリングで報告書を提出するコンサルティングで同じ失敗を繰り返していませんか。
できるコンサルタントは「どうした?」から「行動プラン」を作成します。
・利益拡大につながる商材がある
・現状資源で実行できる具体的な行動プランがある
これなら経営コンサルタントなしに、現状の人材と組織力ですぐ取り組むことができます。
ひらめきプレゼンターは、集客力拡大につながるビジネスモデルを提供します。
空きスペースに地元の利用者が集まる社内DXチームを設置。
そこを拠点に、会議コンサルティングやネットビジネスの展開へと進化させます。
地元官公庁や団体、企業への個別営業の切り口を打ち出すとともに、エリア内のネットワークを作ることで、新たな収益モデルの発見、具体的な展開がすぐに行えるようになります、
団体客依存の古い旅館経営や、ビジネス客の争奪競争が激しいビジネスホテル向け
【グローバル戦略】海外進出・マーケティングをトータルサポートします
業務内容
20年の海外経験と語学力で、貴社のグローバル展開を成功に導きます!海外市場への進出、インバウンド戦略、英語対応まで、ワンストップでサポート。
このようなお悩みはありませんか?
海外展開の戦略、英語でのコミュニケーション、海外マーケティング、インバウンド対策、グローバル人材の育成
発注の流れ
お問い合わせ
メッセージにて、貴社の課題やご要望、予算、納期などをお聞かせください。具体的な内容が分からなくても、お気軽にご相談ください。
ヒアリング
貴社のビジネスモデルやターゲット市場について詳しくヒアリング。課題を明確化し、最適な解決策を検討します。
企画提案・お見積り
ヒアリング内容に基づき、最適なプランとお見積もりをご提案。内容にご納得いただければ、ご契約となります。
業務開始
ご契約後、速やかに業務を開始。進捗状況を随時ご報告し、密に連携を取りながらプロジェクトを進めます。
納品・完了
成果物をご確認いただき、必要に応じて修正を行います。最終的な納品物にご納得いただければ、完了となります。
対応範囲・価格
海外市場リサーチ・分析:5万円〜
ターゲット市場のニーズ、競合状況、最新トレンドを徹底的に分析。貴社のビジネスに最適な海外進出戦略を立案します。
英語翻訳・ローカライズ:3万円〜
ウェブサイト、SNS、広告など、あらゆるコンテンツの翻訳・ローカライズをネイティブレベルで提供。ターゲット市場に響く、自然で分かりやすい表現を実現します。
海外向けSNS運用代行:5万円〜
海外向けSNSアカウントの開設から運用、コンテンツ企画、広告出稿まで、トータルでサポート。ターゲットユーザーに効果的なアプローチを実現します。
海外インフルエンサーマーケティング:10万円〜
海外インフルエンサーの選定、交渉、キャンペーン実施、効果測定まで、一貫してサポート。口コミ効果を最大化し、ブランド認知度向上に貢献します。
インバウンド店舗コンサルティング:5万円〜
訪日外国人観光客向けの店舗コンサルティング。集客戦略、多言語対応、外国人向けメニュー開発など、売上アップに繋がる施策をご提案します。
納期
案件により異なります。詳細はお問い合わせください。
制作の流れ
市場調査・分析
市場調査、競合分析、トレンド調査などを通じて、海外市場の現状を把握します。
戦略立案
調査結果に基づき、貴社のビジネスに最適な戦略を立案します。
実行
英語でのコンテンツ作成、SNS運用、インフルエンサーマーケティングなどを実行します。
効果測定・分析
効果測定ツールなどを活用し、施策の効果を検証します。
改善・最適化
効果測定の結果に基づき、戦略や施策を改善します。
サービス内容
海外在住20年の経験と語学力を活かし、日本企業のグローバル展開を支援します。市場調査から戦略立案、実行、効果測定まで、ワンストップで対応。英語でのコミュニケーション、海外マーケティング、インバウンド対策など、英語が絡む業務全般をサポート可能です。
御社の商品やサービスを世界へ発信しませんか?海外展開は難しそう、英語が苦手…そんなお悩みを抱えていませんか?
海外在住20年の私が、御社のグローバル戦略をトータルサポートいたします!
現地目線での市場調査、効果的なマーケティング戦略、英語でのコミュニケーションまで、ワンストップで対応可能。
まずはお気軽にご相談ください。御社の海外進出を成功に導きます!
中国語翻訳(日→中/簡体字/繁体字)/中国語ネイティブで日中翻訳します
業務内容
出品システム上、最低金額として1万円しか登録できませんので、
まずは、お気軽にお問い合わせメッセージを送ってください。
お見積もりを行い、適切な料金を提示いたします。
=====
お問い合わせ・お見積り大歓迎!
何文字からでもご依頼承ります。
分野・難易度により、文字単価や納品できる期日が変わりますので、お気軽にお問い合わせください。
=====
※医療分野の翻訳サービスも用意しました。
以下の【医療翻訳*日本語→中国語翻訳】からお問い合わせください。
医療翻訳URL:https://www.lancers.jp/menu/detail/1279243
=====
翻訳者PR:
中国語ネイティブ。得意分野:観光インバウド、医療分野経験豊富。47都道府全制覇済!医療通訳資格保有
私は中国出身の元留学生、日本の大学を卒業してから、
日本に在住、日本の会社に勤めています。
主にビジネス書類の日本語⇔中国語(簡体字/繁体字)翻訳を担当しております。
社内翻訳は10年程度です。
実績
*外国観光客向けの旅エッセの翻訳
*旅館・ホテル紹介文、施設概要、宿泊プラン
*施設ガイド&利用規約翻訳
*和食屋・レストランのメニュー翻訳
*ITシステム用語の翻訳
*ゲームアプリのローカライズ翻訳
*中国語訳文の校正
=====
お見積り致しますので、お気軽にお問い合わせください。
<サービスの流れ>
step1:依頼内容のご確認
step2:料金のお見積もり
step3:翻訳作業の実施
step4:納品
【越境EC、インバウンド、集客】Pinterest運用代行いたします
業務内容
//////////2026年価格改定////////////
【重要】Shopify越境ECサービス パッケージ内容見直しと料金改定のお知らせ
いつもTrendy Japanのサービスをご利用いただき、誠にありがとうございます。
LOY2025受賞の信頼を背景に、2025年6月16日より以下の越境EC関連パッケージにつきまして、内容の整理・強化および料金体系の見直しを実施いたします。
ご不明点はお気軽にご相談ください。
🚀✨【Pinterest運営管理代行サービス】✨🚀
この度はサービスページをご覧いただき、ありがとうございます。
私はTrendyJapan.netとしてShopifyマーチャントを務め、2022年よりShopify Partnersとして越境ECコンサルティングに携わってきました。
📌 海外&インバウンド集客に効果抜群!Pinterestの運営管理をお任せください
Pinterestは視覚的に魅力的なコンテンツを発信できるSNSで、特に訪日旅行者や海外顧客の購買意欲を刺激します。
アメリカではInstagramのユーザー数を超え、ヨーロッパでも急速に成長中のPinterestを活用し、貴社の海外集客を強力にサポートいたします。
投稿作成からターゲットリサーチ、競合分析、レポート作成まで一括して対応。
最新のトレンドに基づいた戦略的運用で、集客効果を最大化しましょう!🚀🔥
📌 サポート内容
✅ Pinterestアカウントの新規開設・初期設定(ターゲット市場に合わせた最適化)
✅ 北米・ヨーロッパ・オセアニア市場に特化したターゲットリサーチ&競合分析
✅ 戦略的なPinterest投稿代行(画像クリエイティブ制作含む)
✅ 定期的なアナリティクスレポートの作成と改善施策のご提案
✅ インバウンド需要を見据えた集客戦略の立案と継続的な運用サポート
お客様の 越境EC・インバウンド集客を支援するコンサルタント として、
売上拡大・認知度向上に向けた実践的なサポート をご提供します。
💡 料金・納期
📅 *ベーシック:¥40,000 14日間
📅 スタンダード:¥80,000 30日間
📅 プレミアム:¥160,000 60日間
📌 技術/クリエーティブオプション も対応可能!
※ まずはご相談の上、お見積もりいたします!
🛠 コンサルティングの流れ
1️⃣ Lancersメッセージ からお気軽にお問い合わせください。
2️⃣ ご相談内容をお伺いし、お見積もりを提示いたします。
3️⃣ ご契約後、専用トークルームにて詳細を共有。
4️⃣ Shopifyサイトへコラボレーターとして参加し、分析開始。
5️⃣ Pinterestを活用した集客戦略の策定・運用サポートを開始!
6️⃣ 定期的に Lancers ワークスペースで進捗報告。
7️⃣ 最低14日間の契約となり、延長依頼は都度お見積もり。
8️⃣ 技術/クリエーティブオプション(広告運用・データ解析・タイアップなど) も対応可能!
📩 お客様に寄り添い、納得いただけるまで丁寧にサポートします!
👉 まずはLancersのメッセージから、お気軽にお問い合わせください!
インバウンド集客に特化したInstagram運用代行でお悩みを解決し ます
業務内容
インバウンド集客に強い!旅マエから外国人観光客を惹きつけるInstagram運用代行|行政・観光地・宿泊施設・飲食店向け
▼実績
・Googleマップの活用で月間40組以上の中国系来訪者増加
・美容クリニックにて外国人来客数が80名以上増加
・居酒屋業態にてインバウンド客が増加し昨年対比200%
「“来てもらう”から、“見つけてもらう”へ。」
海外旅行者に選ばれるお店・地域づくりを、Instagramの力でサポートします。
▼こんなお悩みありませんか?
