絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
94 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
8時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
英語の専門学校及び大学日本語専門学部卒業後、翻訳・通訳の専門にて技術を習得。以後、主にフリーランスの通訳者・翻訳者として活躍して参りました。翻訳の場合は在宅翻訳者であり、各種文書の翻訳に従事してきました。原文の内容を正確に、かつ自然な... 続きを読む
30日前以上
本人確認 粘り強く
品質で貢献する
「品質で貢献する」をモットーに、学術的知識を通訳・翻訳に生かす方針を堅持し、約30年にわたり主にトヨタ・ホンダ・日産等の世界的大企業等にサービスを提供。翻訳・通訳のほか、中国外文局傘下『人民中国』雑誌社と提携し公益翻訳講座、翻訳コンテ... 続きを読む
9日前
本人確認 【スピード返信】ネイティブな英語に翻訳します。
【ネイティブ】英語/ウクライナ語の翻訳/通訳。丁寧・即納にご連絡致します! ★ AIに頼らない【ネイティブによる翻訳】★ 13年以上イギリスに住んでおり、学士号を取得。 言葉の微妙なニュアンスは、両言語と文化への深い理解が必... 続きを読む
翻訳/通訳者(英日、日英)
こんにちは。佐伯直哉と申します。 以下簡単に自己紹介をさせていただきます。 英日バイリンガルの翻訳・通訳者です。 独学で英語を7年勉強したのち1年間、全日制の英語スクールに通い英語での読み書き、翻訳・通訳の技術などの英語... 続きを読む
アメリカ在住10年以上。今まで2000件以上の翻訳を担当。丁寧で読む人に伝わりやすい翻訳が得意です。
〈自己紹介〉 2013年にアメリカに渡り、現地の工科大学を卒業するなど米国(主にNY)に10年以上在住していました。 シリコンバレーのITスタートアップで働いていたこともあり、ビジネス英語やネイティブでなければわからない言いまわし... 続きを読む
本人確認 10年の米国滞在と通訳歴。金融・工業分野での実績。時事・漫画も網羅。柔軟な英語サポートいたします!
国際教養大学で学び、言語スキルを基に通訳翻訳会社で通訳コーディネーターとしての経験を積みました。その後、IT会社で金融システム企業での翻訳とPMO対応に携わり、プロジェクト全体を統括するリーダーシップを発揮しました。 工業用部品... 続きを読む
長年の翻訳通訳実績を生かして!ハイクォリティの翻訳します。
日本で生活してブラジルでも生活経験がある為、価値観が入った言語理解ができます。
オーストラリア大学卒業後現地法人に就職。翻訳、営業企画、CMSを活用したHP制作をする事が可能です。
オーストラリアの大学卒業後、セールス実務を7年マネジメント8年経験。 営業力を生かした翻訳と売れるホームページを作成する事が可能です。
英語ビジネス歴20年!米国留学1年・英国駐在歴5年、英検1級ビジネスパーソンが英語でサポートします!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。伊藤と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・米国高校留学(1年) ・同志社大学英文学科 卒業 ・2000年から20... 続きを読む
本人確認 とても明るい、頑張っています。語学、コミュニケーション、SNS PR、海外PRが得意です。
ニュージーランド9年在住、2012年から日本に10年在住中国人です。 #資格: 日本語能力試験1級 Toeic level: gold, 880点 #スキル: 1. 語学が得意です。中国語はネイティブで、英語と日本語... 続きを読む
長年にわたり翻訳をしています。経験と知識として満足させることができる自信があります。
国の制度の外国人向けに翻訳などをしてきました。
華僑として日本で生まれ育ち、バイリンガルを活かし社会貢献を目指しています。
中国の浙江大学を卒業。 日本語・中国語共にネイティブレベルまで話せます。 また中国に滞在時に日本語を教える教師と家庭教師を約2年間勤務。 卒業後主に店舗運営の業務を勤務。 数値管理・数値改善・授業員管理・顧客対応等 実績... 続きを読む
外資系商社・メーカーでの業務経験15年以上、TOEIC 930点の通訳、翻訳、貿易業務のプロです。
外資系商社・製造会社勤務経験15年以上、TOEIC 930点取得、貿易全般に関するご相談や翻訳・通訳まで請け負います。営業成績では日本一を2回獲得しました。今は野菜作りをしながら皆様のお役に立ちたく活動しております。無農薬・有機栽培の... 続きを読む
日本語⇔ベトナム語翻訳ならお任せください。
ご覧頂きありがとうございます。 武蔵野大学経営学部を在籍しております。 言語間で発生しがちなコミュニケーション問題を起こさない翻訳および原文に忠実にしながらも、単なる直訳ではなく読み手に伝わる翻訳を心がけております。 ◯... 続きを読む
新着のランサー
営業・企画
マーケティング