料金・口コミ・実績などでキーパンチャー・CSSのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
18 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
貿易会社で勤務しています。
初めまして 私は貿易企業で事務•アポインターなどをしております。 社会人になってからも日々、英語を勉強しております。 チャットGPTなどのAiにも頼ることができるため柔軟な対応が可能です。 その他にも、WEBデザインやコーディングなどの経験もございます。 資料作成やエクセルのシート作成など、情報をまとめる事も日々業務としてこなしておりますので、様々な業務に対応することが可能でございます。 【使用可能ツール】 Illustrator・Photoshop・Dream Weaver・Premiere Pro・After Effects 上記使用可能です。 連絡手段として、チャットワーク等使用可能ですので必要な際はお声掛けください。 【稼働時間】 1日 2時間〜3時間
日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語の4か国語が話せて、ブラジルと日本双方での翻訳経験があります。
20歳から日本の会社で翻訳、通訳の仕事をしていて、現在はWEBエンジニアの勉強をしながら翻訳の仕事をしています。 スケジュールや期限などは確実に合わせれる環境にあるので気軽にご相談ください。 日本語、ポルトガル語、英語、どれもネイティブレベルで話せます。 プログラミングの勉強もしているのでアプリやWEBサイトなどの翻訳が得意ですが、 会社の就業規則、マニュアルや契約書の翻訳も経験があるのでどんな依頼でも対応しています。
翻訳家&Webライター
都合により、現在は仕事をお受けしておりません。
誠意を持って取り組みます。
ドイツ系企業及び団体などにて20年以上従事してきた中で、実務的なドイツ語力や社内ITアドミニストレーターとしてのスキルを身に付けました。 現在は、ウェブサイト制作やライティングのスキルアップに励みつつ、個人事業主としての活動をしています。 何事にも前向きに対応させていただく所存ですので、どうぞお気軽にお問い合わせください。よろしくお願い申し上げます。
翻訳、データ入力を正確に行います。
ニュース記事や製品説明の翻訳、雑誌の校正、データ入力、ネットショップでの販売などの経験があります。また、事務作業(輸出関連書類作成、書類整理、解答添削など)の経験が合わせて7~8年ほどあります。 可能な業務: 簡単な英日翻訳、仏日翻訳、データ入力・収集、Web調査、校正 資格: TOEIC850 TCF B1 連絡:できる限り早めに対応いたします。 好きなこと・もの:音楽、陶磁器、お茶、クラフトビール、海外の古書探し、猫、鳥、ラクダ、中東料理 滞在歴のある国:フランス、イギリス、カナダ ※北米の文化にはあまり詳しくありません。 ご興味を持っていただけましたら、お気軽にご連絡ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
テキスト入力・タイピング・キーパンチのおすすめポートフォリオ
タイピング練習サイトでタイピングスキルを計測しました
個人ブログを執筆しました
LaTeXを用いました
BUYMAにて運営の作業代行のご依頼を受注しました
元ITコンサルタント、ヒットブロガー
初めまして、杏那と申します。 naaはガーナ名です。 ガーナで英語を磨きました。 TOEICは最高820点です。 前職、前々職はともにITコンサルタントでした。 自社開発、パッケージ売り両方の経験があります。 ブログも多い時で3000ビュー、平均で500ビューのオリジナルのサイトを運営しています。 ご依頼お待ちしています。
こんにちは、私は、現在、フリーランスで英語の翻訳を主に 行っています。 語学系の学校を卒業しました。 英語で文章を書くことが得意です。 東京でSNSを使って、海外の観光客に英語でガイドを行っていました。 英語には、かなり自信があります。 私を信じて下さい。 絶対に、あなたの依頼を達成し、満足させます。 それから、フランス語は、少しできます。 簡単な翻訳は、任せて下さい。 それから、データ入力は、事務の仕事で行っていましたので、大丈夫です。 遠慮せず、いつでも、依頼してください。 日程は、いつでも、大丈夫です。 必ず、納期に間に合わせます。 私を信じて下さい。 お願い致します。
旅行★翻訳 ならお任せください!!
旅行業務に5年以上携わっています。 ランドオペレーターや大手旅行会社にて顧客対応、現地連絡、交渉、仕入れ、ツアー企画、航空券やツアー手配、バス業務やガイド補助などしておりました。海外80%、国内20%。 クルーズも担当しておりましたので国内から本場のアメリカ、ヨーロッパクルーズ、アフリカ、世界一周なども対応していました。 現在は、旅行のお手伝いと日英翻訳業務をフリーランスでしています。ココナラとFiverrでの実績あり。 他にも貿易事務経験や、営業経験がありますので宜しくお願い致します(o^―^o)
ネットショップを複数運営する会社で5年ほどSEとしてショップ運営に携わってきました。楽天、ヤフー、アマゾン等の運用方法は把握しています。
簡単のイージー
はじめまして、イージーと申します。 英語のネーティブスピーカーに、N1程度の日本語の実力者。 翻訳、書類作成、ネイティブチェック、なんでも素早くできます。 仕上がりにこだわる性格なので、ご安心してください。 きつい締め切りの場合も、軽い作業または退屈しそうな作業でも、なんでも真面目にやらせていただきたいです。 よろしくお願いします! If you want to contact me in English, please do!
