料金・口コミ・実績などで楽器演奏の録音・音源提供・英語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
30 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
~ プロのライティング・翻訳・SNSマーケティングで、あなたのビジネスを成功へ導きます!~
基本情報 名前: Boond Bhawnani 出身: インド 言語: 日本語、英語、アフリカーンス語、韓国語、スペイン語、ペルシャ語、ヒンディー語 スキルセット プログラミング & 開発 • フロントエンド: HTML, CSS, JavaScript • バックエンド: Python • Web制作: レスポンシブデザイン、SEO対策、UI/UXデザイン デザイン & クリエイティブ • デザインツール: Figma, Adobe XD • ロゴ・バナー制作: シンプルで洗練されたデザインを提供 ライティング & 翻訳 • コンテンツライティング: 記事、ブログ、コピーライティング • 翻訳: 日本語 ⇄ 英語、アフリカーンス語 マーケティング & SNS管理 • SNS戦略: Instagram、Facebook、Twitterの運用 • 広告運用: ターゲット広告の企画・実行 経歴 & バックグラウンド 私は幼い頃から多文化環境で育ち、異なる言語や文化に触れながら成長しました。日本にも住んだ経験があり、日本語を独学で学び、ビジネスレベルまで習得しました。 また、家族が食品業界でビジネスをしていた影響で料理にも興味を持ち、趣味で日本・韓国・フランスの洋菓子を作っています。将来的にはパティシエの道にも進みたいと考えています。 現在はWeb制作、デザイン、ライティング、SNSマーケティングなどをフリーランスで行いながら、オーストラリアでの留学準備を進めています。将来的には心理学の分野でも学びを深めたいと考えています。 今後の目標 • Web制作とデザインのスキルをさらに向上させる • フリーランスとしての実績を積み上げる • オーストラリアでの学業とキャリアの両立を目指す 以上が私の基本情報です。今後ともよろしくお願いいたします!
去年は教員。丁寧でスピーディーな仕事と責任感が売りです
教員歴1年。小学校で働き、英語の授業をしてきました。 中高英語の免許も持ち合わせ、カンボジアで2ヶ月、英語で英語を教える授業をしました。パソコンスキルはビジネスレベル、とにかく仕事が早いです。内容にもよりますが、最短納期1日から相談可能です。教員出身ならではの責任感とやる気を武器に必ずお役に立つでしょう。 専門は教育と心理学ですが、内容と難易度によっては他のものも承ります。専門用語が少ないものであれば、ご期待いただいた以上の速さで仕上げることができるでしょう。 4年間チャット心理カウンセラーとしてボランティアを行っており、同団体にてメールマガジンの配信も行いました。文章を書く経験も豊富です。 ご依頼お待ちしております。
【2010年創業】AIシステム開発をご提案から対応可能です。AI/IT/DXなど何でもご相談下さい
初めまして。KSKパートナーズ株式会社です。 当社はIT領域の事なら何でも対応可能なITコンサルタントです。 簡単なホームページの作成から、ECサイトの開発、予約システムの開発など、多数の実績がございます。またWEBマーケティング、PRに関しても多くの実績がございますので、何でも気軽にご相談頂けますと幸いです。 当社には「不可能は存在しない」という理念がございますので、これまでに多数のお悩みを解決してきました。他社で断られた案件も、弊社なら解決できる可能性は非常に高いと思います。 当社には多数の提携パートナー企業がございますので、あらゆる悩みを解決させて頂きます! 【過去開発実績】 ・某スキー場の事前予約システム開発 ・派遣会社向け求人システム開発 ・オンラインミーティングアプリ開発 ・マッチングアプリ開発 ・暗号資産ウォレットアプリ開発 ・暗号資産決済が可能なECサイト開発 【PR/マーケティング実績】 ・某大手航空会社のPRマーケティング ・海外銀行の日本PR ・大手証券会社SEO対策 ・某アルコールメーカーのドラマCM制作 ・韓国最大手動画編集ソフトのPRマーケティング 【イベント実績】 ・スペイン1部リーグサッカーチームとJ1チームのマッチメイク ・後楽園ホールチャリティボクシングイベント ・お笑いイベントプロデュース ・大手商社の社内イベント など上記には記載できない程、多数の実績がございます。 