・外国人観光客を集客したいけど、SNSのやり方が分からない
・投稿しても海外からの反応が少ない
・英語や多言語での発信が難しい
・SNS担当者がいなくて更新が止まっている
・インバウンド需要を逃している気がする
そんなお悩みを、インバウンド集客に特化したInstagram運用代行で解決します。
効果的なタグ付けやコンテンツ戦略で、ターゲット層にアプローチしましょう。
企業様、個人事業主様、行政ご担当者様に向けて、SNSの可能性を最大限に引き出すお手伝いを致します。
▼こんな方におすすめ
・観光地・宿泊施設・飲食店・体験施設・行政担当者など、訪日客を集客したい方
・海外に向けてブランドを広めたい自治体・観光協会
・多言語対応が難しく、SNS発信が止まっている方
・外国人旅行者のフォロワーを増やしたい方
・広報担当がいなくても、SNSを継続して運用したい
▼サービス内容
■ コンセプト設計
外国人旅行者に“刺さる”発信テーマ・世界観を設計します。
ターゲット(欧米・アジア圏など)に合わせて発信軸を構築。
英語・多言語対応も考慮しながら、世界観をつくります。
■ 投稿企画・デザイン制作
外国人が興味を持つ投稿テーマを提案し、ビジュアル重視のデザインを制作します。
ビジュアルに統一感を持たせることで、ブランドイメージを確立します。
■ 競合・市場リサーチ
同業他社や観光地の人気アカウントをリサーチし、「どの投稿が海外ユーザーに刺さっているか」を分析します。
その結果を踏まえ、あなたの目的・店舗・地域に合った発信スタイルを設計します。
■ ハッシュタグ選定
海外ユーザーが検索するハッシュタグを中心に最適化。ターゲット国・地域別にタグ設計を行い、“見つけてもらえる”仕組みを整えます。
■ 投稿作成・画像加工
フィード・リール・ストーリーズの投稿を代行作成します。
写真や動画素材をお預かりし、観光客に伝わりやすいデザイン・テキストに仕上げます。
(翻訳・キャプション多言語化にも対応可能)
■ インサイト分析
アカウントの成長データを分析し結果を共有。改善策を提案しながら、より効果的な運用へブラッシュアップします。
▼運用開始までの流れ
① 無料相談(現状ヒアリング)
「まずは相談する(無料)」という青いボタンよりご連絡ください。
折り返し簡単な質問をさせていただきます
↓
② ご発注・ご契約・お支払い
↓
③ ヒアリング(ターゲット・方向性など)
商品サービスについて、ターゲット、競合、見られたいイメージなど
アカウント構築に必要な情報をお伺いします。ヒアリング後、2週間かけてアカウントの土台となるコンセプト設計を行います
↓
④ コンセプト・投稿企画案のご提案
コンセプト設計をもとに、どのような戦略やデザインで運用を進めるかご提案いたします。すり合わせをきちんと行ったうえで、運用を開始します。
↓
⑤ 投稿デザイン制作
↓
⑥ 運用開始・分析・改善
月に1~2回(プランにより異なる)情報交換をしながら運用を進めていきます。
お互いの認識のすり合わせや、次月以降の企画の話し合いも行います。
ご希望であれば、分析の方法もコンサルします。
▼料金プラン
ベーシックプラン 50,000円
・コンセプト設計
・投稿企画・デザイン製作
・4投稿/月
スタンダードプラン 100,000円
・コンセプト設計
・投稿企画・デザイン制作
・ハッシュタグ選定
・8投稿/月
・報告書提出
プレミアムプラン 150,000円
・コンセプト設計
・投稿企画・デザイン制作
・投稿作成・画像加工
・ハッシュタグ選定
・12投稿/月
・報告書提出
・月1回定例報告会打ち合わせ
オプション 30000円
・RED投稿セット
【注意事項】
・Instagramの成果は即効性よりも、継続的な発信により現れます。
最低3ヶ月以上の運用をおすすめします。
・写真素材や動画などの提供をお願いする場合があります。
・多言語翻訳対応は別途ご相談ください。
業務
運用・管理代行
プラットフォーム
Instagram
インバウンドのお客様に伝わる英語翻訳チラシをリメイクいたします
業務内容
「外国人のお客さんが多くて注文の時に困る」
「メニュー表のデザインを変えずに英語版を作りたい」
「自分たちで作った翻訳版のメニューだとお客さんに伝わりにくい」
などのお悩みがありましたら、ぜひお任せください!
既存のメニューから英語翻訳版のメニューをリメイクいたします。
メニューが手書きであったり、データがないという方も対応いたしますので
まずはお気軽にご相談ください!
【サービス内容】
・メニュー表の翻訳をいたします。
・リメイクしたメニューをデータ(AI、PDS、PDFなど)でお渡しいたします。
・修正は納品期限内でしたら無制限で対応いたします。
・1Pのみの見積もりも可能です(4400円〜です)
・最初に提示した金額で納品いたします
【受注後の流れ】
①まずはデータを元にヒアリングを行います。
②ヒアリングを元に作成後お客様に確認をいただきます。
③訂正、ブラッシュアップを行います。
④お客様がご満足いただけましたらデータにて納品いたします。
まずはお気軽にご相談ください!
お待ちしております。
インバウンド特化のインスタグラム代行運用をご提供いたします
業務内容
まずはお気軽にご相談ください。
ご希望のターゲットやご予算をもとに、最適な運用プラン・お見積もりをご提案いたします。
方向性が決まっていなくても問題ありません。
各プランの詳細は「購入にあたってのお願い」欄に記載しております。
目的や運用段階に応じて、最適なプランをご案内させていただきます。
● サービスの概要
本サービスは、訪日外国人観光客をターゲットとした店舗・施設・サービス様向けのInstagram運用代行です。
投稿代行に加えて、当方が所有する観光エリアに特化したリポストアカウントと連携し、拡散しながら運用を行うことでただ投稿するだけでなく、
「外国人に見つかり、選ばれる仕組み」 を構築いたします。
多言語対応の投稿や地域拡散力を活かし、旅行前から現地滞在中まで、外国人観光客にリーチできる導線を整えます。
● サービスの特徴・強み
■ 多言語対応(英語・中国語など)
→訪日前の検索段階からアプローチできるよう、投稿キャプションやハッシュタグを翻訳対応。
旅行者が安心して情報を理解できるため、予約・問い合わせにつながりやすい環境を整えます。
■ 地域拡散力のあるリポストアカウント
→浅草・鎌倉・築地・表参道・代官山など、観光地に特化したアカウントを通じて投稿を拡散。
訪日前のリサーチ段階や現地滞在中のSNSチェックで 「外国人の目に届く確率」を一気に高めます。
■ 視覚訴求力の高い投稿設計
→写真や動画を活かし「ここに行きたい!」と直感的に思わせる発信を設計。
飲食店なら料理・雰囲気・お客様の笑顔、宿泊施設なら部屋や景観、観光体験なら臨場感あふれる写真を使い、体験を疑似的に味わえる投稿を制作します。
● 対応可能なリポストアカウント
・ 日本各地の観光地専用アカウント
・ 都市・観光地特化アカウント(浅草/鎌倉/築地/表参道/代官山 など)
*ご希望エリアに応じて新規作成・連携も可能
*契約前にアカウントの閲覧もご案内可能
◎ こんな方におすすめ
・ 訪日観光客に 自社サービスを確実に届けたい
・ 旅行前からの予約導線 を作りたい
・ SNS更新や翻訳対応を任せたい(本業に集中したい)
・ 地域での競合店よりも 外国人観光客に選ばれたい
● ご相談・お見積もり
・「このアカウントのようにしたい」といった参考例をもとにご提案可能です。
・方向性が決まっていなくても、ざっくりとしたご予算・ターゲットだけでOK。
・投稿デザインもサンプルをいただければ、イメージ通りに仕上げます。
まずはお気軽にご相談ください。
訪日外国人観光客に“見つかり、選ばれる”ためのInstagram運用を、戦略から運用までトータルでサポートいたします。
【中華圏向け】コスメ、美容、女性向けのRED運用を支援します
業務内容
医療・美容に特化したRED運用で、御社のブランドを中国市場へ効果的に届けます!
このようなお悩みはありませんか?
中国市場への進出、REDアカウントの立ち上げ・運用、中華圏顧客へのリーチ
発注の流れ
お問い合わせ・ヒアリング
メッセージにて、RED運用に関するご希望や現状の課題をお聞かせください。ターゲットとする顧客層や、どのような情報を発信したいかなど、詳しくお伺いします。
↓
プラン提案・お見積もり
ヒアリング内容に基づき、最適なRED運用プランをご提案します。アカウントのコンセプト、投稿内容、運用体制など、具体的な内容をご説明します。
↓
ご契約・運用開始
ご提案内容にご納得いただけましたら、ご契約となります。契約後、アカウント開設に必要な情報をご提供いただき、運用を開始します。
制作の流れ
ヒアリング・情報共有
お客様のブランドや商品、サービスについて詳しくヒアリングします。ターゲットとする顧客層や、REDでの発信内容など、詳細な情報を共有いただきます。
企画・コンテンツ作成
ヒアリング内容に基づき、REDアカウントのコンセプトや投稿内容を企画します。中国人スタッフと連携し、魅力的なコンテンツを作成します。
投稿・コミュニケーション
作成したコンテンツをREDに投稿します。フォロワーとのコミュニケーションも行い、エンゲージメントを高めます。
効果測定・改善
毎月、運用状況をレポートし、効果測定を行います。データに基づき、改善策を検討し、アカウントの成長をサポートします。
サービス内容
中国向けSNS「RED(小紅書)」の運用・戦略設計をサポートします。アカウント開設から運用代行、インフルエンサーマーケティングまで、中華圏顧客への集客をトータルで支援します。
(一般アカウントでの開設になります。)
RED(小紅書)は、中国で人気のSNSプラットフォームであり、特に美容やライフスタイルに関心の高いユーザーにリーチするのに効果的です。
「中国市場に参入したいけど、何から始めたらいいかわからない…」
「REDを運用しているけど、なかなかフォロワーが増えない…」
「中華圏の顧客に効果的にアプローチしたい…」
そんなお悩みを抱えていませんか?
弊社では、REDアカウントの開設から運用代行、インフルエンサーマーケティングまで、中華圏顧客への集客をトータルでサポートいたします。
医療・美容業界に特化したノウハウを活かし、御社のブランドを中国市場で確立するお手伝いをさせていただきます。まずは一度、無料相談をご利用ください。
【インバウンド対策に】外国人観光客に”伝わる英語翻訳”のチラシをリメイクいたします
業務内容
インバウンド対応に困っているお店の方必見!
「外国人のお客さんが多くて注文の時に困る」
「メニュー表のデザインを変えずに英語版を作りたい」
「自分たちで作った翻訳版のメニューだとお客さんに伝わりにくい」
などのお悩みがありましたら、ぜひお任せください!
既存のメニューから英語翻訳版のメニューをリメイクいたします。
メニューが手書きであったり、データがないという方も対応いたしますので
まずはお気軽にご相談ください!
【サービス内容】
・メニュー表の翻訳をいたします。
・リメイクしたメニューをデータ(AI、PDS、PDFなど)でお渡しいたします。
・修正は納品期限内でしたら無制限で対応いたします。
・1Pのみの見積もりも可能です(4400円〜です)
・最初に提示した金額で納品いたします
【受注後の流れ】
①まずはデータを元にヒアリングを行います。
②ヒアリングを元に作成後お客様に確認をいただきます。
③訂正、ブラッシュアップを行います。
④お客様がご満足いただけましたらデータにて納品いたします。
まずはお気軽にご相談ください!
お待ちしております。
【インバウンド・海外向け】広告動画を撮影編集〜英語ナレーションまで一括でお受けします
業務内容
◾️インバウンド向け英語字幕・英語ナレーションが付いたPR動画をワンセットで制作
Two Rhythmsでは、会社紹介、商品プロモーション、インタビュー、採用動画、ドキュメンタリー、シネマティックなどあらゆる映像制作をワンストップでお受けしています。
日本とイギリスを拠点にしていますので、日本に来る海外の方に訴える動画制作が可能。
また、TOEIC 990、IELTS 7.0の英語翻訳家やプロのナレーターらとチームで連携しているので、撮影〜編集〜ナレーション原稿作成〜英語字幕〜英語ナレーション入れまで一括でお任せください。
【POINT】
- SONY FX3(Netflix基準カメラ)と α7s3の映像美をお届け。
- イギリスにも拠点を持ち、海外からの視点を映像に反映。
- 脚本家、演出家の経験をもとにストーリーを語る作品に。
- 照明機材、音響機材、ジンバルなど様々な撮影に必要な機材を所有。
- 世界トップブランドの字幕映像や公官庁制作映像制作の実績
◾️100件以上の実績と多様な経験
広告代理店にてディレクターを経て、NHKやWOWOWなどTV・映画・ラジオ・舞台などで脚本家・演出家として活動。その後、日本とヨーロッパを行き来しながら映像作家・クリエイターとして国内外の企業案件、公官庁、芸術団体の映像制作のほか、アートフェスや領事館主催イベントなどで企画プロデュース・各種デザイン・通訳・翻訳など幅広く活動中。
・イギリス有名誌やSONYアワードなど多数の評価
・NHKやWOWOWなどで脚本家、演出家としての経験
・官庁、領事館、一部上場企業など多くの実績
・飲食店経営やデザイン、イベント業界など他業種での知見
・国内のみならず海外拠点を持つ強み
◾️オペレーション
1・お打ち合わせ(お打ち合わせに費用はかかりません)
まずはどのような内容をものを制作するのか、ご希望とご予算を伺います。
ZOOMなどオンラインでも、対面でのお打ち合わせも可能です。
2・お見積り
お打ち合わせでお伺いした内容を踏まえて詳細なお見積りを作成します。
3・正式なご依頼
双方納得した上でご依頼いただきます。
4・撮影、編集プランの提出
撮影計画、絵コンテ、許可取り、事前打ち合わせなどが必要な場合は対応させて頂きます。
5・撮影および編集作業
現場にてコミュニケーションさせて頂きながら潤滑に進むよう努めます。
編集作業中も定期的に進捗を共有させて頂きます。
原則、修正などに別料金は発生しません。
※大幅なプラン変更、根本的な作業変更は別途ご相談させて頂きます。
6・納品
可能な限りご希望の納期よりも前に納品させて頂きます。
◾️こんな方に特にオススメ
- 映像を作りたいけど何から進めればいいのかわからない
- 字幕対応、英語ナレーションなど、映像制作と翻訳をセットにして頼みたい
- 飲食業界、芸術関係、教育など特化したような他にないものを作りたい
◾️最後に
一概に「映像制作」と言っても、プロモーション/インタビュー/採用/製品説明/イメージなど用途や目的も様々です。Two Rhythmsは、手触りのあるモノづくりを心がけています。
”魚屋が魚を売るように 八百屋が野菜を売るように 人間の感情を扱っています”
どんな些細なことでもご相談ください。
プランの金額は目安です。
ご質問やご相談などお気軽にご連絡ください。
【グローバルビジネス支援】英語翻訳とWebサイト制作を承ります
業務内容
【翻訳+Web】10年の経験を活かし、あなたのビジネスをグローバルに、そしてローカルにも最適化します!