翻訳、イラスト、バナー作成、データ入力、テープ起こし、似顔絵その他承ります。
プロの翻訳家です。 翻訳が一番得意ですが、他にもいろいろやります。 ロゴはまだ経験が浅いのであまり得意ではありません。 アイコン、ボタン、文字入れ等が得意です。 ●日英または英日翻訳 日英1文字5円,英日1単語8円 ワードファイル1枚に付き1日程度で納品。 ●バナーデザイン 静止バナー1500円(GIF,jpg,png,bmp) 動画バナー2000円(GIF) 作品例をご覧下さい。 ●イラスト 1500円 (細かい修正は無料。2回まで) jpg,png,bmp形式で納品。 作品例をご覧下さい。 ●似顔絵 1500円 (細かい修正は無料。2回まで) jpg,png,bmp形式で納品。 作品例をご覧下さい。 ●データ入力 1時間3000文字程度。1時間700円 ●テープ起こし 1分あたり150円。 1時間あたり9000円。 英語のテープ起こしはたまに明瞭でない部分など聞き取れない部分がある場合もあり可能ですが、その限りでお願いします。料金は英語の方が時間がかかります。料金は一緒でOKです。 上記を組み合わせたサービスも可能です。ご相談ください。 英語力はTOEIC900点相当で、実務で使って長いかつ日常的に使用するので英語の文章力があります。(専門は翻訳です。) html, cssは単純なホームページならcssから構築できます。 過去の作品は順次アップ予定です。 【環境】 Windows 8 光回線 32,64ビット ソフトウェア多数経験あり。 Word, Excel, PowerPoint
半年間の留学経験あり!一つ一つの仕事を丁寧にご対応させていただきます
プロフィールをご覧頂きありがとうございます。 初めましてmatsumontyと申します。 現在は某会社で第三者機関に似た仕事をしております。 世の中に出る前の部品を評価するような内容です。 大学では外国語大学で留学も経験しており 英語関係のご依頼も対応可能です。 ご依頼内容としては当方で対応可能な内容であれば どのジャンルにと真摯に対応させていただきますので 一度ご相談頂ければと思います。 ご興味を持って頂けましたらお気軽にメッセージして下さい。 どうぞ宜しくお願いいたします。
数ある出品者の中から、プロフィールをご覧いただきありがとうございます! 日本生まれ、台湾育ちの日本人です。 - 高校卒業まで台湾在住で、大学から日本帰国しました日中バイリンガルです。 大学時代から翻訳通訳を勤めてきました。 - 日本在住歴 10年 台湾在住歴 15年 - 【可能な業務】 ✔️データ入力 ✔️中国語から日本語、日本語から中国語の翻訳又は通訳 ✔️中国語ナレーション録音 【実績】 <通訳> 商談会(日⇄中) <翻訳> 民事訴訟書(中→日) <翻訳> レストランのメニュー(中→日) <翻訳> 商品説明(日→中)5件 <翻訳> 各種旅行記(中→日)10件以上 <翻訳> 日常会話(日→中)10件以上 <翻訳> ビザ申請用の個人情報(中→日) <翻訳> 約20分のYouTube動画(日→中)5件 <翻訳> 約1.5時間の日本語音声ファイルのライブストリーミング(日音声→中) <翻訳> 台湾大学薬物防止に関するパワーポイントファイル56ページ(中→日) 【使用ツール】 ✔️Google ドキュメント ✔️Word、Excel、PowerPoint ✔️Illustrator 、Photoshop は基本的な操作であれば問題なく使用できます。 【稼働時間】 深夜以外、いつでも対応できます。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご興味を持っていただければ、お気軽にお問い合わせください。 どうぞよろしくお願いします。
都内で翻訳業を営んでおります。翻訳歴14年。 主に英→日、仏→日、和訳はお任せください。 得意分野は医療、ビジネス経済、文学、IT関連。 他分野もお気軽にご相談ください(^^)
フリーランス翻訳 迅速丁寧にご対応いたします
はじめまして。 プロフィールをご訪問いただきありがとうございます。 ランサーズでの受注歴はまだございませんが、これまで企業にて日英翻訳業務を担当しておりました。 ●翻訳業務 アーティストのインタビュー記事、来日アーティストのメディアイントロダクション等。 広告代理店のグローバル担当部署勤務時には大手企業プレゼンテーション資料のローカライゼーション、広告効果測定レポートのローカライゼーション、企業間の契約書の翻訳/要約に多く携わってきました。 海外への広告出稿に際するメディア提案書を多く担当しておりましたので、マーケティングや広告関連の用語や言い回しにも特化しております。 プレゼンテーション資料翻訳時は翻訳のみでなく資料そのものの構成まで通して作成しておりました。 ※契約書は必ず弁護士/法務担当者によるリーガルチェックを依頼することをお勧めいたします。 ●コーディネーション等 海外から来日するアーティスト(主に音楽)のアテンド・コーディネーション 米国在住時は、日本から撮影等で訪れるチームへの現地コーディネーションや翻訳/通訳業務を行っております。 制作会社にてディレクターを務めた経験もありますので、制作サイドの環境にも精通しております。 前職では常に人に恵まれお仕事をさせていただくことができたので、ご縁を大切にし、 海を越えて人と人をつなぐことで何かお手伝いができればと思っています。 翻訳では、もちろん直訳ではなく原文の背景や意図を汲んでの適切な表現に訳します。 依頼主様のご意向に添うよう丁寧な仕事を努めております。 ▼可能な業務 ・日英翻訳 ・プレゼンテーション等の資料作成 ・ライティング(日英ともに) ▼得意な分野 音楽/オーガニック/マーケティング/広告/ネイチャー系 ※これまで担当した成果物について、企業勤務時のものはもちろん企業に属すため、 守秘義務の観点から例としてご提示することができませんが、 個別にご質問いただければ企業名等伏せてお話できるものもございます。 お気軽にご相談下さい。 よろしくお願いいたします。
新着のランサー
未選択
歌手・歌い手
営業・企画
その他
ライター
VRクリエイター
その他専門職
Webデザイナー
YouTube・動画編集者
Webエンジニア
ビジネスコンサルタント・経営コンサルタント
医療事務
この検索結果に満足しましたか?