料金・口コミ・実績などでキーパンチャー・HTMLのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
39 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
貿易会社で勤務しています。
初めまして 私は貿易企業で事務•アポインターなどをしております。 社会人になってからも日々、英語を勉強しております。 チャットGPTなどのAiにも頼ることができるため柔軟な対応が可能です。 その他にも、WEBデザインやコーディングなどの経験もございます。 資料作成やエクセルのシート作成など、情報をまとめる事も日々業務としてこなしておりますので、様々な業務に対応することが可能でございます。 【使用可能ツール】 Illustrator・Photoshop・Dream Weaver・Premiere Pro・After Effects 上記使用可能です。 連絡手段として、チャットワーク等使用可能ですので必要な際はお声掛けください。 【稼働時間】 1日 2時間〜3時間
日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語の4か国語が話せて、ブラジルと日本双方での翻訳経験があります。
20歳から日本の会社で翻訳、通訳の仕事をしていて、現在はWEBエンジニアの勉強をしながら翻訳の仕事をしています。 スケジュールや期限などは確実に合わせれる環境にあるので気軽にご相談ください。 日本語、ポルトガル語、英語、どれもネイティブレベルで話せます。 プログラミングの勉強もしているのでアプリやWEBサイトなどの翻訳が得意ですが、 会社の就業規則、マニュアルや契約書の翻訳も経験があるのでどんな依頼でも対応しています。
翻訳、データ入力を正確に行います。
ニュース記事や製品説明の翻訳、雑誌の校正、データ入力、ネットショップでの販売などの経験があります。また、事務作業(輸出関連書類作成、書類整理、解答添削など)の経験が合わせて7~8年ほどあります。 可能な業務: 簡単な英日翻訳、仏日翻訳、データ入力・収集、Web調査、校正 資格: TOEIC850 TCF B1 連絡:できる限り早めに対応いたします。 好きなこと・もの:音楽、陶磁器、お茶、クラフトビール、海外の古書探し、猫、鳥、ラクダ、中東料理 滞在歴のある国:フランス、イギリス、カナダ ※北米の文化にはあまり詳しくありません。 ご興味を持っていただけましたら、お気軽にご連絡ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
韓国語が普通に出来ます。人の話を聞くのが好きでやり甲斐を感じます
1998年9月頃から1999年1月までアフリカのウガンダでマケレレ大学語学院に通い英語を勉強しました マラリアに負けて帰国し今度は鮮文大学語学院に籍を置き韓国語を勉強しました 学習の成果か入学試験に合格したため2000年度から大学に通いました 人文学部哲学科を卒業し大学院も通いましたが病気の為中退しました 以後韓国語講師補助として語学学校で働いたり、パワーポイントやYouTubeの翻訳や歌詞の翻訳、パソコンを使ったお仕事等をしました 資格は車と大型バイクの免許 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、派遣等急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。
誠意を持って取り組みます。
ドイツ系企業及び団体などにて20年以上従事してきた中で、実務的なドイツ語力や社内ITアドミニストレーターとしてのスキルを身に付けました。 現在は、ウェブサイト制作やライティングのスキルアップに励みつつ、個人事業主としての活動をしています。 何事にも前向きに対応させていただく所存ですので、どうぞお気軽にお問い合わせください。よろしくお願い申し上げます。
テキスト入力・タイピング・キーパンチのおすすめポートフォリオ
タイピング練習サイトでタイピングスキルを計測しました
個人ブログを執筆しました
LaTeXを用いました
BUYMAにて運営の作業代行のご依頼を受注しました
翻訳家&Webライター
都合により、現在は仕事をお受けしておりません。
ホームページ作成、翻訳が得意です。
こんにちは!映画鑑賞とサッカーが趣味の駆け出しプログラマーです。 高校を海外で過ごしたので英語を強みとしています。 python,Javascript,SQLによるプログラミングとホームページ作成ができます。 ▼可能な業務 ホームページ作成 簡単なpythonによるプログラム作成 Javascript, SQLのコーディング ▼資格 Toefl ibt 103点 自動車普通免許 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。連絡はいつでも可能です。できる限り迅速に返信できるように心がけております。ご了承いただけると幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声かけください。 駆け出しですがコツコツと仕事をこなしていく所存でございますので、どうぞよろしくお願いいたします!
