料金・口コミ・実績などでSEO・SEMコンサルタントのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
110 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
多言語×デジタル×マーケ×オンラインサポート
毎日が国際交流/複数業務依頼可 素敵なクライアント様に恵まれ貴重なご依頼のおかげ様で 直接指名数・総合部門1位表彰頂きました。 いつもご依頼感謝です。 ご希望のご予算に柔軟に対応しますので まずは案件詳細含めお気軽にご相談下さい。 ▼Online Support 多言語翻訳通訳 多言語ナレーション 事務 PPT 資料作成 リサーチ 文字起こし 秘書 記事SEO集客支援 プレスリリース作成代行 SNSHP更新PR支援 Facebookインスタ更新 WEBコンテンツ作成 WEBマーケティング支援 WEBコンサルティング 日本海外進出支援 海外向けブランディング 海外向けSNS更新サポート HP LP SNS EC制作 WEBデザイン WEB多言語化 WEBデザインリニューアル WEBコーディング クリエイティブ バナー イラスト デザイン ロゴ DTP 多言語化 リソース不足サポート ▼翻訳言語 日本語 英語⇔多言語 英語中国語簡体字繁体字韓国語 仏語 独語 伊語 スペイン語 ポルトガル語 オランダ語インドネシア語タイ語 ベトナム語アラビア語ヒンディー語 その他言語可 各ネイティブチェック可 海外顧客多言語メール代行可 海外政府大使館代行経験 月額長期契約 業務提携可 ▼実績一部例 ランサーズ 三菱総研 電通 電通デジタル 博報堂 エムスリー様 翻訳通訳会社 映画映像会社 WEB制作会社 BANDAI SPIRITS様 TBS 朝日放送 ABCテレビ 日テレ TOKYO MX様 二ホンモニター 講談社 KADOKAWA Wise アキュラホーム様 J&Jヤンセンファーマ ノボザイムズ Seasaa CASIO ライザップ様 楽天トラベル GMO Google VISA サントリー 日立 パナソニック様 Uzabase NewsPicks PIVOT 豊通マテリアル様 グロービス 国際大学 商社 鉄道航空会社 化粧品会社様 百貨店 高島屋 広告代理店 不動産会社 サイボウズ コニカミノルタ様 東京都 豊島区 病院 整体院 三井住友建設 味の素様 プルージュ美容・赤羽静脈瘤クリニック様 リペアセルクリニック 近畿大学病院様 名古屋大学大学院医学研究科様 KDDI 印刷会社 士業事務所 弁護士法人東大阪法律事務所様 医師 研究者 経営者様 右側の相談するからお問い合わせ下さい。
~ プロのライティング・翻訳・SNSマーケティングで、あなたのビジネスを成功へ導きます!~
基本情報 名前: Boond Bhawnani 出身: インド 言語: 日本語、英語、アフリカーンス語、韓国語、スペイン語、ペルシャ語、ヒンディー語 スキルセット プログラミング & 開発 • フロントエンド: HTML, CSS, JavaScript • バックエンド: Python • Web制作: レスポンシブデザイン、SEO対策、UI/UXデザイン デザイン & クリエイティブ • デザインツール: Figma, Adobe XD • ロゴ・バナー制作: シンプルで洗練されたデザインを提供 ライティング & 翻訳 • コンテンツライティング: 記事、ブログ、コピーライティング • 翻訳: 日本語 ⇄ 英語、アフリカーンス語 マーケティング & SNS管理 • SNS戦略: Instagram、Facebook、Twitterの運用 • 広告運用: ターゲット広告の企画・実行 経歴 & バックグラウンド 私は幼い頃から多文化環境で育ち、異なる言語や文化に触れながら成長しました。日本にも住んだ経験があり、日本語を独学で学び、ビジネスレベルまで習得しました。 また、家族が食品業界でビジネスをしていた影響で料理にも興味を持ち、趣味で日本・韓国・フランスの洋菓子を作っています。将来的にはパティシエの道にも進みたいと考えています。 現在はWeb制作、デザイン、ライティング、SNSマーケティングなどをフリーランスで行いながら、オーストラリアでの留学準備を進めています。将来的には心理学の分野でも学びを深めたいと考えています。 今後の目標 • Web制作とデザインのスキルをさらに向上させる • フリーランスとしての実績を積み上げる • オーストラリアでの学業とキャリアの両立を目指す 以上が私の基本情報です。今後ともよろしくお願いいたします!