このようなお悩みはありませんか?
海外への事業展開を考えているが、言語の壁が心配。Webサイトを多言語化したいが、どこから手をつければ良いかわからない。国内向けのWebサイトも、もっと効果的に改善したい。
発注の流れ
お問い合わせ
まずはお気軽にご相談ください。ご希望のサービス内容、納期、予算などをお伺いします。
プランのご提案
お打ち合わせでヒアリングした内容をもとに、最適なプランをご提案します。
ご契約
提案内容にご納得いただけましたら、正式にご契約となります。
制作開始
ご契約内容に基づき、翻訳・Web制作を開始します。進捗状況は随時ご報告いたします。
納品・検収
完成した成果物をご確認いただき、必要に応じて修正を行います。
対応範囲・価格
海外メール代行:5,000円~/通
海外企業とのメールのやり取りを代行します。文化やビジネスマナーに配慮し、スムーズなコミュニケーションをサポートします。
シンプルホームページ作成:50,000円~
シンプルな構成のホームページを作成します。スマホ対応、SEO対策も考慮し、集客効果の高いWebサイトを制作します。
専門文書翻訳:8,000円~/1,000文字
取扱説明書、製品カタログ、契約書など、専門的な文書の翻訳を承ります。正確な翻訳で、海外とのビジネスを円滑に進めます。
ホームページ翻訳(日本語→英語):30,000円〜/5ページ
既存ホームページの翻訳(日本語→英語)を承ります。SEO対策を施し、海外からのアクセスアップを目指します。
Webサイト分析・改善提案:30,000円〜/月
Webサイトのアクセス状況を分析し、改善点を提案します。SEO対策、コンテンツ改善、UI/UX改善など、具体的な施策をご提案します。
納期
案件内容により異なります。お気軽にご相談ください。
制作の流れ
ヒアリング
お客様のビジネスやWebサイトについて詳しくお伺いします。ご要望や課題を共有ください。
企画・設計
ヒアリング内容をもとに、最適な構成、デザイン、コンテンツを企画します。
制作
企画に基づき、Webサイトのデザイン、コーディング、コンテンツ作成を行います。
テスト・修正
完成したWebサイトをご確認いただき、必要に応じて修正を行います。
公開・運用
Webサイトを公開し、運用を開始します。公開後もサポートいたします。
サービス内容
10年以上の翻訳経験とWeb制作スキルを活かし、あなたのビジネスをグローバルに、そしてローカルにも最適化します。海外企業とのメール代行、Webサイトの翻訳、SEO対策、Webサイト分析など、幅広く対応いたします。
「海外との取引を始めたいけど、言葉の壁が…」「Webサイトをもっと効果的に活用したいけど、何から手を付ければ…」そんなお悩み、ありませんか?
10年以上の翻訳経験とWeb制作スキルを持つ私が、あなたのビジネスをグローバルに、そしてローカルにも最適化します!
海外企業とのメール代行、Webサイトの翻訳、SEO対策、Webサイト分析など、幅広く対応。
まずはお気軽にご相談ください。あなたのビジネスに最適なソリューションをご提案します!
- Webサイトの種類
- ECサイト ビジネスプロモーション ブログ ポートフォリオ 製品・サービスマーケティング
- プラットフォーム・ツール
- Adobe XD Wordpress Wix
ホームページのインバウンド対応(多言語対応etc)致します
業務内容
こんなお悩みありませんか?
- 外国人のお客様を増やしたいが、どう情報発信すれば良いかわからない
- 自動翻訳に頼っていたが、意味が伝わっていない気がする
- 英語ページはあるけれど、他の言語にも対応したい
- 外国語での予約や問い合わせの対応に手間がかかっている
- 地図アプリやSNSと連携したいが、やり方が分からない
私たちが解決します
まずはお気軽にご相談ください。
インバウンド対応の重要性
観光庁の予測によれば、今後も訪日外国人観光客は右肩上がりに増加していく見込みです。
実際に、外国人旅行者が現地情報を得る際に最も参考にしているのは、店舗や施設のWebサイトやSNSです。
さらに、多言語化されたホームページは、来店・予約率の向上に直結します。
情報の分かりやすさや信頼感が、選ばれる理由になる時代です。
私たちの強み
多言語対応に強い
英語・中国語(簡体・繁体)・韓国語・タイ語・ベトナム語など、主要な訪日観光客向け言語に対応。自動翻訳や最新のAI翻訳等の様々なオプションを用意しています。
今のデザインをそのままに多言語化可能
現在お使いのホームページのデザインや構成を変えずに、多言語対応ページを追加することが可能です。既存の世界観やブランドイメージを崩さず、訪日外国人にも同じ体験を届けられます。
フルリニューアルも対応
「多言語化だけでは不十分」「全体的に見直したい」といったニーズには、訪日観光客に響くデザイン・導線へのフルリニューアルも対応可能。業種・ターゲット別に最適化されたデザインをご提案いたします。
海外ユーザーの行動に基づいた導線設計
訪日外国人の検索傾向や閲覧デバイス、SNS利用傾向を踏まえたページ設計を行います。「何を知りたいか」「どうすれば安心できるか」を先回りして設計することで、離脱を防ぎ、来店や予約に繋がる導線を実現します。
制作から運用までワンストップ
既存サイトの改修はもちろん、ゼロからの構築も対応可能。スマホ対応、SEO対策、ページ表示速度の最適化まで、トータルで設計します。
サービス内容
既存のデザインのまま多言語化
現状のサイトデザインを活かして、効率よく多言語対応を実現。既に運用中のホームページをそのまま活用し、必要なページに多言語コンテンツを追加します。サイト全体の作り直しは不要なため、コストと工期を抑えつつ、インバウンド対応をスピーディに進めたい方におすすめのプランです。
フルリニューアルで多言語化
デザイン・構成も見直して、多言語対応とともにサイト全体を刷新。多言語化対応にあわせて、デザインや導線設計も見直したい方向けのプランです。スマホ対応など、最新トレンドを取り入れた設計で、訪日外国人にも分かりやすい構成にリニューアル。新たな魅力を発信したい方に最適です。
EC・予約機能等付きサイトの多言語化
販売・予約・決済までを多言語でスムーズに対応。多言語化に加えて、オンライン予約・商品購入・決済機能など、機能面の拡張も含んだ総合プランです。飲食店や観光施設、アクティビティ事業者、ホテル、物販事業者の方向けに、訪日外国人がストレスなくサービスを利用できるサイトを構築します。
【インバウンド向け】宿泊・観光施設のSNS運用/PR動画を制作します
業務内容
【宿泊・観光業向け】多言語対応!生成AI活用でインバウンド集客動画を量産します!
このようなお悩みを持つ事業者向け
- インバウンド観光客の集客
- 多言語対応のコンテンツ制作
- SNSでの情報発信力強化
・発注の流れ
お問い合わせ
DMにて、貴社の課題、ターゲットとする顧客層、予算、希望納期などをお聞かせください。
・ヒアリング
Zoom等で詳細をヒアリングし、最適なプランをご提案します。
・企画提案
動画の構成案、撮影・編集プラン、SNS運用戦略などを具体的にご提案します。
・お見積り
内容にご納得いただけましたら、正式なお見積りを提示します。
・契約/制作開始
ご契約後、速やかに制作を開始します。
・対応範囲・価格
basic:50000
企画構成、動画編集(1分以内)、日本語字幕、SNS投稿用サムネイル作成
standard:100000
企画構成、動画編集(3分以内)、日本語・英語字幕、SNS投稿用サムネイル作成、簡単なSEO対策
premium:200000
企画構成、動画編集(5分以内)、多言語字幕対応(3ヶ国語)、SNS投稿用サムネイル作成、詳細なSEO対策、SNSアカウント運用代行(1ヶ月)
・納期
2週間〜1ヶ月
・制作の流れ
企画立案
ターゲット顧客に響く動画の企画を立案します。(3日)
↓
素材準備
既存の動画素材や写真素材をご提供いただくか、必要に応じて撮影を行います。(3日〜1週間)
↓
編集・デザイン
動画編集、テロップ挿入、効果音・BGM追加、アニメーション作成などを行います。(1週間)
↓
ラフ版提出
完成した動画のラフ版をご確認いただき、フィードバックをいただきます。(2日)
↓
修正・最終調整
フィードバックを元に修正を行い、最終調整を行います。(3日)
↓
納品
最終確認後、動画データを納品します。
・サービス内容
宿泊・観光業向けに、インバウンド集客に特化した動画制作・SNS運用代行サービスを提供します。企画から制作、多言語対応、SNS運用まで一貫してサポートし、集客力アップに貢献します。
インバウンド観光客の増加は、宿泊・観光業にとって大きなチャンスです。しかし、多言語対応や効果的な情報発信は容易ではありません。当サービスでは、貴社の魅力を最大限に引き出す動画を制作し、多言語対応のSNS運用で海外からの集客を支援します。生成AIを活用することで、高品質なコンテンツを低コストで量産可能です。今すぐお問い合わせいただき、インバウンド集客の第一歩を踏み出しましょう!
