料金・口コミ・実績などで翻訳家・通訳者・Javaのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
1,155 人のフリーランスが見つかりました (0.01 秒)
アメリカ育ち|英検1級資格保有|国際基督教大学|誰でもわかりやすい翻訳/通訳をご提供します
『ローカライズ』 アメリカ生まれアメリカ育ちのネイティブバイリンガルが 現地の人が共感できるような言葉を選んだ翻訳をお届けします。 【学歴】 2014年6月 Palos Verdes Peninsula High Scho... 続きを読む
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 外資IT部門12年の経験!英語とITの二刀流エンジニア × 英語ネイティブ翻訳家がビジネスをサポート
▼小崎義明&クリスティーナ(KOSAKI DESIGN) 「Optimize Your Business Through English and IT」をモットーに、英語とITの二刀流で海外へのビジネス展開や販路拡大など、御社のビジ... 続きを読む
マルチに活躍するマルチコンテンツクリエイター。様々な分野で飛躍的な活動をしていきたい。
2024年から、フリーランスのマルチコンテンツクリエイターとして活動を開始しました。 現在は、ブログ/note/Instagram/TikTok/YouTube/Kindle/作曲/アプリ開発/小説など、多岐にわたる活動をしています... 続きを読む
得意分野はSalesforce、C#、JAVA、PHP、VB.netです。
■得意とする経験・分野・スキル 2006年からIT業界で仕事を始めて、SEとプログラマから、チームリーダー、ブリッジSE、プロジェクトリーダー、PMまでシステム開発に必要な役割を全部経験してきました。最近の仕事はSalesforc... 続きを読む
フロントエンド開発を中心にWebエンジニアとして活動しています。
ご覧いただきありがとうございます。 現在、個人でWebサービス系の受託事業を行なっております。 <概要> ・Webサービス開発 ・Webサイト改善 ・業務効率化のためのサービス連携開発(API連携等) が得意です。 ... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
決算書英訳:Apple 2025Q2の例文を作成しました
祝 ランサーズ受注件数7777達成しました
外資系企業への内定率UPさせる英文レジュメを作成しました
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
AIが得意な現役エンジニアです。高い品質とスピードを意識して丁寧に納品いたします。
エンジニア歴3年目になります。Java, Javascript, react, pythonの経験がそれぞれ1年ほどあります。 また、業務でRAGチャットアプリケーション構築とRAG回答性能向上の経験があります。 エンジニア歴... 続きを読む
日本で一番大きなIT会社で7年間の経験あり、お客様の要件を分析し設計など作成してからオフショア展開
・日本で一番大きなIT会社で7年間の経験あり、お客様の要件を分析し設計など作成してからオフショア展開 ・組み込みシステムのアプリ作成や販売システムの構築の経験あり ・LowcodeのOutsystemsのExpert資格 ・PM... 続きを読む
Web・アプリ開発7年!顧客のニーズに応じた最適なソリューションを提供
-Moru合同会社は、「ウェブ制作・アプリ開発・デザインのすべてを一つに」というコンセプトを掲げ、IT/DXの受託開発を行うプロフェッショナルチームです。スマートデバイスからWebまで、幅広いニーズに合わせた最適なUI/UXを追求し、... 続きを読む
Spring、JAVA、JS、日中翻訳、Offshore開発
大手IT会社にITエンジニアとして15年以上務めったことがあり、調査・分析~テストまで対応可能です。中国関連と様々なお仕事を受けられます。 ▼可能な業務/スキル Javaのプログラミング、SpringBootフレームワークが得意で... 続きを読む
Z世代マーケティングに効果的なウェブデザインとAIを用いて業務効率を上げるシステム構築が得意です。
・中小企業のコーポレートサイト制作 ・クリニックの広告用LP制作 ・某世界的ハイブランドを用いた企画のウェブサイト及びLP制作 ・顧客管理システム開発 ・個人事業主のホームページ制作 など、実績多数 コーディング・UI... 続きを読む
京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
中国人です。職歴について、 現状日本の大手IT企業のビジネスパートナー会社に務めています。(約3.5年) 途中に中国の電気メンテサービス会社のIT部門に務めたこともあります。(約1.5年) ▼可能な業務/スキル ・AWS(... 続きを読む
C,VC,VC++は5年の経験で、React/VueJSは6年の経験
【開発経験】:7年間 【プロジェクト管理期間】:7年間 【BrSE期間】: 4年間 【開発環境】:言語:Javascript,Jquery ,CSS, PHP, ReactJS/VueJS, RubyOnRails, C/C++... 続きを読む
私はこの機会を通じて、貴社で働くことに対する強い意欲と決意をお伝えしたいと思います。私は自分の能力と
私の名前はDau Quang Huyです。ベトナム人で、今年で26歳になります。現在はダナンに住んでいます。私はCOBOLとJavaのプログラミング言語でのプログラマーです。私はヤマト運輸でデータ処理システムの開発の経験があり、COB... 続きを読む
国際基準の翻訳、通訳、ネイティブ英語のナレーションを提供 - ポートフォリオにサンプル掲載しています
経歴、自己紹介: カナダ、モントリオール大学を卒業。北米に13年間滞在し、その間、アメリカFDA関連の大手組織で就労経験があります。日本含め世界各国の製薬会社との取引におけるマネージメント全般を担当しました。医薬品関連の国際セミ... 続きを読む
私はハイレベルのブロックチェーンおよび Web 開発者です。
ブロックチェーンとウェブ アプリケーションの経験が豊富です。革新的なソリューションの設計と実装に関する 5 年間の実務経験を持つ、技術に精通したブロックチェーンおよびウェブ開発者です。スマート コントラクト開発、分散型アプリケーション... 続きを読む
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
Smart Relocate不動産会社のホームページを英訳しました
ニュースレターおよびホームページを翻訳(日→英)しました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?