日仏バイリンガル翻訳者|元La Redoute日本代理店|文化×ビジネスに強い翻訳・編集
フランス在住18年|La Redoute日本公式代理店として法人経営7年 日仏英トリリンガル|翻訳・通訳・営業支援に対応|SNSフォロワー3.1万人 フランス在住18年。フランス語・日本語のネイティブレベルの翻訳力と、文化・ビジネスの深い理解を活かし、営業・マーケティング・EC・映像など幅広い分野で翻訳・編集を手がけています。 La Redoute公式日本代理店として7年間法人経営した経験があり、コンテンツ制作、商品説明翻訳、カスタマー対応、SNS運用などにも精通しています。 「現地のニュアンスが伝わる自然な翻訳」や、「商習慣をふまえたビジネス対応」が得意です。 【対応言語】 ・日本語(ネイティブ)/フランス語(ビジネスレベル)/英語(ビジネス読解・翻訳可) 【対応分野】 ・文化・ビジネスに関する記事の翻訳 ・ECサイト、ブランド紹介ページのローカライズ ・映像翻訳(吹替・字幕) ・会議・展示会・アテンド通訳(仏日) 【実績例】 ・フランスのTVドキュメンタリー日仏翻訳 ・ファッション・食品・インテリアブランドの翻訳(仏→日/日→仏) ・Shopifyサイト翻訳・運営サポート(日本企業のフランス向け展開) ※ポートフォリオをご用意しておりますので、ご希望の方はご連絡ください。 【 強み】 ・日仏文化の違いを理解した、伝わる言葉選び ・丁寧なヒアリングと柔軟な対応 ・納期厳守・継続案件対応可 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ▼可能な業務/スキル ・翻訳 フランス語、英語 ・営業 日本語、フランス語 ・ECサイト運営全般 ・SNS運用(Instagram、TikTok、Facebook) ・動画/デザイン制作 Photoshop、Canva、Filmora ▼資格 ・フランス文化省認定フランス語資格試験 DELF B2 ▼活動時間/連絡について 出来る限り柔軟にご対応させていただきます。日本時間の勤務もご相談ください。 24時間以内の返信を心がけております。 ご興味を持っていいただきましたら、お気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします。
日米両方での勤務経験あり。ビジネス英語ならお任せください!※通訳もします
こんにちは! 米満一生と申します。 私は英語と中国語をビジネスレベルで使用できます。 現在は、日本語講師、通訳士、翻訳業務代行などを中心に 活動しております。 ■経歴・海外経験 中国の北京大学に留学経験あり。 2024年は21都市に滞在し、日本語講師をしておりました。 ■資格 中国語HSK5級合格 英検準一級 TOIEC905点 日本語講師として外国人に日本語を教えております。 ■アピールポイント 経営コンサル会社にて2年の勤務経験があり、レスポンスの速さや、業務遂行に対しての責任感に自信があります。 現在はフリーランスとして、ビジネスミーティングの通訳、ビジネス文書の翻訳、ビジネスメールや電話の代行、海外新規開拓の営業代行、など英語と日本語に係る業務を支援しております。お気軽にご相談ください!
LQA監修リーダー経験あります。
私は韓国で生まれ、2009年に日本に移住し、現在で15年が経ちます。日本語会話には問題ござい ません。私はいつも明るく、ポジティブなエネルギーを周りに提供できると自負しています。 人とのコミュニケーションが得意で、チームワークを大切にし、周りの人々が協力したくなるような環境づくりに貢献できるこ とを信じています。今後も成長し続けるための環境を提供してくれる素晴らしい企業を探してい ます。 私はやる気に満ち、成長する可能性がある会社で働きたいと考えています。会社を常に成長させるこ とに情熱を持っており、前向きでチャレンジを恐れない姿勢が特徴です。経験を積むことと新しいこ とに挑戦することを大切にし、進歩的な考え方を持ち続けています。 現在はSNSマーケティング担当として働いており、商品メニューのデザインや販売も手がけてい ます。 3DアニメーションやCG 映画制作会社、ゲーム制作会社において、LQA、プロジェクトマネージャーアシスタント、人事、秘書業務に携わりました。ほぼ外国籍の方から成る環境で、基本的に 英語を使用し業務に従事。クライアントとのMTGや商談時には、日 英通訳も積極的に担当しました。アシスタント業務から外国籍社員のサポート、秘書業務まで、広範な業務経験を積み重ね、語学力を活かし幅広い業務において活躍してまいりました。中国の企業での経験から、ほとんどが日本語と韓国語での翻訳業務に携わり、時折Global LQAのタスクも担当。さらにGlobalのDiscordサーバ管理も手がけておりました。
SEO・SEM対策のおすすめポートフォリオ
屋外用品オンラインストアを構築し ました