まずはなんでも気軽にご相談ください。 ■商 号 : KSKパートナーズ株式会社 (英訳名 KSK PARTNERS Co.,Ltd. ) ■電 話 : 050-4560-1792 ■住 所 : 〒107-0062 東京都港区南青山2-2-15 WIN青山531 ■役 員 : 代表取締役 千葉圭介 ■設 立 : 平成22年11月25日 ■資 本 総 額 : 4,000,000円 ■事 業 内 容 : WEBコンサルティング、WEBマーケティング、システム開発、システム運用代行
迅速で丁寧な対応を心がけています。
日本語、韓国語、英語の対応可能です。
元小学校教員。TOEIC850点以上の英語能力。
5年間小学校の教員をしていました。この春からはカナダのトロントに移住します。 基本的なパソコンスキル、ネイティブレベルの英語活用能力があります。 書くことが大好きです。フリーランスなので早いレスポンスを心がけています。 よろしくお願いいたします。
楽器演奏の録音・音源提供のおすすめポートフォリオ
神宮球場で応援してきました
CAFE FESのステージ音響をしました
デモ演奏2 デモ演奏を作りました
デモ演奏6です。デモ演奏作りました
インター出身、英語に関しては萬屋!
主に英語と音楽を専門としています! 横浜インターナショナルスクール13年間滞在 2022年から国際基督教大学で学生をやっています 職歴 2年間ウエイター 1年間マクドナルドのゲストエクスペリアンスリーダー 2回横浜インターナショナルスクールで夏休み中子供を教えていた 1年半英会話キャタルで子供に英語を教えていた 可能な業務・スキル - 日本語から英語への翻訳 - 英語の論文の校閲 - 英語の論文の書き方の講座 - プレゼンの資料作り講座 - 英会話 - 音楽理論の講座 以下の楽器のレッスン - ジャズやファンクのサックス - ピアノ - ベース - ドラム *基本黒人音楽をやっています 実績例 - IBDPで38を獲得 - TOEFL Score 111点 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 得意・好きなこと - 音楽鑑賞 - ジャムセッション - 映画やドラマの文学的分析 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
スキルアップのため様々なことを経験したいです。
blenderを用いてキャラクターの制作を1年ほど行っております。 Cubaseの使用経験もあり、簡単な音声編集等も行えます。 クリエイター様のサポート等には自信があります。 また、テスト設計・アプリデバックの経験もございますので、幅広く業務を行えます。 仕事可能時間といたしましては、平日18時半以降。休日となります。 メール等でのやり取りであれば何時でも可能です。
文化遺産情報を伝え、残す
今日、日本社会は本格的な人口減少時代に突入し、政治・経済・教育・福祉など多方面において、既存の枠組み・制度だけでは乗り越えられない諸課題に直面しています。 そうした中で、私たちはこれからの日本社会を担うべき未来の世代に、何を引き継ぎ、残していくべきなのでしょうか。 また、私たち一人ひとりがこの日本社会に生きた先人たちから受け継いできたものとは、どのようなものだったのでしょうか。 今、新しい日本社会のグランド・デザインが求められる中で、何を未来の世代に残し、引き継いでいくべきか。そのために、まずは、私たち自身の足もとに息づく文化遺産を見つめ直すことこそ、未来へのヒントを探る重要な近道ではないかと私は考えています。 弊社では、そのような視点に立ち、先人たちから受け継がれてきた文化遺産の価値を掘り起こし、動画などの記録として未来に残し、発信していくための様々な事業を行っています。 2023年10月からは、動画制作を行う事業者の全国ネットワークであるPRFILMプロダクションに正式に加盟し、これまでの経験を活かしつつ、文化遺産情報の動画制作を中心に、企画・撮影・編集・情報発信までを連携事業として行う体制を整えました。 2024年4月からは主たる事業拠点を栃木県から大阪府に移し、従来の公的機関等に加えて、個人・団体等の民間のお客様からのご要望にも幅広くお応えできるよう準備を行っているところです。 これまでお世話いただいた関係各位に深く御礼申し上げますとともに、今後とも益々のご支援とご愛好を賜りますようお願い申し上げます。