【日本語・韓国語ショート動画】撮影とディレクションのプロがショート動画を編集します
業務内容
動画の作成は依頼者(発注者)・撮影者・編集者とディレクターの共同作業。撮影とディレクションのプロにご相談ください。
魚料理の調理人は
1)自らも釣りや漁をし、釣った魚・市場で仕入れた魚を捌き、仕上げる料理人
2)釣りはしないが、市場等で仕入れた魚を捌き、仕上げる料理人
3)切り身を仕入れて仕上げる料理人
動画編集に当て嵌めると
1)自ら撮影し、自身または他者が撮影した動画を検品(ディレクション)して編集する編集者
2)撮影はしないが、他者が撮影した動画を検品(ディレクション)して編集する編集者
3)受け取った素材で編集する編集者
撮影ディレクター出身で、広告ディレクターとして10年以上の経験を持つ写真・動画撮影のプロであり、業務用カメラ、家庭用カメラ、アクションカム、スマートフォンの特性を把握しています。
撮影者の意図を理解できるほか、撮影レクチャーや撮影費を抑えたい場合等、撮影者の経験や機材に合わせた撮影アドバイスにも対応します。
<業務内容>
1)Instagramリール動画/YouTubeショート動画
2)日本語・韓国語短編動画(3分以下)
・カット編集
・テロップ挿入
・静止画像挿入
・BGM
・音声追加(日本語・韓国語AI合成音声)
・サムネイル
<使用アプリ>
・Adobe Premiere
・Adobe Photoshop
・Adobe Lightroom 他
<ご用意いただくもの>
・動画素材
・写真素材
・テキスト
※文字起こし・翻訳にも対応します
<納品形態>
Full HD・30fps ・MP4
他形式は別途見積
Googleドライブ
【ベーシック】
日本語 or 韓国語ショート動画-編集
1本8000円/2本14000円/3本18000円/4本以上-1本につき5000円
・カット編集
・テロップ
・指定BGM・SE
90秒以内-縦9:16/4:5
【スタンダード】
日本語 or韓国語ショート動画-翻訳・編集
1本10000円/2本18000円/3本24000円/4本以上-1本につき7000円
・カット編集
・テロップ
・指定BGM・SE
・翻訳・リライト
90秒以内-縦9:16/4:5
【プレミアム】
日本語・韓国語短編動画:リライト・編集
日本語 or韓国語 1本25000円
日韓2か国語動画 1本35000円
・カット編集
・テロップ
・指定BGM・SE
3分以内-16:9
<オプション>
・オンライン撮影アドバイス:4500円(継続案件等無料可)
・サムネイル 3000-8000円
・静止画像補正:JPG・PNG-1点300円/他形式(PSD・DNG・NEF等)-1点500円
・日韓翻訳・リライト:3分まで一般2000円/専門3500円(スタンダードを除く)
・文字起こし:3分まで一般1000円/専門1500円
・BGM・SE:セレクト-5000円(著作権料実費-必要な場合)
・ナレーション(コンピュータ合成音声・日本語or韓国語):3分まで3000円
・台本代別途
※2か国語混合動画は言語ごとに計算
・企画費/ディレクション費・・別途見積
【インバウンド対応】外国人観光客に響く多言語PR映像を制作します
業務内容
訪日外国人向けに、宿泊施設や観光体験の魅力を伝える多言語対応のPR映像を制作します。
外国人視点を意識した構成・撮影・編集により、海外の展示会やSNS、Webサイトなどで効果的に活用できます。
英語をはじめとする多言語字幕や縦型映像にも対応し、インバウンド集客を強力にサポートします。
■ パッケージの特徴
本プランは、撮影日数・映像尺・修正回数などをあらかじめパッケージ化することで、
弊社が通常ご提供している数十万〜百万円以上規模のカスタム制作と比較し、大幅なコストダウンを実現した特別仕様となっています。
初めて映像制作をご検討されるお客様にも安心してご利用いただける内容です。
―――
■ 対応内容(一部)
・英語をはじめとした多言語対応(字幕)
・撮影現場での構成調整・ディレクション
・外国人視点を意識した画作り・編集
・ご希望に応じて写真撮影・縦型映像にも対応
―――
■ こんな方におすすめです
・観光施設や宿泊施設を海外にアピールしたい
・WebやSNSで外国人向けに短く魅力を伝える動画が欲しい
・海外の展示会などで印象的に施設を紹介したい
・英語字幕や縦型映像にも対応したい
・多言語コンテンツに精通した制作者に任せたい
―――
■ 当方の特長
・海外ユーザー視点を意識した映像制作が可能
・全国の観光施設・自治体・DMOとの実績多数
・構成から撮影・編集まで一貫して対応し、ブレのない映像を提供
・ネイティブスタッフとの連携や多言語字幕にも対応可
―――
■ 制作実績の一例
・静岡県内美術館 インバウンド向け紹介映像
・石見神楽 英語圏向け文化発信映像(字幕対応)
・観光地プロモーション映像(宿泊施設や体験型観光含む)
・広島県インバウンドサイトのコンテンツ制作
―――
本体価格には翻訳費用は含まれていません。
外国語字幕をつける場合はオプションより選択してください。
ご希望や予算に応じて最適なプランをご提案いたします。
まずはお気軽にご相談ください。ヒアリングをもとに丁寧に対応いたします。
【外国人に和食を伝える皆さんへ】英語で和食を紹介!実践的「料理英語」講座開講します
業務内容
【外国人向けに和食を作る方必見!和食を英語で説明する講座、開講します】
✔「酢飯」や「みりん」、英語でどう説明したらいいの?
✔ 外国人ゲストに調理手順を伝えたいけど、単語が出てこない…
✔ 英語での料理教室・ホームステイ対応に自信をつけたい!
そんなお悩みに応える、「和食×英語」の専門レッスンです!
🥢 こんな方におすすめ!
・和食を外国人に教える料理教室の先生
・民泊やホームステイで料理をふるまうホスト
・飲食店・観光業でインバウンド対応が必要な方
・海外イベントやワークショップで和食を紹介したい方
📚 この講座で学べること
✅ 和食の基本食材・調味料の説明英語(例:「みりん」「酢飯」「だし」「片栗粉」など)
✅ 英語でのレシピ紹介・分量説明(「大さじ一杯」って英語で?)
✅ 調理中のフレーズ例(例:「よく混ぜてください」「焦げやすいので注意して」)
✅ 和食文化を背景から伝えるコツ(ベジタリアン・宗教的配慮なども含む)
✅ 異文化間での伝え方の工夫と実践的コミュニケーション
👩🏫 講師紹介:播磨 恵(はりま めぐむ)
・元・東京都職員/イギリスでMBA取得
・英語通訳・翻訳歴10年以上
・民泊・Airbnbのカスタマーサービス対応歴9年
・インバウンド向け英語案内・翻訳・研修などの実績多数
・外国人ゲスト対応の“現場経験”が豊富
🌐 講座形式・受講方法
・Zoomまたは対面形式(応相談)
・個別・グループ対応可能
・ご希望内容に応じてレッスン内容をカスタマイズ
英語が苦手な方でも安心の「やさしい英語表現」中心の構成です
📎受講者の声
「“煮切りみりん”を英語でうまく伝えられました!」
「料理教室の外国人参加者との会話がぐんと楽になりました」
「海外のゲストに出した料理の説明で、驚くほど喜ばれました」
英語に自信がなくても大丈夫。
“言葉の壁”を超えて、和食の魅力をきちんと伝える力を一緒に身につけましょう!
参考までに私の 料理英語サイトはこちら
https://yoshikei-plus-one.com/category/%E3%83%A8%E3%82%B7%E3%82%B1%E3%82%A4%E3%81%AE%E3%81%82%E3%82%8B%E9%A3%9F%E5%8D%93/
【宿泊施設向け】英語対応オンライン秘書が海外顧客対応を代行します
業務内容
英語対応オンライン秘書が、あなたの宿泊施設の海外顧客対応をサポートします!
このようなお悩みはありませんか?
外国人観光客対応の人手不足、英語での問い合わせ対応の遅延、多言語での情報発信の不足
発注の流れ
お問い合わせ
まずはお気軽にお問い合わせください。ご希望のサービス内容やご予算、納期などをお伺いします。
ヒアリング
Zoom等で詳細なヒアリングを行います。貴社の課題や目標、ターゲット顧客などについて詳しく教えてください。
プラン提案・お見積もり
ヒアリング内容に基づき、最適なプランをご提案します。お見積もりも提示いたします。
ご契約
ご提案内容にご納得いただけましたら、ご契約となります。業務開始日や進め方などを確認します。
業務開始
契約内容に基づき、業務を開始します。進捗状況は随時ご報告いたします。
対応範囲・価格
Basicプラン:30,000円/月
英語でのメール対応、簡単な翻訳、宿泊予約管理など、基本的なオンラインアシスタント業務を代行します。初めての方におすすめです。
Standardプラン:50,000円/月
Basicプランの内容に加え、SNSでの多言語情報発信、顧客からの問い合わせ対応(メール・チャット)、簡単な資料作成などを代行します。より手厚いサポートをご希望の方に。
Premiumプラン:80,000円/月
Standardプランの内容に加え、海外OTA(Agoda, Booking.com等)の管理代行、英語での電話対応、翻訳業務(専門的な内容を含む)などを代行します。海外顧客対応を丸ごとお任せしたい方に。
納期
プランによって異なります(詳細は下記参照)
制作の流れ
事前準備
貴社のビジネスやターゲット顧客について理解を深めます。関連資料をご提供いただくこともあります。
業務遂行
具体的な業務内容(メール対応、SNS投稿、翻訳など)を開始します。高品質なサービスを提供できるよう、丁寧に進めていきます。
進捗報告・修正
定期的に進捗状況をご報告します。ご要望や修正点があれば、お気軽にお申し付けください。
納品・フィードバック
業務完了後、成果物(翻訳テキスト、SNS投稿文など)を納品します。必要に応じて、今後の改善点などもご提案します。
サービス内容
英語対応オンラインアシスタントとして、宿泊施設のインバウンド集客をサポートします。メール対応、SNS運用、翻訳など、幅広い業務を代行し、貴社の海外顧客対応をスムーズにします。
外国人観光客が増加する中、英語での問い合わせ対応や情報発信に課題を感じていませんか?当サービスでは、英語堪能なオンラインアシスタントが、貴社の宿泊施設のインバウンド対応をサポートします。メール対応、SNS運用、翻訳など、幅広い業務を代行することで、貴社の業務効率化と顧客満足度向上に貢献します。まずはお気軽にご相談ください。
アメリカのネイティブの英語力で翻訳サービスを提供します
業務内容
アメリカ出身で英語がネイティブの翻訳家です。
東海岸で17年以上生活したことがあり
翻訳内容や業界を問わず、自然なアメリカ英語で英訳します。
CATはPhrase、MemoQ、Crowdinなどを使用した経験もあります。
実績としてMicrosoft、Amazon、某半導体メーカーでプロジェクトを担当しているため
IT業界での強みに自信があります。
翻訳業務はフリーランスとしてやっているため、法人の業者よりも安い料金で提供します。
見積もりと納期についてご相談ください。
お急ぎで納品ご希望の場合もご連絡ください。
海外向けデザインを日本らしさと海外トレンドを組み合わせながら作成します
業務内容
クライアント様のイメージに合ったデザインを作ることを心がけています。
以下のような方は是非お仕事のご依頼をください。
・今ある日本語サイトに海外向けを追加予定
・これから海外事業展開される方
・インバウンド対策のデザイン
・輸出業、通訳業など英語サイトを作りたい
【業務内容】
・ホームページのデザイン
・アプリデザイン
・ランディングページ
・海外向けデザイン(英語に翻訳が必要な場合、別途料金)
【得意なこと】
・シンプル
・海外向けデザイン
【使用ソフト】
・Figma
【稼働時間】
平日は5~6時間、休日は2時間で在宅ワークをお受けしております。
納品はFigmaファイルになります。
また、期待を超えるデザインを受け取っていただけるよう、修正も無制限で受け付けております。(期間の制限はあり)
- プラットフォーム・ツール
- Figma Adobe Photoshop
アメリカのネイティブの英語力で翻訳サービスを提供します
業務内容
アメリカ出身で英語がネイティブの翻訳家です。
東海岸で17年以上生活したことがあり
翻訳内容や業界を問わず、自然なアメリカ英語で英訳します。
CATはPhrase、MemoQ、Crowdinなどを使用した経験もあります。
実績としてMicrosoft、Amazon、某半導体メーカーでプロジェクトを担当しているため
IT業界での強みに自信があります。
翻訳業務はフリーランスとしてやっているため、法人の業者よりも安い料金で提供します。
見積もりと納期についてご相談ください。
お急ぎで納品ご希望の場合もご連絡ください。
【飲食店・宿泊施設向け】英語チラシで観光客をとりこむお手伝いします
業務内容
「日本の食と宿の魅力を、世界のゲストへ」をコンセプトにした英語チラシ作成サービスへようこそ。
飲食店・宿泊施設の日本語チラシを、訪日外国人観光客、特に英語圏のお客様向けに英語でリデザインします。和食レストラン、居酒屋、ホテル、旅館など、食と宿に関わるビジネスのインバウンド対策に特化しています。
お客様の既存チラシを基に、日本特有の食や宿の魅力を英語で的確に伝え、西洋人の好みや関心に合わせたアレンジを加えます。料理の説明、宿泊体験の魅力、特別なおもてなしなど、外国人が惹かれるポイントを効果的に強調します。
【こんな方におすすめ】
- 訪日外国人向けに和食レストラン・寿司店・居酒屋のメニューや特徴をアピールしたいオーナー
- インバウンド客を取り込みたいホテル・旅館・民泊の経営者
- 外国人に日本の食文化や宿泊体験の魅力を伝えたい飲食・宿泊業の方
【価格】
基本料金: 8,000円
- 既存チラシの英語リデザイン
- 無制限修正
- 納品形式: Adobe Illustrator(.ai)ファイルおよびPDF
【サービスの特徴】
- 食と宿に特化した魅力的な英語表現
直訳ではなく、外国人の食や宿への期待や関心に合わせた表現で訴求力を高めます。 - 既存素材の有効活用
お手持ちのチラシのレイアウトやコンセプトを尊重しつつ、英語での効果的な見せ方を提案します。
【 サービス内容詳細】
ヒアリング: 既存チラシ(PDFや画像)と、ターゲット層(国籍、年齢など)をお伺いします。
英語リデザイン: 既存内容を英語に変換し、観光客向けに最適化。
修正対応: 初稿提出後、無制限で修正可能。※例外あり
納品形式: Adobe Illustrator(.ai)形式およびPDFで納品。印刷用にそのまま使える高品質データをお渡しします。
【ご依頼の流れ】
- 購入後、既存チラシと希望する方向性をメッセージでお知らせください。
- 3~5日以内に英語版初稿をお届けします。
- 修正があればお気軽にご相談ください。
- 最終確認後、納品となります。
民泊の新規出店に関するOTAサイト登録作業を代行・お手伝いします
業務内容
【新規民泊事業参入事業者様必見!】
コロナ禍も終わり、また日本に世界中から人が集まるようになっております。
再度、民泊事業参入をお考えの方は多いのではないでしょうか。
しかしながら経験のない運用となるとどうしたらいいかわからない・・・
サイトの設定とか難しい気がする・・・
そんな悩みを解消します!