SEOコンサル歴2年目|最短上位表示を実現|私のこれまでの経歴及びSEOの実績を記載しました
SEO対策により検索結果の1位を獲得しました
SEO対策により検索結果の1位を獲得しましたました
現役大学4年生です。”納得いくサービス”を提供します
はじめまして、プロフィール閲覧ありがとうございます。 現在早稲田大学現役4年の佐藤耕平と申します。 ■経歴 ・日系大手企業で営業職インターン ・オーストラリアに留学1年間 ・ベトナムで営業/マーケティング/ライターとしてインターン ▼可能な業務(経験ありの業務) ・翻訳(和訳/英訳/一部ベトナム語訳) ・ワードプレス業務(デザイン/記事作成/保守運用) ・ライター業務(SEO対策/プレスリリース作成) ・WEBマーケティング(Facebook/LINE/Google/LinkedIn/Instagram広告) ・SNS運用(Facebook/Instagram) ・営業(ToB ToC) ・画像/動画編集、ロゴ制作 ▼資格 ・TOEIC905点 ・簿記3級 ▼実績例 ・フリーランスとしての実績はいまだにないですが、企業で培ったスキルを最大限生かしていきたいと思います。 基本的に学校の合間に稼働が可能です。(平日25時間/土日10-16時間) どんな仕事でもお客様のご満足いくよう尽力いたします。 お気軽にご連絡ください。
翻訳/通訳者(英日、日英)
こんにちは。佐伯直哉と申します。 以下簡単に自己紹介をさせていただきます。 英日バイリンガルの翻訳・通訳者です。 独学で英語を7年勉強したのち1年間、全日制の英語スクールに通い英語での読み書き、翻訳・通訳の技術などの英語の実践的なスキルを徹底的に鍛え上げました。 ネイティブとの会話やディスカッションにおいて重要なる自然な英語表現に関する知識や多文化への深い理解を生かし、原文の細かなニュアンスを変えることなく正確かつ読みやすい翻訳・通訳を行います。 現在はルーマニアで事業を展開する日本企業の現地駐在員として、契約書などの英日翻訳業務、会議での逐次・同時通訳業務、現地従業員のマネージメント業務に1年以上従事しております。 翻訳・通訳の専門分野は契約書、時事ニュース、ビジネス一般で、英日、日英翻訳双方対応いたします。 【経験】 ・契約書などの法的文書の英日翻訳 ・会議などでの通訳(英日、日英) ・現地各業者への連絡、価格交渉 ・現地従業員のマネージメント、など 【資格】 ・TOEIC965点 ・英検準1級 【翻訳の得意分野(英日、日英)】 ・契約書 ・時事ニュース ・経済 ・観光 ・歴史 ・心理学 ・哲学、など 【趣味】 ・読書(NY times、The Gaurdian、JP Timesなどの英字新聞、Reutersなどのニュースサイト他) ・旅行(ヨーロッパ中心) ・Youtube視聴(英語学習動画、英米の大学の講義他) ・海外ドラマ視聴(視聴済みドラマは100本以上) ・英語学習(新聞やニュース、Youtubeの動画などを教材として使用しています) 【稼働時間】 ・1年365日稼働しております(時間も相談にのります)。 【希望報酬】 ・相談できます。 時間や場所に捕らわれずフレキシブルにクライアント様の要望に対応し、質の高い翻訳を提供させていただきます。
【吉本興業や国立病院の案件も対応】動画編集・映像制作を短納期で対応!企画が苦手な方は丸投げもOKです
私たちは国内在住者200名の他、海外在住クリエイターも300名以上が所属するクリエイターチームです。 YouTubeやInstagramだけでなく、法人向け研修動画やプロモーション映像も得意とし、過去には東京大学や奈良医科大学高度救命救急センター、都内動物病院などの撮影も行いました。 また、ライブ配信などにも対応しています(セミナー会場の現地とZoomでのオンラインの参加者を繋ぐハイブリッド配信も可能です)。 一般的な動画制作会社の場合は、映像を作るところまでがサポートの対象となることが多いですが、弊社では「作った動画を拡散させるところまで」実現いたします。 台本→撮影→編集→アップロード→拡散までを対応いたしますのでぜひご相談ください。 ===== 【過去のご依頼者様の一例】 ===== ・奈良医科大学高度救命救急センター 様 ・国立病院機構 大阪南医療センター様 ・国立病院機構 神戸医療センター様 ・東京大学 農学部 獣医学研究室様 ・吉本興業様 × コカコーラ様 コラボ案件 ・吉本興業様 × 桃太郎電鉄様 コラボ案件 ・東京ミッドタウンクリニック様 ・日経セミナー様(税法に関するセミナー) ===== 【対応可能な業務】 ===== ・YouTube動画制作 ・Instagram動画制作 ・YouTubeショート動画/Instagramリール動画/tiktok動画(通称:縦型動画) ・ロケ撮影 ・PV撮影 ・イベントオープニングムービー/アタックムービー ・台本、脚本作成 ・モデルキャスティング ・セミナー中継/ライブ配信 ・Web広告(Facebook広告/Instagram広告/YouTube広告/Google検索広告) ・MEO対策(Googleマップ) ・LINE/メルマガシナリオライティング ・LINE公式アカウントシナリオ構築 ・Lステップ構築 ・UTAGE構築 ・プロによる多言語翻訳 ===== 「動画がどのような流れで仕上がり、そして拡散されるのか」をわからず不安かと思いますが、 弊社では全てを丸投げいただいて、必要な人材のキャスティングから(クリエイターやディレクター、モデルまで)、制作、マーケティング・拡散までご対応いたしますので、ぜひご相談ください。