「伝わる」デザイン・ライティングをめざしています
プロフィールの閲覧ありがとうございます。 2023年8月末まで、学習支援系の会社にて、社内デザイナー(DTP、編集)と英語教材開発の仕事を兼任していました。現在は転職し、業種は代わりましたが、引き続きランサーズを通してデザインや英語関係の仕事をしていければと思っています。 日本語・英語の両言語に関する資格を所持しており、校閲や翻訳も可能です。日英両言語を使用したパンフレットなどもぜひ関わらせていただけたら嬉しいです。 どうぞよろしくお願いいたします! ◆可能な業務 ・ライティング(日・英) ・日⇄英翻訳 ・パンフレット作成 ・フライヤー作成 ・PowerPoint作成 ・インフォグラフィック作成(地図など) ◆学歴・職歴等 国際基督教大学教養学部卒 英語講師 計8年(2017年〜至現在) 新規事業系コンサルティング会社(2023年〜至現在) 英語教育支援会社勤務(DTP、カリキュラム制作、校閲、翻訳、解説作成、外国人講師管理など、2021〜2023年) インドネシア国内での日本語教員アシスタント(2016年〜2017年) ◆所持資格 英検1級 TOEIC LR 930/990 TOEIC SW 340/400 IIBC Award of Excellence TESOL インドネシア語検定C級 日本語教育能力検定試験 ◆使用可能言語 日本語 ネイティブ 英語 C1 インドネシア語 B1-B2 中国語 A2 ◆使用可能アプリケーション MS製品:Word/PowerPoint/Excel Adobe製品:Illustrator/Photoshop/InDesign ◆環境 Mac OS(必要に応じてWindowsも使用可能です) Wacom INTUOS(ペンタブレット) ◆活動時間・連絡について 副業のため作業のできない時間もございますが、できる限り柔軟に対応させていただきます。 ご連絡は本業の時間外でできる限り素早い返信を心がけます(本業はフレックスのため、日中でも連絡が取れる時間があります)。急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。
東外大卒トリリンガル(日本語・英語・スペイン語)|TOEFL iBT 110|DELE C2|翻訳家
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 久家蒔生(くげときお)と申します。 日本語・英語・スペイン語間での翻訳案件(レビュー含む)を受付中です。 以下に業務経験等を記載しておりますので、ご覧ください。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 翻訳歴8年。TOEFL iBT 110(英語、2021年)、DELE C2(スペイン語、2019年)。 学術論文、テレビ番組字幕、ITマーケティング資料、見積書・請求書、IT企業及び官公庁の広報文、活動報告書、アーティストへのインタビュー、批評系の随筆、プロフィール等、多数の翻訳実績あり。 東京外国語大学ラテンアメリカ地域専攻卒、同大学大学院及びエアフィット大学(コロンビア)大学院修士課程修了(ダブルディグリー)。 メキシコ・コロンビアに一年ずつ滞在経験あり(スペインのスペイン語も対応可能)。 ブエノスアイレス大学での学会発表経験あり。 スペイン語講師・英語講師経験あり。 通訳経験あり(スペイン語)。 Microsoft Office等使用可能。 各種拡張子に対応。 一般企業での社会人経験3年以上有り(翻訳業界・教育業界・IT業界)。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー その他、趣味として読書や音楽制作等があります。 何卒よろしくお願いいたします。
歌もの作品、ピアノ、シンセ、オルガン弾かせていただきました
Grapevineの「Our Song 」という曲を弾いてみました
3か国語での翻訳通訳経験14年以上のプロが、文化的にも言語的にもハイクオリティな翻訳をお届けします