大手宿泊支援サービスもありますが、なかなか担当が捕まらない、
小さい民泊施設は後回しにされがちです。
Lancersでの個人へのご依頼ならば、担当者が明確であり話が通じやすい
定額制なので、経費を抑えられるというメリットが!
初期投資を抑えたい、ランニングコストを抑えたいという経営者様にお勧め!
企業案件、個人での運用問わずお受けします。
★こんな方にもおススメです★
・自分でも操作できるけれど、そもそもやる暇がない
・どの予約サイトに力を入れればいいのかがわからない
・売上を伸ばすために今なにをやるべきかアドバイスがほしい
・人材不足で作業をする人がいない・・・・
★サービス内容★
1.民泊サイト(主にAIRBNB)のサイト立ち上げのお手伝いをします。
操作方法のご案内又は作業代行などご要望にお答えいたします。
2.どのように設定を勧めればいいのか。料金設定などのお悩みの相談に乗ります。
日本全国(北海道から沖縄まで)の民泊施設コンサル担当経験あり!
☆サービス対象の予約サイト☆
・楽天トラベル
・じゃらん
・るるぶトラベル
・一休/Yahooトラベル
・Booking.com
・Expedia
・Agoda
・VacationSTAY
・airbnb
・tripla
・ダイレクトイン
※記載にないサイトについても別途ご相談ください※
各予約サイトの管理、在庫の延長、料金の見直しなど、やる事はいっぱいあるけどやる暇がない・・・
よくわかります。自分もホテル時代はそうでした。結局残業してやっていた記憶があります。
もうそんな時代ではありません!
できる人にやってもらいましょう!時代はアウトソーシングです!
人材不足で手が回らないご施設様。育成したいけれどその時間が取れないご施設様。
まずはお気軽にご相談ください!
海外営業13年・通訳案内士・TOEIC945 | 経験豊富な翻訳者が英訳・和訳します
業務内容
英語を使った海外営業で、10年以上のキャリアがあります。
TOEIC945、全国通訳案内士資格、インバウンド実務主任者を取得しています。
英語を母国語とするネイティブ翻訳者ではありません。
かっこいいスラングのような表現やこなれた言い回しは、ネイティブの翻訳者には及びませんが、私が大切にしているのは「シンプルに伝える」こと。必ずしも、読み手はネイティブ(母国語レベル)の人とは限りません。英語を第二言語とする人であっても、分かりやすい文章表現を心がけています。
◆お見積りのご相談
まずはお気軽にご相談ください。翻訳対象資料がありますと正確な見積もりが出せます。
◆私の強み
インバウンド!WEB!家具・インテリア!
翻訳ジャンルを問わず、ご相談承ります。
得意としている領域は「観光」「インバウンド」「IT・WEB」「製造・物流」「家具・インテリア」です。
特にインバウンドについては、通訳ガイドと旅行業の資格と経験があり、業界知識がどの翻訳者の方よりもあると思います。昨今、増えている訪日外国人需要やそれに付随する制作物の翻訳にも確実な品質で対応いたします。
ビジネス英語の経験10年以上
翻訳業以外で、世界各国の海外クライアントとビジネスをしてきた経験があります。
アカデミックな文書翻訳ではなく、しっかりと文書の意図が相手に伝わりやすい翻訳文を創り上げます。
東アジア、東南アジア、北米、南米、ヨーロッパ、中近東など、世界中のクライアント折衝経験があります。
翻訳支援ツールTrados Studio
CATという翻訳支援ツールを業務に導入しています。過去の翻訳内容などをメモリとして蓄積し、翻訳家の業務効率を上げるためのツールです。文書内の繰り返し単語や文章を表記ゆれをすることなく仕上げます。(※CATは、Google翻訳のような機械翻訳ツールではありませんのでご安心ください。)
破格の翻訳単価
基本単価は、下記の通りです。
英語→日本語:1単語あたり8円
日本語→英語 1文字あたり8円
参考までに、日本翻訳連盟の定める基本定価。翻訳会社に依頼するよりも破格でかつ高品質の翻訳が手に入ります。
英語→日本語 1単語 29.5円
日本語→英語 1文字 25.1円
◆翻訳・通訳実績
・熊本県のIT系専門学校の留学生向けウェブサイトの英訳
・大手グローバルIT企業の社内資料の英和訳
・地方の観光協会のインバウンド向けツアー造成のアドバイザー兼ガイド
・英語版CVの作成
など
◆納期
翻訳文章量と内容により変わります。少量文章(最大1000文字/1000単語ほど)であれば1~3日以内に納品が可能です。
購入にあたってのお願い
・ご注文の前に、まず翻訳必要文書を送付お願いいたします。正確なお見積りと納期を即時算出し、提示させていただきます。
・ご入稿いただくデータは、基本的にWords、Excel、PowerPointなどの編集可能なデータとさせていただきます。PDFなどでも対応可能な場合がありますので、事前にご確認ください。
・内容や納期によっては必ずお引き受けできない場合もございます。
・テキスト量の多い場合は、追加料金などでその分を加算調整させていただきます。
・Lancers以外での翻訳案件もありますので、発注状況によってはお届けにお時間を要する場合があります。
・依頼文書確定後の、翻訳文追加は別途ご料金いただく場合がございます。
・医療、法律、技術文書などは、上記の基本料金に上乗せした単価及び納期が必要になります。事前に見積時に提示させていただきます。
・翻訳文章に関する法的責任は一切負わないものとします。
FigmaでWebサイト・LP・アプリのデザイン作成します
業務内容
【内容】
・トップページ含む5ページ(基本料金はPCのみ、スマホ版は別途料金)
【納品データ】
・Figma
【ご準備いただきたいもの】
・ご希望のデザインのイメージ(参考のWebサイトなど3つ程度ご準備頂けますとスムーズです)
・メインで使用したい色
・ターゲット層
・サイトを訪れた人に見せたいイメージ
・ワイヤーフレーム資料 (手書き・エクセル可)
・タイトル・キャッチコピー、コンテンツ内容などのテキスト
・ロゴや写真などの画像素材 、文章などのご用意 (コピペできる形式)
【流れ】
購入 → 制作指示(上記ご準備ください)→ 制作 → 確認・修正 → 納品
※納期はページ数によって変わりますので、ご相談いただければ幸いです。
クライアント様のイメージに合ったデザインを作ることを心がけています。
よろしくお願い致します。
- Webサイトの種類
- ECサイト ビジネスプロモーション ブログ ポートフォリオ 教育 コンテンツ共有 SNS ニュース・オンラインマガジン 製品・サービスマーケティング その他
- プラットフォーム・ツール
- Figma
【宿泊施設向け】RED(小紅書)公式アカウント開設、アカウント、広告運用します
業務内容
中華圏市場に向けベストアプローチを実現
当社は中国版TikTokなど次世代SNSを活用し、マーケティング企画、広告実施、インフルエンサー採用、ライブ配信運営などのサービスをONE STOPで提供、観光・宿泊施設のプロモーションを強力にサポート。
このようなお悩みはありませんか?
集客、業務効率化、人手不足、インバウンド対策
実績
中国国内で過去3年間、ホテル、民泊などの観光施設のマーケティングサービス実績 471件、次世代SNS販売システム利用施設7,788軒、観光·宿泊に特化したコンテンツ38,200本、総計45億の露出数を実現。
提携ブランド
Airbnb
ヒルトン·ホテルズ·コーポレーション
コンラッド·ホテルズ&リゾーツ
シャングリ·ラ ホテルズ&リゾーツ
マリオット·インターナショナル
ハイアットホテルアンドリゾーツ
Kempinski Hotels S.A.
ザ·ペニンシュラホテルズ
ホテル アトランティス
ローズウッド ホテルグループ
IHGホテルズ&リゾーツ
Club Méditerranée
【現役ウェブディレクターが提案!】広告運用とLPの改善案を提案します
業務内容
【はじめに】
「自社で広告運用をしているものの、思ったように成果が出ない」とお困りではありませんか?
広告運用は、キーワード選定のみならず、LPの構成やデザインも重要です。
目的に応じたページの構成が出来ているか、という目線でコンテンツの内容も見直す必要があるのです。
よくある集客ができていないLPや広告について、商品の魅力が何かを訴求できていない、申し込み方法が分かりにくい、ページが長過ぎて半分も読んでもらえない、というサイトは意外と多いです。
「何が問題なのか的確にアドバイスしてもらえた」「とても参考になった」「サイト改修の指針ができた」と多くの方から喜びの声を頂いています。
無駄な広告費を削減し、費用対効果を高めるためのコンサルティングを行うことで、LPから自動的にお申込みが入るようになり、本来使うべきリソースを集中するべき業務に充てられます。
【広告運用とLP改善策提案の流れ】
何となく運用しているだけでは、明確に改善策を提案することは難しいでしょう。
LPOを実施するには、現状を分析し、問題点を洗い出す必要があります。
「キーワードが間違っているのか?」「LP側を修正する必要があるのか?」
「そもそも、どこから手を付ければいいのかが分からない」「ITはそれほどリテラシーが高くない」
そんな方もご安心ください!