日本在住の英語ネイティブ!マーケティング、SNSや観光業界での校正や執筆の経験を活かしたいです。
言語 * 英語:ネイティブ * 日本語:ビジネスレベル 可能な業務・スキル * 英語→日本語の翻訳 * 英文の校正・執筆 * 英語ネイティブチェック * リサーチやファクトチェック 資格 * JLPT・N2を合格 実績 * Visit Fukuoka (crossroadfukuoka.jp) に記事が掲載されています。 * Voyapon (Voyapon.com) に記事が掲載されています。 * かく市町村オフィシャルインスタグラムの投稿テキストの校正 * など ご興味を持っていたでけたらぜひお気軽に連絡ください! 活動時間はフレキシブルなので、できる限り急速に対応させていただきます。お急ぎの案件もご相談ください。 連絡は基本的にはいつでも可能ですが、お急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 得意・好きなこと * 読書 * 音楽を聴くことと弾くこと * 着物の着付け
ベトナム語翻訳、日本語翻訳、英語翻訳、オフィス、SEO最適、Adobe Photoshop
こんにちは、くあんです。 私は日本で6年間留学し、その間に日本語能力試験JLPT N1に合格しました。日本での学びは、言語能力を高めるだけでなく、国際的な環境でのプロフェッショナルな働き方や文化を理解する良い機会でした。 IELTS 7.5 のスコアで証明されるように、私は英語を流暢に使いこなせることを誇りに思っています。様々な状況において、英語を柔軟かつ創造的に使いこなせると確信しています。 日本企業での4年間の勤務経験があります。その中で、主に翻訳業務、コミュニケーション、お客様対応を担当し、プリンタソフトウェアの開発分野で活躍しました。この経験を通じて、お客様のニーズを深く理解し、状況に応じた対応力を養うことができました。 私はMicrosoft Officeを熟練して使いこなすとともに、AIツールを活用して業務を効率化しています。さらに、Photoshopも使いこなしており、プロジェクトにおいて魅力的でプロフェッショナルなデザインを作成できます。また、SEOの最適化にも精通しており、検索エンジンでの効果的な露出を実現します。 言語スキルと専門知識、各種ツールの活用において堅実な基盤を持っている私は、どのプロジェクトにも積極的に貢献し、価値を提供できると自負しています。
業界特化のホームページ制作会社の検索順位を20位→1位にしました
SEO対策!出張型の自動車教習所のリライト提案を行い検索順位アップを狙いました
Udemyにてマーケティング・ChatGPTなど講座受講生10,000人を突破しました
【導入実績】Googleマップで集客を最大化しました
【自己紹介】 20年間国内金市場企画販促営業として大手企業担当営業として勤務。その後、海外営業として シンガポール駐在としてASEAN市場開拓をし8年間マーケティング活動実施。2020年以降は シニア社員として国内販促担当として活動 【スキル】 1、中国語日常会話 中国語検定3級 2、日本語教師 日本語教育420時間卒業 3、ビジネス英語 TOEIC750点 4、翻訳講座条項 【モットー】 Seeing is believing 【アピールポイント】 1、仕事で海外の人と接することが多かったので、外国人目線で考えられる 2、観光、食べ歩きについて経験を踏まえながら翻訳できる 【活動ポイント】 1、国内・海外での販促営業経験を活かしシニア目線で物事を判断し人の役に立つ仕 事に関わり続けていきたい。 2、リモートワークが主流 3、サラリーマンを長年経験を活かした翻訳をしたい 海外ビジネス経験、駐在員として海外で生活をした経験は様々なビジネスに置いて役に立てると考えています。 柔軟な考えを持ち人の役に立てる活動してまいります。お声がけを是非ともお待ちしております。