■職歴 IT企業でのソフトウェアマニュアルの執筆業務経験(約6ヶ月)、社内報の執筆業務(約6ヶ月)、簡易的なWindowsアプリケーションの設計・開発・実装経験(約3年)、物流業界での営業事務および商品企画業務(約5年) ■自己PR ゼロから何かを成功させる強い意志力。 今まで様々な職種を経験する中で、知識がゼロの状態からでも強い意志があれば成功できることを自負しております。以前の職場で、プログラミング経験が全くない状態から、約半年間で顧客への提案から実装までほぼ一人でこなせるようになりました。この経験が自分への自信にもつながっています。 ご興味を持っていただけたら、お気軽にメッセージお待ちしております。 どうぞよろしくお願いいたします。
2013年からウェブデザイン、通訳、ロゴデザインなどの仕事をずっとやってます
初めまして、dianaと申します。 ウェブサイトの企画制作、ウェブ広告の企画制作など、ウェブ専業で3年目になります。WEBビジネス草創期よりディレクターとして業界に身をおいてまいりました。 今は、中日の翻訳・通訳の仕事をしており、また英語講師を務めています。さまざまな分野での通訳と翻訳の経歴は10年ぐらいです。どうぞ、よろしくお願いいたします。 予算規模により、単独あるいは複数のチーム制でご対応いたします。小さな更新案件もぜひお問い合わせください。 得意分野】 ・Webサイトデザイン・コーディング ・Webに関するコンサルティング ・Wordpressを用いたHP、メディアサイト構築 ・映像制作 ・グラフィックデザイン 【得意分野】 ・CMSを使用したWebサイト制作 ・ランディングページ制作 ・レスポンシブデザイン よろしくお願い致します。
簡単のイージー
はじめまして、イージーと申します。 英語のネーティブスピーカーに、N1程度の日本語の実力者。 翻訳、書類作成、ネイティブチェック、なんでも素早くできます。 仕上がりにこだわる性格なので、ご安心してください。 きつい締め切りの場合も、軽い作業または退屈しそうな作業でも、なんでも真面目にやらせていただきたいです。 よろしくお願いします! If you want to contact me in English, please do!
経歴 ・ゲームプランナー 4年 ・ローカライズサポート 2年 ・ローカライズプロジェクトマネージャー 現在 得意な仕事 ・英→日翻訳(主にゲーム関連) ・日→英翻訳(主にゲーム関連) ・Excelデータ作成
翻訳・作業の仕事承ります。
事務的作業お受けいたします。
広東語、中国語繁体字で九州旅の情報発信やってます。
香港に20年住んでいました。 独学で広東語と中国語繁体字での読み書きを身につけました。 主にホテルや観光関係の仕事に従事しており、宿泊や料飲、旅情報に関する翻訳や文章執筆が得意です。 また貿易・グッズ製造系の仕事もしていましたので船積み書類や仕様書、説明書の翻訳なども経験があります。 (仕様書翻訳はAdobe Illustrator形式の製作指示書に書かれている日本語を中国語に翻訳。そのためIllustratorも使えます) 当時から個人的活動・副業で九州の旅情報を中国語繁体字で発信(ウェブサイト・Facebook)で行っております。 ▼可能な業務/スキル ・翻訳(中国語繁体字→日本語。日本語から中国語は『大体通じる』程度なら可能) ・簡単なウェブサイトの制作 ▼資格 ・国内旅行取扱管理者 ▼実績例 ・自治体海外事務所の公式ウェブサイトにて定期的な観光情報の執筆(日本語原稿、翻訳は現地職員による) ・自治体海外事務所のFacebookページへの投稿、個別問い合わせへの回答(例: 災害発生時の交通情報、製菓材料・資材の販売店、開花情報など) ・香港メディア招聘ファムトリップのアテンド(ブロガーとして自身でも情報発信) ・自身のウェブサイト・SNSでの情報発信 ・5つ星ホテルのレストラン・ルームサービスメニューの日本語訳 ▼活動時間/連絡について フルタイムで仕事をしておりますので、非勤務時間でのご対応、作業となります。 連絡についてはメールでしたらいつでも確認できます。 ▼得意/好きなこと ・九州旅 ・写真撮影 ・広東語 ・食べ歩き ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
中国語→日本語翻訳 中国滞在4年強、現地大学語学留学3年、実務翻訳講習受講
日本の企業・NGOで通算15年ほど勤務したのち、北京に滞在4年強、現地の大学の語学留学3年。 日本語への翻訳実務講習受講後、現地で日系企業の実務翻訳受注経験約1年あります。 勤務経歴: 1.大手電機メーカーで9年間勤務(海外向けの宣伝・展示会運営等、海外営業・貿易実務・経理関連を経験) 2.その後大手インターネット・プロバイダーで販売促進・ウェブ関連、カスタマーサービス等の勤務を約2年。 3.緊急支援を行う国際NGOで広報・ファンドレイジング・顧客対応、データベース管理等を4年強経験。 *日本語ネイティブの日本人として、中国語翻訳で起こりがちな、漢字につられて日本語として不自然な日本語訳にならないよう気をつけています。
旅行★翻訳 ならお任せください!!
旅行業務に5年以上携わっています。 ランドオペレーターや大手旅行会社にて顧客対応、現地連絡、交渉、仕入れ、ツアー企画、航空券やツアー手配、バス業務やガイド補助などしておりました。海外80%、国内20%。 クルーズも担当しておりましたので国内から本場のアメリカ、ヨーロッパクルーズ、アフリカ、世界一周なども対応していました。 現在は、旅行のお手伝いと日英翻訳業務をフリーランスでしています。ココナラとFiverrでの実績あり。 他にも貿易事務経験や、営業経験がありますので宜しくお願い致します(o^―^o)
新着のランサー
未選択
その他
電気・電子・機械技術者
ライター
その他専門職
秘書・事務
歌手・歌い手
Webデザイナー
営業・企画
会計・財務・経理
医療事務
この検索結果に満足しましたか?