広告運用における広告やLPの問題と考えられる箇所を、現役のwebマーケターがサイトを診断し、改善案をPowerPointでお伝えします!
お客様は提案書に沿って改善策を試していただき、アクセス数やコンバージョン数に改善が見られるかどうかをお試し頂きます。
リソースが不足しているという場合、改善の業務を代行することも可能です。
【よくある事例】
(事例1)広告運用をしてアクセス数はあるものの、なぜかコンバージョンに至らず費用だけが消費されてしまう。
→LPの内容と広告の内容に相違があるため、LPに流入を集められたとしてもほとんどが離脱している現状がありました。LPの内容と広告の文章の見直しを提案し、コンバージョン数を改善することに成功。
(事例2)広告からのアクセス数がほとんどなく、キーワードを見直す必要があるが、どう改善すればいいのかが分からず放置している。
→キーワードの選定から見直しを行い、よく検索されているキーワードで再設定を行いました。LPへの流入数が増え、webサイトからのお問い合わせ数が向上しました。
- 業務
- コンサルティング
【宿泊施設向け】OTA運用代行で集客を最大化し収益向上を支援します
業務内容
宿泊施設の収益最大化を支援!OTA運用代行で集客と業務効率を向上させます。
このようなお悩みはありませんか?
集客力不足、OTA運用ノウハウ不足、業務効率化の遅れ
発注の流れ
初回ヒアリング
現状のOTA運用状況や課題、目標についてヒアリングします。
プラン提案
ヒアリング内容に基づき、最適なプランと戦略をご提案します。
契約
ご提案内容にご納得いただけましたら、契約を締結します。
運用開始準備
OTAアカウントの設定や最適化、コンテンツ作成などを行います。
運用開始
設定完了後、OTA運用を開始し、効果測定と改善を継続します。
運用期間
契約開始から1ヶ月以上から
制作の流れ
初期分析
現状分析、目標設定、KPI設定
アカウント設定
アカウント開設、リスティング最適化、コンテンツ作成
運用代行
日々の予約管理、料金調整
サービス内容
宿泊施設のOTA(Online Travel Agent)運用を代行し、集客最大化と業務効率化を実現します。PMS連携、多言語対応、中国インバウンド集客など、幅広いニーズに対応します。
集客に課題を抱える宿泊施設の皆様へ。OTA運用、中国インバウンド対策、全てお任せください!
「OTA運用って難しそう…」「時間がない…」「中国人観光客を増やしたいけど、どうすれば…?」
そんなお悩みを、私たちが解決します!
OTA運用代行、RED(小紅書)運用代行で、集客最大化と業務効率化を同時に実現。
まずは無料相談で、現状の課題をお聞かせください。最適なプランをご提案します。
- 業務
- 戦略立案・企画
- 業界
- 旅行・観光
- 戦略目的
- 成長・スケール キャンペーン・プロモーション コンバージョンファネル
- ビジネスステージ
- スタートアップ スモールビジネス 中規模ビジネス
- ビジネスタイプ
- B2B B2C
中国語から日本語、日本語から中国語の翻訳して全体のレイアウトを整えます
業務内容
チラシ、広告、取扱説明書、パンフレット、冊子など中国語と日本語の翻訳を承ります。
インバウンドなど中国人観光客への説明などを承ります。中国で25年、日本で25年の生活を経て両国の大学で学習しており、工業系の翻訳が得意ですが、一般的な翻訳もバッチリOKです!
どうしたらよいのかわからない方でも、気軽にご相談ください。
また、予算に応じてプランを考えます。全然予算はないが相談にのってほしいということでもOKです。
皆さんを応援できるよう頑張ります。
- 広告媒体
- チラシ・パンフレット
【キャスティング】日本人・外国人インフルエンサーが御社の認知を広げます
業務内容
【サービス内容】
商品やサービスに最適な日本人・外国人インフルエンサーをキャスティングいたします。
年齢層はキッズ~シニアまで抱えており、幅広いニーズにお応えできます!
SNSマーケティング、海外展開、PR動画撮影などの目的に合わせて、適切なインフルエンサーを選定・交渉・実施まで代行します。
【対応言語・エリア】
日本国内:日本語ネイティブ、日本在住の外国人
海外向け:英語・中国語・韓国語・スペイン語など対応可(ご相談ください)
【こういう方におすすめ】
・海外進出したい日本企業様
・多言語で商品をPRしたいD2Cブランド
・インフルエンサーとどう交渉したらいいかわからない方
・インバウンド需要を高めたい方
【納品までの流れ(例)】
①ヒアリング(目的・予算・ターゲット層)
②候補インフルエンサーのリスト提出
③選定後、交渉&スケジュール調整
④投稿 or 撮影
⑤成果レポート提出(希望者のみ)
【実績・強み】
・1万~100万フォロワー以上のインフルエンサーと多数提携
・芸能事務所でもあるのでモデルのキャスティングも可能
アニメコンテンツとコラボしたLPを制作しコスパを最大限まで高めます
業務内容
販売促進の為(セールスプロモーション)、物販、既存品のブランディングなどで他社と差別化をする方法としての特効薬はライセンスアウト(著作物の権利を一定期間借りる)してもらい、ライセンシー契約をすることです。そうすることでブランディングや販売促進も可能になります。ただ、世間一般的には『ライセンス』というと敷居が高いイメージがございます。 確かにいきなり門を叩いても大手や人気のものについてはライセンスアウトはしていただけませんが私たちであれば過去の経験や実績から具現化することが可能です。 具体的なキャラクターやライセンスについてがこちらで明記することはできませんが、 ご興味ございましたらまずはお尋ねください。
【韓国印刷】韓国展示会-インバウンド-韓国印刷物の手配と管理をお手伝いします
業務内容
韓国の展示会に出展する際のパンフレットやチラシを現地で印刷してお届けします。
ソウル市内とKINTEXは直接納品可
ソウル以外は主催者の指定方法または出展者が宿泊するホテルなど、指定場所にお届けします。
日本全国への郵送も可能です。
<メリット1:コスト>
印刷代は日本発韓国向けEMS料金とほぼ同等
<メリット2:現代韓国語>
言語は時代とともに変わります。韓国国語院の最新の標準韓国語を基準に翻訳します。
<メリット3:日本品質-韓国価格>
全日本印刷工業組合の印刷営業士が日本品質・韓国価格の工程管理と品質管理を承ります。
印刷用紙は日本紙と韓国紙から選択いただきます。
<その他>
韓国展示会のほか、対韓国インバウンド、対韓国輸出など韓国向け各種印刷物の手配と工程管理、品質管理も承ります。
印刷コスト・発送コストを抑えることができるほか、韓国人が好む色合いに合わせます。
<発注の流れ>
1.お問合せとご相談
2.仕様確定
3.見積(印刷代/管理費)
4.仮払い→発注
5.作業着手
6.製作・印刷
7.納品
※印刷代の支払いは韓国の商習慣が原則となります。
<プラン>
価格は印刷手配と工程・品質管理料です。
印刷費、翻訳、デザイン・DTP費、納品代は含みません。
提携会社は、日本印刷機メーカーの研修を受講し、日本製印刷機を使用するなど日本品質の印刷物を韓国価格で提供しています。
【ベーシック】
税抜き印刷代の5- 10%(最低3000円)
InDesign、Illustratorで作成したデザインをお送りいただき、日本品質・韓国価格で印刷します。
ソウル市内とKINTEXは展示会場に直接納品可、他地域は主催社の指定に合わせて発送またはホテル/代理店・子会社等へのお届けも可能です。
【スタンダード】
税抜き印刷代の10%(最低5000円)
IndeignやIllustratorの日本語を韓国語に翻訳および打ち直して印刷します。
ソウル市内とKINTEXは展示会場に直接納品可、他地域は主催社の指定に合わせて発送またはホテル/代理店・子会社等へのお届けも可能です。
日本への発送も承ります。
【プレミアム】
税抜き印刷代の 10%(最低8000円)
日本語原稿を韓国語に翻訳し、韓国語でデザインして印刷します。
ソウル市内とKINTEXは展示会場に直接納品可、他地域は主催社の指定に合わせて発送またはホテル/代理店・子会社等へのお届けも可能です。
日本への発送も承ります。
印刷会社は通常、製造費の15−25%を諸経費(一般管理費費・営業費)として計上します。
提携印刷会社は5-10%値引きしますので、最終的なご負担額は変わりません。
【インバウンド集客特化】観光事業者向けの多言語記事制作(AI+プロ編集)します
業務内容
サービス概要
インバウンド観光×多言語対応に特化!
外国人観光客に「正しく伝わる」コンテンツを制作します。法律・文化・安全まで網羅し、安心して利用できる情報を発信することで、集客力アップと顧客満足度向上につなげます。
こんなお悩みありませんか?
