自己紹介
韓国現地エンタメ業界でコンテンツデザイン、翻訳家として2年以上の経験持ち
韓国現地で様々なアーティスト関連コンテンツを制作し、コンテンツの翻訳を行ってきました。韓国ネイティブとして、何よりも韓国語の表現を大事に思います。日韓両国の文化と言語に精通した能力を最大限に活かし、エンターテインメントコンテンツに限らず、どの文章も原本が持つ意味を最も自然に韓国語で表現いたします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
韓国語翻訳
- 得意な業種
-
マスコミ・メディア新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具美術・工芸・音楽スポーツ・フィットネス旅行・観光・グルメ大学・学校学術・研究翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Adobe Photoshop 3年Adobe Premiere Pro 2年WordPress 2年韓国語翻訳 3年
- 登録日
- 2025年5月8日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信