絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
31 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
1分前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 【日英・英日翻訳】言語力と調査力に自信があります。人の心に刺さる翻訳をお届けします。
ご興味を持っていただきありがとうございます。 現在は、コンサルティング会社で翻訳、英文事務の仕事をしながら、フリーランスで翻訳を行っております。 これまでの経歴を説明させていただきます。 大学卒業後は、ウェブポータル... 続きを読む
1日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 1000回以上の電話会議、約25か国とのビジネス経験、40回以上の国際展示会調整と出展
起業・資金調達 国内No.1メディア創業手帳様に海外ビジネス支援の専門家としてご紹介いただきました。 2020/4/3 海外企業との遠隔商談1000回!「リモート商談の達人」が語る遠隔商談術 2020/4/29 新型コロナの影響下... 続きを読む
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです クライアント様に寄り添い、大切なサービス・商品をオンリーワンの中国語に!
※【Photoshop】【Adobe Illustrator】 【Adobe Acrobat DC】を使用した画像翻訳対応!実績多数※ 【翻訳+データ作成】を一度で解決! 以下の事で困っていませんか?お気軽にご相談ください ... 続きを読む
20時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 統合報告書や大手銀行の人権レポートの日英翻訳経験があり、今後Lancers案件を増やせる見込みです
プロフィールをご覧くださいまして、ありがとうございます。 keihatsu と申します。 これまで Lancers以外の案件に多数対応しており、時間的な余裕がある時だけ Lancers の案件に対応してきましたが、今後 La... 続きを読む
3日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです ニューヨーク・ロンドン・東京で40年近い実務経験者による翻訳、海外ビジネスサポート
翻訳・海外事業サポート 大学まで日本の教育、米国の大学院卒 東京・ニューヨーク・ロンドンで実務経験と生活15年 偏りのない完全なバイリンガルです ◆翻訳分野での実績 契約書や約定書の作成、翻訳、締結 営業資... 続きを読む
8日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです インバウンド事業に特化したサービスが得意です
プロフィールご覧頂きましてありがとうございます。 出身はアメリカで英語に関連した業務が得意分野です。 過去に民泊物件を経営した経験があり、日本のインバウンド需要や 外国人観光客のニーズに特化した知識が豊富です。 コロナが落ち着... 続きを読む
10時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 出来るだけご依頼者様のご希望に沿うようなコミュニケーションを心がけて参ります
プロフィールをご覧くださいまして誠にありがとうございます。 さまざまな分野の翻訳に積極的に携わる中で、翻訳を通じて垣間見える様々な世界に魅了されております。分野や量に関わらず、英語関連でお役に立てることがございましたら、お気軽に... 続きを読む
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです ネイティブと二人で正確な翻訳いたします
プロフィールをご覧くださりありがとうございます。 英語が好きで、聞くこと話すことを中心に勉強していました。 文化と言語の違いにより表現の仕方が違うことはもちろんですが、話し方も違います。誤解を招くことなく、スムーズな会話、信頼... 続きを読む
12時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 【英日・日英翻訳/EN-Ja Translation】フリー&社内翻訳歴20+年、Trados保有
ご覧いただきありがとうございます。 【納期と単価の目安/Estimated Delivery Date and Rate】 ・英日翻訳/En-Ja 500~2000 words@day☆、3円(yen)~@day ・日英翻訳... 続きを読む
30日前以上
初めまして、市原と申します。 こと度は貴社様の求人に非常に興味があり、お問い合わせさせて頂きました。 私は、子供の頃から物事を深く考えたり子供ながら研究することを趣味としており 社会人としても様々な業界・環境とか関わってきまし... 続きを読む
本人確認 医薬分野の英訳/字幕作成ならおまかせください。丁寧に誠実に対応いたします。
医薬系の文書・映像翻訳を中心に活動するフリーランスです。 製薬会社・CRO・翻訳会社の社員として約4年半医薬翻訳に従事。翻訳の仕事を開始して8年目。日本で心理学学士号、エストニアでヘルスケアテクノロジー修士号を取得。 ▼可能な... 続きを読む
11日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 一歩先の未来をサポートします
台湾出身で日本在住歴27年。 母国語:中国語(北京語、台湾語) 英語:TOEIC 910点 日本語:日本語能力試験1級 WEBクリエイター認定試験エキスパート合格 パソコンスキル:上級レベル (Microsoft Wor... 続きを読む
15日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 外資系金融機関で10年以上のキャリアを持つ通翻訳者があなたの英語コミュニケーションをサポートします
英日通訳者、翻訳家です。TOEIC950点、英検1級、国連英検特A級。米国留学経験あり。ハーバードビジネスプログラム修了。外資系金融機関で10年以上通訳・翻訳者として勤めてきました。大手エージェントからの通訳・翻訳も受注しています。ビ... 続きを読む
1時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 長期海外赴任経験者が英語での交渉(メール・電話・会議)、海外ビジネスをフルサポートします!
■略歴 元海外食品メーカー勤務、現個人コンサルタント 兼 翻訳家。英語を使用した実務経験10年以上 ・研究留学:米国 ・海外赴任:欧州3ヵ国 ・出張・旅行:世界15か国以上 ・TOEIC:930 ■スケジュール 年中... 続きを読む
本人確認 外資系に長く勤務した経験から、単なる翻訳ではないニュアンスも含めた意訳を心がけています。
小学校からインターナショナルスクールで学んだため、生来バイリンガルと申し上げても良いのかと思います。これまで勤務してきた外資系企業における業務で、以下のような様々な文書を英和・和英翻訳してまいりました。自身が責任を持つ業務における翻訳... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家