外国人観光客に情報がうまく伝わらない
多言語対応に時間やコストがかかっている
文化的な誤解を避けたい
インバウンド集客の効果を高めたい
提供できるサービス
観光記事制作:3万円〜/1記事
ホテル・旅館向け案内文:1.5万円〜/1ヶ所
ECサイト海外顧客ガイド:5万円〜/1サイト
👉 すべて 日本語・英語・中国語対応
ご依頼の流れ
お問い合わせ:ご要望・ターゲット・納期・予算を確認
ヒアリング&ご提案:構成案・キーワード選定・翻訳方針を提示
制作:AIで効率化+プロ編集/翻訳はネイティブ対応
ご確認・修正:フィードバックに迅速対応
納品:完成した記事をお渡し(必要に応じ公開サポートも可)
納期
案件により異なります(目安:1週間〜)
- トピック
- 旅行・ホスピタリティ
- トーン
- プロフェッショナル・フォーマル
- 記事の種類
- ガイド・手引き リスティクル 長文記事
【翻訳+記事制作】資料から旅行者の心を動かす観光コンテンツを作ります
業務内容
【翻訳+記事制作】資料から旅行者の心を動かす観光コンテンツを作ります
ご提供いただいた資料や公式サイト、既存の情報をもとに、訪日外国人や旅行者に向けた観光・インバウンド記事を企画・執筆いたします。
取材なし・オンライン完結で対応可能なため、初めて外注される方や、遠方の施設・地域紹介を依頼したい方にも安心してご利用いただけます。
単なる情報の羅列ではなく「なぜ行きたくなるのか」「どんな体験が待っているのか」といったストーリーを盛り込み、読み手の心を動かす言葉を届けます。
英語ライティング・翻訳にも対応しており、日本語・英語どちらの原稿もお任せいただけます。
こんな方におすすめ
- 自治体・観光協会・旅行メディアで訪日外国人向けの記事・パンフレットが必要な方
- 海外向けWebページ・LPなどを英語対応させたい企業・制作会社の方
- 「翻訳」と「ライティング」を別々に依頼せず、一括で高品質な記事を作成したい方
- 情報を整理して“行ってみたいと思わせる”コンテンツに仕上げたい方
ご提供内容
- 観光地・地域・モデルコース・体験紹介記事の企画・執筆(取材なし)
- 宿泊施設・飲食・文化体験・ワークショップ・アクティビティなどの紹介コンテンツ制作
- 資料や公式HP・パンフレットを基にした調査・情報整理
- タイトル、見出し、リード文、本文の一貫したライティング
- 英語記事の執筆、または日本語原稿の英訳(プランに応じて対応)
- 背景解説・文化・マナーなど補足情報の追加
実績・強み
・自治体・観光協会・制作会社向けの記事制作・翻訳の実績
・海外在住歴8年(イギリス・カナダ・オーストラリア)で、外国人が知りたい視点から執筆可能
・英語力:TOEIC 820/IELTS 5.5。翻訳・ローカライズ経験あり
・英語学習・観光分野での記事執筆本数は100本以上
ご購入からの流れ
- ご依頼・ヒアリング
記事の目的、ターゲット、掲載先、希望トーンなどをお伺いします。 - 構成案のご提案(1回まで修正無料)
全体の構成や見出しをご提案し、方向性をすり合わせます。 - 本文執筆・翻訳資料
情報をもとに本格的な記事を制作。必要に応じて英訳にも対応。 - 納品・修正対応
Word/Googleドキュメント/WordPress入稿など、ご希望の形式で納品します。
制作可能なジャンル
- 地方観光地・街歩き・歴史・文化体験紹介
- 宿泊施設・ホテル・旅館・温泉地の紹介記事
- グルメ・体験プログラム・ワークショップ記事
- 地域特集ページ・モデルコース企画記事
- 海外向けパンフレット・Webページ用コンテンツ(英日対応)
料金プランと納期の目安
ベーシック……記事執筆(短め)|約2,000〜3,000字|納期:7〜10日
スタンダード……本格記事制作|約3,000〜5,000字|納期:10〜14日
プレミアム……記事+英訳セット|約3,000〜5,000字|納期:14〜21日
※納期は目安です。ボリューム・内容に応じてご相談可能です。
海外目線の発想と翻訳スキルを活かし、「伝える」だけでなく「伝わる」観光コンテンツをお届けします。
- トピック
- 旅行・ホスピタリティ
- トーン
- 会話型
- 記事の種類
- ガイド・手引き
インバウンド観光誘客に関するSNSの使い方をサポートします
業務内容
■パッケージ購入前に一度メッセージをお願いします。
表記のプランは、弊社で対応できるプランの一例となります。
ご希望の内容・ご予算・ターゲットエリアなどにより変動いたします。
主に観光・宿泊業界に特化したインバウンドSNS集客のサポートをさせていただきます。
対象となるのは、台湾・韓国・シンガポール・タイのマーケットになります。
【解決できる課題】
以下のような課題を抱えている観光・宿泊施設及び自治体・観光協会の方におすすめです。
■Instagramを運用して観光誘客に力を入れたいけどリソースもノウハウも足りない
■まずはSNSのフォロワーを増やしたい
■インバウンド向けにアピールしたいプランはあるが告知力が足らない
■各国に対応した発信方法が分からない
▼実績例
【SNS運用】(※主にInstagramとYouTube)
・自治体インバウンド観光誘客プロモーション事業
・鉄道沿線観光スポットにおけるLPとSNSをミックスさせた観光プロモーション事業 など
・観光施設SNS用動画素材撮影
・観光施設動画&フォトライブラリ作成
【業務内容】
●アカウントの作成方法
●プロフィールの作成方法
●効果的なSNSの選定方法
●投稿頻度や内容
●素材の選定と制作方法
これらの内容について、貴社の現状を踏まえながらアドバイスいたします。
また、相談後は実務(運用代行)を承ることも可能です。
【台湾市場】インバウンドプロモーション向けインフルエンサーをキャスティングします
業務内容
台湾マーケットに向けたインフルエンサーマーケティング施策をお手伝いします。
■業務内容
貴社商品やサービスの特性に合わせて、台湾人インフルエンサーをご紹介します。
事前にフォロワー数やカテゴリーなどの希望をヒアリングさせていただき、条件にマッチしたインフルエンサーのアカウントをご紹介します。
■注意事項
インフルエンサーマーケティング実務については、弊社は間に入ることはありません。(除:プレミアムプラン)
ご紹介したインフルエンサーとのやり取りは、貴社とインフルエンサーとの間で直接行ってください。
■再選定
弊社にて選定したインフルエンサーとマッチングしなかった場合、1回に限り再紹介が可能です。
ただし、最初の紹介から15日以内に可否を判断いただくことが条件となります。
また、具体的なSNSマーケティング代行も可能です(表記の価格とは異なり、内容によってお見積りをご提案させていただきます)
少しでもご興味を持っていただけたら、発注前提でなくても構いませんので、まずはお気軽にご相談ください!
- 業界
- イベント・ウェディング 官公庁・自治体 インターネット・テック マーケティング・コミュニケーション 小売・EC 旅行・ホスピタリティ
- ターゲット
- その他
- プラットフォーム
- Facebook Instagram YouTube
【現役ウェブディレクターが提案!】英語サイトのSEO改善策を提案します
業務内容
【はじめに】
「英語でサイトを作ったものの、海外の検索エンジンで全くヒットしない」とお困りではありませんか?
海外向けのSEOでは、日本国内のSEOと異なり、検索エンジンの地域設定や英語キーワードの調査、さらに 現地ユーザーに響くコンテンツ が求められます。
ただ翻訳しただけのページでは「誰に届いてほしいのか」が検索エンジンに伝わらず、せっかくの努力が成果に結びつかないケースが多くあります。
「問題点を的確に指摘してもらえた」「検索に表示されるようになった」「方向性が見えた」など、多くの方から喜びの声をいただいています。
検索に正しく表示されるよう対策を行うことで、海外のターゲットに見つけてもらいやすくなり、限られたリソースを本来注力すべき業務に活かせるようになります。
【海外SEO対策の流れ】
やみくもに記事を書いたり、翻訳を繰り返すだけでは成果は出にくいものです。
海外SEOでは「現状の課題」を分析し、適切な改善ステップを踏むことが大切です。
「検索に全く表示されないのはなぜか?」
「どのキーワードを選べばいいのか?」
「英語でどう表現すれば海外ユーザーに届くのか?」
そんな疑問がある方もご安心ください!
海外SEOの実務経験を持つマーケターが、サイトを診断し改善案を PowerPoint提案書(10〜20ページ程度) にまとめてお渡しします。
提案書に沿って改善策を試していただくことで、検索順位やアクセス数の改善が見込めます。
また、ご希望に応じて記事執筆やページ修正などの業務代行も可能です。
【よくある事例】
(事例1)
海外の検索で全く表示されず、アクセスがゼロに近い状態。
→ Search Console設定・インデックス登録の不備が原因でした。基盤整備を行い、英語キーワードの調整を実施したことで、検索結果に表示されるよう改善。
(事例2)
英語記事を投稿しているが、現地(アメリカ)のユーザーに届かない。
→ 競争が激しいワードを避け、検索需要のあるロングテールキーワードに再設定。記事タイトルとメタディスクリプションを最適化し、流入数が増加。
- 業務
- キーワード選定・調査
【インバウンド対応】観光業・宿泊業に最適! 費用対効果抜群のMEO対策をします
業務内容
外国人観光客がインターネットで検索する際、96%がGoogle検索を利用しており、その際に店舗を見つける手段としてMEO対策が活用されています。
例えば、「ginza sushi」の検索は月間で1600回以上行われており、前年比400%以上の増加を示しています。
このような背景から、訪日外国人をターゲットにする場合、インバウンドMEO対策が最も効果的です。一度対策を施せば、食べログやホットペッパーのような広告費用のかかるプラットフォームに頼らずとも済みます。
当社ではGoogleプロダクトエキスパートが、外国人がどのようなキーワードで検索するかを調査し、適切なキーワードを特定してから、ビジネスプロフィールの対策を行います。英語、中国語、韓国語など、各言語に対応した対策が可能です。また、検索者の言語に応じて表示が自動的に変わる仕組みも備えています。
まだ本格的な対策を施している店舗は少ないため、今がチャンスです。ぜひこの機会にお申し込みいただき、インバウンドの恩恵を受けてください!
購入にあたってのお願い
まずはGoogleビジネス名と対策されたい言語を1つ教えてください(^^)
ご契約は6カ月契約になっております。
日本語のMEOも一緒に上げていきます。
- 業務
- 戦略立案・企画
- 業界
- 農業関連 動物・ペット アート・デザイン 美容・化粧品 建設 教育 エネルギー・インフラ 環境 イベント企画 ファッション・アパレル 金融 飲食 ゲーム キッズ 法務 ライフスタイル 製造・保管 マーケティング・広告 メディア・エンターテインメント 医療・製薬 非営利団体 写真 官公庁・士業 不動産 宗教・スピリチュアル 小売・流通 科学 サービス スポーツ・フィットネス IT・テクノロジー 運輸・輸送 旅行・観光 執筆・出版
- 戦略目的
- 企業・ブランド戦略 製品発売 成長・スケール キャンペーン・プロモーション コンバージョンファネル イベント その他
- ビジネスステージ
- スタートアップ スモールビジネス 中規模ビジネス 大企業
- ビジネスタイプ
- B2C
インバウンド向けの和柄パターン・イラストをデザインします
業務内容
インバウンド向けの浴衣や和柄雑貨・手拭いやタオル、パッケージなど幅広いシームレスパターンをデザインします。
デザインは、総柄やえば柄などのプリント柄になります。
正送り、ステップ送り対応致します。
納品データはPhotoshop、Illustratorのデータになります。
●ご利用の流れ
1)ご相談(デザインのイメージやテイスト ・色数・サイズ・入稿データ形式・納期など)
2)注文と仮払い
3)イメージデザインの確認
4)修正と確認(約2回)
5)納品
【出張書道】インバウンド書道体験の講師(英語または日本語)承ります
業務内容
インバウンド向け出張書道体験!!!
~ギネスを取っている映画監督が手がける海外映画に出演中の書道家が出張書道体験~
【あなたはこんな悩みを抱えていませんか?】
・インバウンド書道をしたいがやり方が分からない
・単発でインバウンド書道体験をしたい
・海外の団体客に書道体験をしたい
もし、あなたの答えが『はい』であれば、是非ご相談ください!
【サービス内容】
出張にて書道体験の講師をします!国内どこまででも出張で行きます。
(詳しくはお問い合わせください!)
ご依頼頂いた場所へ実際に私が出向いて書道体験の講師をします!
(料金には材料費・書道レッスン料金が含まれています。会場の手配はご自身でお願い致します。また、別途交通費・宿泊費がかりますので、詳しくはお問い合わせください。)
どのような内容を指導して欲しいのか詳細をお知らせいただけますと幸いです。
例)全員で同じ文字を書きたい、1人1人違う文字が書きたい など
どんな出張書道体験を考えているのかご相談ください。
ご希望の日にち、場所、内容をお知らせください。
当日は着物にて書道体験を致します。
※ご質問等は直接お問い合わせください。
【出張茶道】インバウンド茶道体験の講師(英語または日本語)承ります
業務内容
インバウンド向け出張茶道体験!!!
~2014年からインバウンド茶道を指導しているインストラクターが出張茶道体験~
【あなたはこんな悩みを抱えていませんか?】
・インバウンド茶道をしたいがやり方が分からない
・単発でインバウンド茶道体験をしたい
・海外の団体客に茶道体験をしたい
もし、あなたの答えが『はい』であれば、是非ご相談ください!
【サービス内容】
出張にて茶道体験の講師をします!国内どこまででも出張で行きます。
(詳しくはお問い合わせください!)
