絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
14,034 人のフリーランスが見つかりました (0.05 秒)
8日前
対応可能です
【日⇔英語動画(YouTube)翻訳・字幕翻訳】ご対応はお一人様ずつ。一人一人に丁寧に向き合います
はじめまして、Seijiと申します。 ご覧頂きましてありがとうございます。 主な対応業務は下記の2つです。 ① 【現スーパーホスト】民泊コンサルタント ②【英語⇆日本語】翻訳 を主に請け負っております。是非お気軽にご相談くだ... 続きを読む
1日前
TOEIC955/米国在住20年以上。法務、財務、美術、医療、エンターテイメント等翻訳経験10年以上
米国在住20年以上。翻訳、通訳の経験は幅広く、契約書法務全般、アーティスト等のプロフィール、NHK科学実験結果データ、賃貸物件契約書、医療機器商品説明、医療症例報告書、IT、エンターテイメント業界一般、メール、プレゼンテーションの内容... 続きを読む
2日前
案件によります
【元研究員】エビデンスベースのライティング&静かな熱意を伝えるインタビューで信頼できるメディアに
〈説得力のある記事で、御社の信頼性を高めるお手伝いをいたします〉 〈Enhance your company's value with credible articles〉 こんにちは、ご覧いただきありがとうございます Th... 続きを読む
7日前
英検一級 英国勅許公認会計士試験合格者 ネイティブチェックいつでも可能です!
資格 英検一級 英国勅許公認会計士 Affiliate (全科目合格者) 英会話教師歴7年 オンラインレッスン、英会話教室を含め、延べ4000人以上の生徒を教えていました。 【翻訳経験】 アルゴリズムに関する子... 続きを読む
17日前
中国語・英語でのサポートをいたします。
フリーランスでの翻訳歴は25年、英語または中国語から日本語への案件を処理しています。 また通訳としてもTAITRA(台湾対外貿易発展協会)登録のアテンド通訳としての経験を6年ほど擁しています。 英中日混在のコミュニケーションで... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
観光会社のホームページの英訳しました
国際写真サロンの応募要項の翻訳しました
外国人向けのコラムの翻訳しました
山形県南陽市の観光ガイドアプリの英訳しました
30日前以上
こんにちは、私の名前はアンディです。 香港で生まれ育ち、18歳まで過ごしました。教育を受けながら広東語を流暢にし、英語と中国語(北京語)の言語スキルを磨いてきました。大阪市立大学を卒業し、日本語のスキルを磨いた後、現在は日本の岡山に... 続きを読む
5日前
【海外勤務13年】契約書含む翻訳・通訳 至急で完了します
▽得意分野 ・ビジネス契約書類の翻訳全般 ・外国企業との打ち合わせ/交渉の通訳 ・英語による提案書など文書作成 ・コンテンツSEOライティング(日英両方可能) ・セールスライティング(日英両方可能) ・PR/ブランド戦略構... 続きを読む
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます
〜ご挨拶〜 幼少時より日本と海外の文化に親しみ、両文化の視点を持っています。 国立大学卒業後、塾講師や会社員を経験し、個人事業主として独立しました。個人事業主+Lancersに登録して6年が経ち、多くの方々との出会いや新しい経験に... 続きを読む
13時間前
B2B記事・ホワイトペーパー制作、動画からのアーカイブ資料作成、英語ライティングはお任せください。
大手ゼネコン広報や海外での航空会社勤務、新規事業の支援等を経て2019年1月、ランサーズに登録いたしました。 経営者・実務担当者向けの講演動画からホワイトペーパー作成、要約・アフターレポート作成及び記事化する案件を数多く承ってい... 続きを読む
自然で違和感のないネイティブ英訳、繊細なご希望までご対応します
英語がネーティブ(母国語)、日本語能力試験1級取得済みの、日英翻訳・通訳者です。 日本の自治体にて5年間翻訳通訳業務を行い、 フリーランスとしてさらに8年間活動をしております。 様々なクライアント様のプロジェクトにて幅広く(契約... 続きを読む
商品の説明文の英語翻訳しました
宿泊約款を英訳しました
写真家向けのお役立ち情報を英語翻訳しました
ハノーバーメッセに出展する企業のエントリー機器の英訳しました
2時間前
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 【日英ネイティブ・西・伊】大手メーカー海外MK7年・自然な表現で、日常会話からビジネスまで幅広く対応
ご覧いただきありがとうございます。梅田です。 アメリカに5年滞在を経て現地高校を卒業した帰国子女、外大卒で、大手電気メーカーの営業、海外マーケを7年半経験し、現在はフリーランスの通訳・翻訳をしています。 日英、英日翻訳、スペイン語... 続きを読む
11時間前
トップ企業の広告を担うバイリンガルコピーライター。日本語と英語で心に響くキャッチコピーとネーミングを
・G7国際首脳会議 ・USDA(米国農務省) ・文化庁 ・地方自治体 ・パラマウントベッド(医療用ベッド世界2位) ・YONEX(バドミントンラケット世界1位) ・近鉄グループHD(鉄道業界4位) ・武田薬品(医薬品:国... 続きを読む
4時間前
ビジネスの海外進出&外国人向けWEBマーケティングと多言語化をワンストップで承ります!
『世界を舞台に、御社の可能性を広げるお手伝い』 上場企業〜スタートアップまで、幅広い事業支援の実績あり! 20社以上のグローバル展開を実現した実績と10年の海外経験を活かし WEBマーケティング専門家が「本気の海外展開」をサ... 続きを読む
16時間前
ベトナムに関するリサーチや翻訳(日本語⇔ベトナム語等)のご支援はお任せ下さい。
日本の大手メーカーにて6年以上、エンジニアとしてプロジェクトマネジメント業務などに従事した後にベトナム(ハノイ市)に拠点を移し、ベトナム市場に特化した専門的な市場調査を中心とする会社を設立し、8年以上にわたり運営しております。 ... 続きを読む
英語のことならお任せください!オーストラリア生まれ育ち・早稲田大学卒業・IELTS(9/9)
<英↔︎和訳、英語での記事作成など、英語に関するお仕事を承ります> オーストラリア生まれ育ちの日本語・英語のバイリンガル。 オーストラリアで生まれ育ち、大学の入学と同時に日本での暮らしがスタート。 2004年〜2010年... 続きを読む
SNS運用・マーケティング・翻訳:Instagramの成長・エンゲージメント向上 & 多言語対応ました
映画関連者との交流会の通訳をいたしました
車椅子の方の観光アテンドをいたしました
タイ介護施設アテンドおよび通訳をいたしました
新着のランサー
翻訳家