お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
470 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
本人確認 民間2社とフリーランスで合計約5年間翻訳を経験しました。ご要望に沿った英日翻訳をご提供いたします。
翻訳歴約5年。 自動車部品工場とシステム系の会社で社内翻訳を経験しました。 基本情報技術者資格保有、ワードプレスのテーマ実装程度のコーディング経験もあり、主にIT分野の翻訳が強みです。 できる限り原文に忠実にしてほしい、直訳的に... 続きを読む
1日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 高学歴大学でスペイン語を専門に学んでいる大学生が皆様のスペイン語の翻訳のお手伝いをします。
プログラミング・せどり・ブログ執筆・Youtuberなど様々な副業を体験したため、様々な方面に知見があります。 また大学でスペイン語を専門に学んでいるため、英語・スペイン語の翻訳も得意です。 可能な業務 翻訳(英語・スペイ... 続きを読む
2日前
本人確認 日本語 × 英語 × 通翻訳 × 動画•音楽編集 × Canvaプロ版でのデザイン作成が得意です!
高校卒業後にアメリカの大学に進学、帰国後は、在日米軍基地関係の仕事を行ってきました。 英語を使用した業務は計5年になります。 そのうち、建設工事に係る逐次通訳・翻訳の実務経験は約1年半ほどです。 TOEICは905点(2023年... 続きを読む
本人確認 心理学、NLPの書籍の翻訳の実績、ITマーケティングの映像翻訳の実績があります!
日本では、6年間ほどG8などの国際会議を運営するコンベンション業界にて、通訳者のコーディーネーターとして勤務しておりました。約100社のクライアント様を1人で担当、営業や同時通訳者手配、見積書・請求書作成、通訳者への支払いなども含め、... 続きを読む
本人確認 英語⇄日本語の翻訳・通訳
翻訳、通訳、また画像編集やデータ入力なども得意です。 語学 英語→日本語 日本語→英語 海外在住年数:通算5年 (アメリカ・ミネソタ州3年、カリフォルニア州2年) 資格 TOEIC 945 英語検定 準一級 旅... 続きを読む
本人確認 丁寧に、迅速に、安心感!
前職では国内外のクライアント様のデジタルツールを用いたフロント/バックオフィス全般の運用支援に携わっていたことから、幅広いカテゴリでの知見と経験があることを強みとしています。 ご依頼と納品物に齟齬がないよう、発注者様とは密にコミュニ... 続きを読む
7日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 日本語⇆ベトナム語、無駄のないネイティブな翻訳でジャンル問わずお仕事お受けさせていただいております。
はじめまして。 ベトナム実習生在職中である、主に各企業様からの社外秘 「外国人向け就業マニュアル」の翻訳を中心にその他オペレーション機械の安全マニュアルの作成と編集。 企業様外国人スタッフのモチベーション管理に於ける心のケアと... 続きを読む
本人確認
翻訳文書校正歴10年以上、医薬分野、工業分野など その他(レストランのメニュー、観光案内、学校案内、契約書など)も経験しました。 ▼可能な業務/スキル ・英日校正 ・日英校正 ▼活動時間/連絡について できる限り柔... 続きを読む
本人確認 IT、通販、マーケットプレイスに特化した日英どちらもネイティブです。
皆さん、どうも初めまして! 数多くの中から私のプロフィールを拝見いただき、ありがとうございます。 アメリカで生まれ育ち、日本は28歳の時から10年ほど社会人として毎日仕事をしています。 最近結婚することになり、結婚式の資金集... 続きを読む
初めまして、台湾出身の許 晨漢と申します。 カメラマン、動画製作者、フリーランスライター、翻訳者としても働いています。 同時に自作のWEBページを作成して運営しております。 文章は、中国語で記載しておりまして、主に台湾を... 続きを読む
日本とフランスの架け橋に。フランス語翻訳おまかせください。フランス在住です。
東京の外資IT企業やフランス系化粧品会社で、DTPデザインを中心に勤務していました。国際結婚を機に渡仏し約7年になります。フランス語学校の日仏翻訳講座を修了。字幕翻訳の実績があります。 お気軽にお声がけ下さい。迅速・丁寧に対応致しま... 続きを読む
本人確認 【海外在住歴6年】リアルな日⇔英翻訳をお探しの方に
▼経験 ・幼少期5年・大学在学時に計6年のアメリカ在住歴があります ・大学時代には翻訳・通訳学を専攻していました ・海外圏クライアントとの通訳含むビジネス経験があります ▼可能な業務 ・日⇔英のビジネス翻訳 ・日⇔英の... 続きを読む
フリーランスで、韓国語→日本語訳をしています。ナレーションも可能です
現在1年以上翻訳をしており、小説、漫画、動画など翻訳可能です 韓国ネイティブの録音が可能です! 他の性別も対応できますので、ご連絡ください。 ▼可能な業務/スキル (韓日)翻訳、 字幕生成 韓国語校閲 守秘義務... 続きを読む
なんでも引き受けます。
英語と日本語の両言語が母国語です。 大学では国際関係学を専攻していました。 翻訳において失われるニュアンスを伝えることをテーマに、丁寧な作業を心がけています。 よろしくお願いいたします。
新着のランサー
未選択
DTPオペレーター・DTPデザイナー
営業・企画
その他プログラマ・エンジニア
秘書・事務
その他専門職
マーケティング
人事・労務
その他
YouTube・動画編集者
会計・財務・経理
Webエンジニア