2024年ランサーズ報酬ランキングの「通訳者」部門1位に選定されました

4

1

alexxela
  • alexxela (rrroom77)
  • 認定ランサー 本人確認済み、受注実績あり、評価と報酬額も最上ランクのフリーランスです
  • 113
    0

2024年ランサーズ報酬ランキングの「通訳者」部門1位に選定されました

カテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
業種
翻訳・通訳
制作期間

1日

参考価格

11,000 円

最終更新日

2025年5月28日

制作者

alexxela
alexxela (rrroom77)

TOEIC990、英検1級の英国系ネイティヴが「キレイな英語・伝わる英語」で熟練の逐次通訳します

  • 113 満足
    0 残念
  • 認定ランサー
  • 個人

◆英語メインのバイリンガル環境で育ち、長年、国際取引の現場で多彩な通訳・翻訳を経験。得意分野は契約/規程、技術(電子・半導体、機械・金属、通信、化学、建築)、商務/貿易、財務/IRなど。加えて、投資や観光、美術へと間口を広げた翻訳・通訳・ライティングにも対応。英語の契約では単なる翻訳に留まらず、起草や変更提案などの実戦法務経験も豊富。

◆通訳の場では「正しい解釈および平易&適切な表現により、話者のコアメッセージを的確に伝えること」、翻訳では「精度とスピードを極力、両立させること」を心がけています。「質に納得していただくこと」を生命線と考えるため、自分の能力を超える仕事はお引き受けしておりません。

◆通訳経験を数字面から要約すると:
〇過去に業務として日⇔英通訳をした回数は800回超(1件が複数日にわたる場合は、1日=1回でカウント)。
〇全体の80%超が逐次通訳、15%超がウィスパリング通訳、残る少数が本来の意味の同時通訳。
〇通訳目的の内訳は、技術関係4割、商談3割、視察・監査対応が1割、その他(契約、社交など)2割。

◆通訳はリモートが中心だが、出張通訳にも対応中。現住所は長野県諏訪市だが、通訳の時間帯しだいで都内への日帰り出張が十分可能。

(経歴・資格)
◆英語メインのバイリンガル環境で育ち、大学卒業後、総合商社→貿易振興機関で10年弱勤務する間にサイマルアカデミー会議通訳本科にも通い、成績優秀にて会議通訳者登録。その後の約20年は外資系を含む複数の企業の社員として翻訳・通訳、国際法務、海外営業などを担当。うち最長の職歴では、東証一部上場(当時)の電子材料等メーカーの法務室に所属して英語の契約全般を担当しつつ、随時、他部門(例:技術開発、営業、品質保証、財務/IR)の要請に応じて通訳・翻訳に対応。2022年よりフリーに。2025年現在、株式会社インターグループほか数社との間に通訳者・翻訳者としての業務委託契約あり。

◆海外経験:在住経験はイギリスに2回。出張経験は多い順にオーストラリア、ニュージーランド、アメリカ、香港など。

◆主な英語関連資格:
*IELTS(アカデミック)オーバーオールバンドスコア8.0
*TOEIC スコア990
*実用英語技能検定1級
*ケンブリッジ大学英語検定CPE(Certificate of Proficiency in English) グレードB

以 上

実績・評価

このポートフォリオを通報する
alexxela

最終ログイン:21時間前