Le Giang

Le Giang

6年間総務と人事の仕事を経験を持っています。日本の企業で、翻訳/通訳(日本語 ⇔ ベトナム語)

  • Aika97
  • 翻訳家
  • 個人
  • 20代後半
  • 女性
  • 総獲得報酬: 0 円

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

6年間総務と人事の仕事を経験を持っています。日本の企業で、翻訳/通訳(日本語 ⇔ ベトナム語)

私の長所は、明るくて・前向きで・粘り強いところです。
思ったような結果が得られなくても、原因を分析・改善して目標に向かってコツコツ努力します。失敗を悔やんだり悲観的な話題も好みません。 友人が話していて心地よいと褒めてくれたこともあります。

私は日系企業に勤務した経験が5年ほどあります。短大卒業後、日本食のレストランでアルバイトをしました。お客様の95%は日本人であり、日本の文化・料理に対する理解が深まり日本語でのコミュニケーション能力が高まりました。正社員としては、2社で総務系の役割を担いました。通訳/翻訳を含めて、契約・人事系事務一般を広く経験しました。

日本語力とこれまでの知識・経験を生かして、貴社に貢献したいと思います。

稼働時間の目安
対応可能です
得意なカテゴリ
ソフトウェア・業務システム開発
Excelマクロ作成・VBA開発
予約システム開発
Facebookアプリ開発
Macアプリケーション開発
iPhone・iPadアプリ開発
iPhoneゲーム開発
システム管理・保守・運用
ChatGPT開発
電子工作
SNSアカウント運用・設定
LINEスタンプ作成
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・キーパンチ
データ閲覧・検索・登録
データ整理・分類・カテゴリ分け
レビュー・口コミ (クチコミ)
データ調査・分析・統計
チケット・出品・予約代行
封入作業
シール貼り
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
企業紹介・講習・PR動画の編集
広告動画
イベント動画制作
データ変換
画像加工・写真編集・画像素材
人事・採用・面接代行
経理・財務・税務・労務・ビジネス会計
パワーポイント・スライド作成
Excel (エクセル) 作成
経営・戦略コンサルティング
経営企画・事業企画
営業管理・マネジメント
営業事務・営業アシスタント
得意な業種
IT・通信・インターネット
新聞・雑誌・出版
旅行・観光・グルメ
ホテル・旅館・民泊
食品・飲料・たばこ
介護・福祉
大学・学校
学術・研究
翻訳・通訳
得意なスキル
WordPress 20年以上
ベトナム語翻訳 6年
登録日
2024年6月17日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:対応可能です