フリーランス翻訳・通訳者 (在宅、2010年 - 現在) Stay Encouraged, Inc. - 管理者 (ニューヨーク州、アメリカ合衆国(リモート) • 2022年6月 - 2023年9月) English Summer Camp -プログラム副マネージャー (栃木県・東京、日本 • 2019年5月 - 2019年8月) 筑波大学 -留学生ヘルプデスクチューター (茨城県、日本 • 2018年4月 - 2019年3月) 筑波市役所 -留学生交流員 (茨城県、日本 • 2016年4月 - 2018年3月) その他
在日米軍基地での勤務経験27年、通訳サポート経験10年、ビジネス翻訳も可。
通訳案内士、ツアーコンダクター・ガイド、通訳・翻訳者の大野美香子です。 27年間米軍基地で勤務、最後の10年間は通訳翻訳サポートも含めた、広報・渉外担当者として勤務しておりました。退職後はインバウンドのスルーガイド・旅行添乗員のかたわら、現在のところ、主に個人のお客様を相手にガイド・通訳・翻訳業務に従事しております。現在のところ月に数件ですが、これからさらにケースをこなして、質の高い通訳・翻訳をさせていただきたいと思っております。 通訳案内士・ツアーガイドとして各地を訪れると、有名な観光地ですらも観光客向けのご案内や看板などに、誤解を招きかねない表記(機械翻訳のまま、誤訳のまま)が多数見受けられ、残念に思うことが多くあります。 このため、インバウンドのお客様を期待している自治体、観光案内の団体の皆さまから、観光客向けのパンフレット、看板等の英語表記・翻訳などもお引き受けしたいと思っております。特に地方からのガイドサポートご依頼、観光案内の通訳・翻訳は大歓迎です。
英語教育・翻訳・コピーライティング・契約書作成・編集歴多数。
ハーバード大学院卒のネイティブスピーカーと、日本語を母語とする経験豊富なコピーライターがチームを組み、幅広い英語関連サービスを提供いたします。 契約書やビジネス文書の作成・レビュー、ナレーション、翻訳・通訳、英語教育、英文コピーライティングなど、多岐にわたる業務に対応可能です。 ビジネスシーンからエンターテインメントまで、クオリティを求める案件はぜひご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・契約書作成・レビュー(英日・日英) ・翻訳(ビジネス、法律、マーケティング、エンタメなど) ・通訳(ビジネス会議、交渉、プレゼンテーションなど) ・英語編集・コピーライティング(広告、記事、ウェブコンテンツ) ・ナレーション(企業VP、CM、教材、オーディオブック) ・英語教育(企業研修、高校・幼児教育、マンツーマン指導) ・字幕翻訳・作成(映画、ドラマ、企業動画、YouTubeコンテンツ) ▼資格 ・ハーバード大学学位(英語ネイティブ) ・米国弁護士資格(2州) ・日本宅地建物取引士 ・JLPT 旧1級 ・日本普通自動車免許 ・食品衛生責任者 ▼実績例 ・外資系企業の契約書レビュー、ドラフト作成 ・大手企業の社内英語研修プログラム講師 ・日本のエンタメ業界向け英語コピーライティング・翻訳 ・ビジネス会議・商談の逐次通訳 ・雑誌・広告の英語コピーライティング、編集 ・ナレーション(企業VP、Eラーニング、オーディオブック) ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟に対応いたします。急ぎの案件もお気軽にご相談ください。 基本的にいつでもご連絡可能ですが、案件対応中は返信にお時間をいただく場合がございます。ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・英語と日本語の微妙なニュアンスを生かした翻訳・ライティング ・明瞭で聴き取りやすいナレーション ・説得力のある契約書やビジネス文書の作成 ・受講者のレベルや目的に合わせた英語教育 ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
アメリカの大学でミキシングを学びました!
ミキシング歴5年。
雑誌・書籍・WEB記事執筆経験のある私が、わかりやすく情緒あふれる文章を書きます。
2021年 メディア関連企業入社 音楽関連の記事を得意としています。 【執筆実績】 ・Pen+(CCCメディアハウス) ・さだまさし解体新書(大和書房) 他 よろしくお願いします!
新着のランサー
映像クリエイター
写真家・カメラマン
音楽クリエイター
声優・ナレーター
この検索結果に満足しましたか?