【日⇒英400文字】フリー医薬翻訳者がスピーディーに英訳します

佐渡麻衣子

業務内容

・この日本語はどのように英語に変えたらいいのか知りたい。でも少量なので依頼するのは気が引ける。
・翻訳会社にお願いするほどの難易度でもないような……
・そもそも翻訳の依頼の仕方がわからない。

上記のようなお悩みをお持ちですか?
医薬文書の英訳を中心に活動するフリーランスがお手伝いいたします。
企業内での翻訳経験もございますので安心してお任せください。

先約がなければご依頼承諾後24時間以内に納品可能です。
現在エストニア在住ですので日本より7時間遅い時差を活かして夜にご依頼いただいて翌朝に納品といったことも可能です。

より詳細なプロフィールをご覧になりたい場合
→ 画面右の出品ランサーよりご確認ください。
400文字以上の英訳が必要な場合または文字数がわからない場合
→ 画面右の出品ランサー>画面右の「相談する」ボタンよりお気軽にご連絡ください。

基本料金

プラン
12,500

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
1 日
合計
12,500円

出品者

佐渡麻衣子
佐渡麻衣子 (sadomaiko)

医薬分野の英訳/字幕作成ならおまかせください。丁寧に誠実に対応いたします。

  • 158 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人

医薬系の文書・映像翻訳を中心に活動するフリーランスです。
製薬会社・CRO・翻訳会社の社員として約4年半医薬翻訳に従事。翻訳の仕事を開始して8年目。日本で心理学学士号、エストニアでヘルスケアテクノロジー修士号を取得。

▼可能な業務
・文書翻訳・校正(日⇔英の論文/書籍/ニュース記事/Webページ/販促資料)
・字幕翻訳(日⇔英の文字起こし/ハコ書き/字幕/動画への字幕挿入)
・吹替翻訳(日⇔英の原稿作成)
・機械翻訳評価・ポストエディット(PE)
・AIシステム関連に使う医療データの前処理

▼経験分野
・医療
(治験/臨床検査/薬事/獣医学/遠隔医療/再生医療/遺伝学/医療経済学/スポーツ医学/歯科/医療機器/代替医療/生化学/腸内細菌/食品/脳科学/心理学/育児/サプリ/教育)
・IT(Webマーケティング/サイバーセキュリティ/仮想通貨/操作マニュアル/AI/CRM)
・ビジネス(与信管理/利用規約/M&A/国際情勢)
・その他(eスポーツ/ドキュメンタリー/ゲーム/RPG/ファンタジー/アニメ)
・英語(スタイルガイド・用語集作成/英訳指導/英単語アプリ品質改善/翻訳支援ツール調査)

▼活動時間/ご連絡
土日祝日問わず柔軟に対応いたします。急ぎの案件も右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。エストニア在住のため日本より6時間遅い時差を活かして、夜にご依頼いただいて翌朝に納品といったことも可能です。

▼価格/納期
ご予算の範囲でできる限りご希望に合う提案をさせていただきます。

▼納品形式
Microsoft Office/Google/SRTファイル/YouTube/WordPress 等

▼作業環境
PC2台(Windows/Chromebook)

▼翻訳関連ソフト
Trados 2019/Subtitle Edit

▼資格
・IELTS7.0/9.0(Readingフルスコア)
・薬学検定1級
・知的財産管理技能検定2級 等

▼おわりに
ランサーズでは自身のスキルを上げることで微力ながらクライアントのみなさまに直接お役に立てることにやりがいを感じています。おかげさまで2020年1〜2月度翻訳部門ランキングTOP1に選出いただきました。いつもご利用ありがとうございます。
医薬以外の分野でも興味を持っていただけましたら、何でも一度ご相談くだされば幸いです。最後までご覧くださりありがとうございました。

注文時のお願い

差し支えのない範囲で以下について教えてください。
①どのような内容ですか(例:医薬論文、ニュース記事)
②誰が読むための文書ですか(例:医療従事者向け、一般向け)
③ご希望の納期/時間はございますか(例:◯日◯時まで、数日以内)
④文字数は400文字以内ですか(例:はい/いいえ/わからない)
⑤納品方法(例:ワード/わからない)
⑥その他あれば要望(例:内容がわかればよいのでザックリの訳で良い、外部に見せるのできれいな英語でお願いしたい)