ご依頼頂いた場所へ実際に私が出向いて茶道体験の講師をします!
(料金には材料費・茶道レッスン料金が含まれています。会場の手配はご自身でお願い致します。また、別途交通費・宿泊費がかりますので、詳しくはお問い合わせください。)
どのような内容を指導して欲しいのか詳細をお知らせいただけますと幸いです。
例)〇〇の団体で茶道体験がしたい など
どんな出張茶道体験を考えているのかご相談ください。
ご希望の日にち、場所、内容をお知らせください。
当日は着物にて茶道体験を致します。
※ご質問等は直接お問い合わせください。
台湾のインフルエンサーを使って訪日外国人(インバウンド)を獲得する仕組み構築します
業務内容
<<ご提供する業務内容>>
◆◇◆訪日外国人集客支援◆◇◆
無料で訪日外国人集客(インバウンド)する仕組みを構築します。
特に台湾のインフルエンサーや台湾旅行会社との連携で訪日外国人集客を行います。
◆こんな方へお勧め
ホテル・旅館・地方自治体・インバウンドで外国人を集客したい施設、お店、サービス業
◆具体的提案内容
台湾のインフルエンサーや旅行会社とメタバース上でサッカーゲームを行っていただきます。
あなたがサッカーゲームに勝利をした場合、台湾のインフルエンサーや旅行会社あなたの施設に旅行者を送客致します。または送客用にプロモーションを行ってくれます。
・メタバース上のサッカーゲームは誰でも参加できる初心者向けのゲームです。
・対戦人数:5人対5人
・試合時間:前半5分 休憩1分 後半5分
・試合には当社の審判が参加します。(真剣に戦っていただきます)
・試合にはアナウンサーによる実況中継が行われます。
・試合の内容は編集してYoutube で公開されます。
・試合の内容は日本台湾の両メディアにて公開されます。
・ゲームの動画と一緒にあなたの企業の宣伝を台湾インフルエンサーが行ってくれます。
※メタバース上のサッカーは難しくありません。スマートフォンでも参加できますが、できればパソコンでの参加をお勧めします。
<必要なもの>
・事前審査MTGをzoomで行います。候補日時をいくつかご提出願います。
・参加する企業名・団体名を教えてください。
・試合に参加できる5名(10歳以上)
・参加者5名のハンドルネームと各自己紹介(200文字以内)
・メタバース環境やサッカーゲームを行うアバターはこちらで準備いたします。
・負けた時に相手に差し出す商品またはサービス券(ご相談)
<納品物>
・メタバース(cluster (クラスター))での対戦したサッカーゲームコンテンツの動画(約20分)
・台湾インフルエンサーのSNS拡散を実施します。
・NFT発行(勝者のみ)
<購入後の流れ>
1.審査MTG (zoom)
ご希望の日時を2,3つご指示ください。
2.確認事項
・参加する企業名・団体名
・試合に参加できる5名(10歳以上)
・参加者5名のハンドルネームと各自己紹介(200文字以内)
・試合の日時候補をいただく。
・負けた時に相手に差し出す商品またはサービス券については、宿泊施設様であれば、無料宿泊券や宿泊割引券、おみやげなど
3.ヒヤリング
参加者5名のハンドルネームと各自己紹介(200文字以内)を編集させていただきます。
4.マッチング開始
台湾のインフルエンサーに打診をします。
メタバース上で練習をお願いします。
5.納品
試合を行い、Youtubeで拡散、台湾SNS(主にFacebook)で拡散します。
<強み>
2012年ネット広告代理店でWEBマーケティング、SNSマーケティングの運用歴5年。デザイン会社でディレクション業務1年。
2018年から暗号通貨関連企業でSTO(セキュリティトークンオファリング)を経験。
2020年からNFT関連事業として、NFTマーケットプレイス構築ディレクション業務や
最近はNFTプロジェクトの販売支援を中心に活動。OpenSeaで販売したNFTは10プロジェクト以上で、販売したNFTは1億NFT以上です。
DAO構築や海外の有名プロジェクトともネットワークがありますので海外展開のことなら何でも聞いてください。
▼可能なスキル
・リスティング広告やSEO
・WEBマーケティング
・WEB制作ディレクション
・SNSマーケティング
・Twitter運用
・Discord運用(NFTプロジェクト特化でDAOを作る)
・暗号通貨のトークンエコミノー企画
・NFTゲーム開発と運用
・NFTステーキングの運用
・NFTユーティリティ企画立案
・NFTプロジェクトの販売支援アドバイザー
・NFTジェネラティブアート構築
・NFT発行システムの提供
・NFTインフルエンサーの手配
▼実績
・2022年2月:NFT●●プロジェクトで1000体完売
・2022年3月:NFT▲▲プロジェクトで500体完売
・2022年7月:NFT■■プロジェクトで3,333体を完売
・2022年8月:NFT〇〇プロジェクトで600体を販売
・2022年8月;NFT◇◇プロジェクトで3,333体を完売
・2022年11月:NFT▽▽プロジェクトで450体を販売
・2022年12月:NFTのジェネラティブアート構築で大企業から受託
・2021~2022年:NFTマーケットプレイスの受注は4件。上場企業に納品
・2023年1月~12月:NFTプロジェクト、メタバース構築多数
多言語(45カ国)動画の制作、A Iデジタルヒューマン動画制作します
業務内容
商品紹介やお店の紹介動画があればすぐに多言語動画が制作できます!
音声だけではなくナビゲーター役のデジタルヒューマンが45ヶ国語(基本1言語、1本の価格×言語数)でご案内します。
ご希望があれば出来上がった動画をGoogleMapsの記者店舗に投稿します。(無償!)
必要素材
・商品(店舗)紹介用動画(30秒以内、スマホで撮った動画でも大丈夫です)
・商品(店舗)紹介用画像
・商品(店舗)紹介用テキスト原稿(日本語でOK)
ご利用の流れ
1、お問合せ、ヒアリング
2、映像や写真、テキスト素材等の提供
3、動画制作
4、納品(MP4)
素材がない場合もご相談ください。
動画撮影、取材、テキスト原稿制作いたします。(別途お見積もり)
現在は
日本語から変換できるのは下記28カ国語
アラビア語
ブルガリア語
中国語(現在はマンダリンのみ マンダリンは中華圏共通)
クロアチア語
チェコ語
デンマーク語
オランダ語
英語
フィリピン語
フィンランド語
フランス語
ドイツ語
ギリシャ語
ヒンディー語
インドネシア語
イタリア語
韓国語
マレー語
ポーランド語
ポルトガル語
ルーマニア語
ロシア語
スロバキア語
スペイン語
スウェーデン語
タミル語
トルコ語
ウクライナ語
英語から変換できるのは上記28ヶ国語+18ヶ国語
日本語
エストニア語
ハンガリー語
アイスランド語
アイルランド語
ジャワ語
ラトビア語
リトアニア語
マラティー語
モンゴル語
ノルウェー語
セルビア語
スロベニア語
スワヒリ語
タイ語
ウルドゥー語
ベトナム語
ウェールズ語
日本語→ベトナム語
は直接変換ができず
日本語→英語→ベトナム語
と2回変換が必要になるためコストも×2回分必要になります。
【飲食店向け】多言語AIアバター動画で海外集客を支援します
業務内容
あなたの想いを世界へ!多言語対応AIアバター動画で、お店の魅力を最大限に引き出します。
英語、中国語、スペイン語、フランス語、ポルトガル語、ロシア語、などの主要言語以外も対応可能!
このようなお悩みはありませんか?
外国人観光客への効果的なアプローチ、多言語での情報発信、SNSでの集客力向上、動画制作の内製化コスト削減。
発注の流れ
ヒアリング
ご希望の動画イメージ、ターゲット層、翻訳言語などをお伺いします。
企画提案
動画の構成案、AIアバターのデザイン案、お見積もりを提示します。
動画制作
構成案に基づいて動画を制作し、お客様にご確認いただきます。
納品・公開
修正点があれば対応し、最終版を納品します。
対応範囲・価格
基本編集:30,000円
基本の動画編集、テロップ挿入、簡単な効果音。
AIアバター制作:50,000円
多言語AIアバターの作成、動画への組み込み、翻訳。
SNS運用代行:20,000円/月
SNS投稿代行(月3回)、効果測定レポート。
納期
最短1週間で初稿提出、修正期間を経て2週間で納品。
制作の流れ
企画立案
お店のコンセプトやターゲット層、動画の目的などを詳しくヒアリングします。
素材準備
動画に必要な素材(写真、動画など)をご提供いただきます。
制作
動画編集、AIアバター制作、多言語翻訳などを行います。
修正・調整
お客様に動画をご確認いただき、修正点があれば対応します。
納品・公開
最終版の動画を納品します。SNS投稿代行も承ります。
サービス内容
多言語対応AIアバターを活用した、飲食店向けショート動画制作サービスです。お店の魅力を効果的に伝え、外国人観光客の集客をサポートします。
お店の魅力を最大限に引き出す、多言語対応AIアバター動画制作。
外国人観光客向け集客にお困りではありませんか?言葉の壁を取り払い、世界中の人々にあなたのお店の魅力を届けます!
多言語対応AIアバターが、あなたの代わりに多言語で情報を発信。高品質な動画で、お店の雰囲気やメニュー、こだわりを効果的に伝えます。
今すぐお問い合わせいただき、外国人観光客を魅了する動画で集客アップを実現しましょう!
- プラットフォーム
- Amazon Ebay AliExpress Facebookショップ Shopify WooCommerce Magento Taobao 楽天市場 Yahoo!ショッピング Twitter
- 用途
- 観光 ホテル 飲食店 英語
【ものづくり補助金グローバル市場開拓枠】申請用のインバウンド市場調査報告書作成します
業務内容
ものづくり補助金(ものづくり・商業・サービス生産性向上促進補助金)のグローバル市場開拓枠への申請を検討されている企業様に向けたサービスです。
ものづくり補助金のグローバル市場開拓枠の応募に必要な要件を満たした調査レポートの作成を行います。
経営から金融、開発コンサルといった分野横断の専門家チームによる調査により報告書作成を行います。要件を絞り込んで設計したため、低価格・短期間での納品が可能です。全世界どこでも、どんな業種でも対応いたします。
【このようなお悩みを抱えられている方におすすめです】
○補助金の採択につながるポイントを押さえた報告書を作成してほしい
○短期間・低価格で報告書を作成してほしい
○特殊な製品を扱っている、またはニッチな業界分野のため情報があまりない
【サービス概要】
・報告書はPDFファイルでの納品 約20〜50ページ
・納期:ベーシック: 30日
スタンダード:14日
プレミアム: 10日
10日未満でのお急ぎの案件にも柔軟に対応いたします。お気軽にご相談ください。
【特典】
・調査報告書のサマリー(プレゼン資料)を報告書と合わせてお渡しします。
・「外部事業の準備状況を示す内容」の作成と外部専門家としての情報を必要に応じて無料でご提供します。(海外展開戦略策定のご支援も可能ですのでご相談ください。)
【納品までの流れ】
1.お問い合わせ
↓
- 初回打ち合わせ(1時間/オンライン)
お客様の事業計画についてヒアリングさせていただき、調査の内容と報告書の骨子(目次)をすりあわせます。
↓ - お申し込み
お客様より正式なご依頼をいただいてから作業に取り掛かります。
↓ - 調査実施・報告書作成
↓ - 中間打ち合わせ(30分/オンライン)
↓ - 最終打ち合わせ (1時間/オンライン)
↓ - 納品
お客様に最終チェックをしていただき、納品・作業完了とさせていただきます。
- 業務
- ネットリサーチ・市場調査