■お受けできる依頼 英文の和訳・和文の英訳(ビジネスメールから契約書まで)、起業サポートを行っています ■マインド 日本語、英語、欧州在住13年の経験を生かし、皆様のお役に立てたらという思いで仕事をさせていただいています。 日本から欧州へ、逆もまた然り。その架け橋となって、今の日本のさらなる国際化を図る。 ■仕事でのこだわり 現地では日本と比較し、時間レスポンスにルースだということを理解し、 それを踏まえてスケジュールを組むことによって、最悪の自体にも時間に余裕のあるような計画を立てることに配慮しています。 文章を直訳するのではなく、話し手の意図を汲み取り、ニュアンスにあった言い回しを考えて相手側に伝えることを重点においています。 隣国と密接に歴史を共にしてきた欧州と違い、鎖国という手段をとって文化的、視野的に出遅れた日本のさらなる成長の為に貢献できるような事業を目指す。 ■実績 高校生の頃から家族宛に届く書類などの翻訳を両親と共におこなっていたため、 (ビジネス)メールから契約書の翻訳まで実績があり、意見の相違はあれどコミュニケーションの相違の無い翻訳サービスが提供でます。 また、現在ではクライアントに代わりビジネス会議への出席から アジェンダの作成、議事録の提出を日英文で作成しておりクライアントの 時間、労力、コストの削減に貢献しております。
【迅速対応】【ネイティブ】中国語(簡)・日本語・英語の相互翻訳まかせください!データ収集も得意です!
お仕事は勉強させて頂いているという考えの元格安で受注しています。 ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ 中国生まれで日本に8年以上住んでいます。 ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ 日本の大学で法学と経営学とマーケティングを専攻してました。 ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ■資格 日商2級 FP3級 ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ■できること 中国語⇆日本語⇆英語の相互翻訳 Webデザイン デザイン データ収集 データ分析 ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ まだ登録して間もないですが、よろしくお願いします。
ベトナム人実習生のための日本での生活サポート
ベトナム語を日本語に翻訳できます
日本と中国のWeb制作、翻訳、マーケティングなら『ふじさんグローバルデザインセンター / FGDC』
◆コンセプト - マーケティング マーケティングは目的達成のためのツール。ヒアリングに基づくご提案をします。 - デザイン マーケティングに基づく現状理解と情報整理を踏まえ、最適解を形にします。 - 日中ビジネスマッチング 地方から世界へ。世界の市場・中国へのビジネス展開をサポートします。 ◆できること 【Webサイト制作】 使用ツール:HTML / CSS / JavaScript / PHP / WordPress... ひとこと:ヒアリングから始まり制作を経て運営管理まで、しっかりサポートいたします。 【WeChat公式アカウント制作 / 運営 / 管理】 使用ツール:WeChatプラットフォーム ひとこと:中国での事業展開やマーケティングのお手伝いをWeChat公式アカウントを利用して展開します。 【WeChatミニプログラム制作 / 運営 / 管理】 使用ツール:WeChatプラットフォーム / ミニプログラム制作プラットフォーム ひとこと:中国での事業展開やマーケティングのお手伝いをWeChatミニプログラムを利用して展開します。 【PPT制作】 使用ツール:Microsoft Office / WPS Office ひとこと:プレゼンに利用する資料をモダンなデザインで制作いたします。 【動画や音声からの文字起こし】 使用ツール:動画再生アプリ等 ひとこと:日本語と中国語に対応し、正確に聞き取り、文章に起こします。 【翻訳 / 通訳】 使用ツール:テキストエディタ / チャットアプリ ひとこと:日本語と中国語専門のスタッフがネイティブレベルの翻訳や同時通訳をいたします。 【ロゴ制作】 使用ツール:Adobe Illustrator / Figma ひとこと:新規事業やイベント、新店舗開業などに使用するロゴを最短1日で仕上げます。 【コラム執筆】 使用ツール:Microsoft Office / WPS Office ひとこと:日中の文化や習慣の違い、中国生活に関する様々なことを文章にします。 【画像編集 / 動画編集】 使用ツール:Adobe Photoshop / Adobe Illustrator / Adobe Premiere Pro / Adobe After Effect / Remini ひとこと:画像や動画の加工、編集、修正、カラー化、ノイズ除去、字幕挿入などを行い、デザイン性をアップします。
内部資料例掲載しました
SEO対策想定流入の資料掲載しました
SEOで順位が上昇しました
新着のランサー
営業・企画
広報・PR
マーケティング
この検索結果に満足しましたか?