プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで韓国語翻訳家・中国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
469 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
笑顔と心づかいで、心に伝わる通訳を提供致します
来日15年目でございます。日本大学を卒業後、大手派遣会社にて法人営業を3年間、外資系貿易会社にて海外営業を3年間経験いたしました。現在は、ビューティビジネスのMBA取得を目指して大学院で勉強しております。日本語に精通し、日本の文化とビ... 続きを読む
言葉の壁を越えた先に、成果がある-4言語対応×24時間アフターサポート
【職歴】 外資系大手企業勤務経験有 / 海外駐在経験有 ====================================== 単純な翻訳でなく、現地の習慣を理解した言葉選びをしてもらる! ■「高品質」「低価格」「ス... 続きを読む
翻訳、エクセル、VBAマクロ、データ収集、資料作成、ホームページ作成、文字起こし、校正、その他❗
翻訳を中心にやっています。 韓国語、中国語(簡体字、繁体字)、英語、 機械翻訳ではありません。 ※ネイティブチェックもやります(別料金はいただきません)。 Excel、VBAマクロが得意です。 従来の伝票やリスト、管理表... 続きを読む
中国語【医療/ビジネス】通訳・翻訳(来日24年目、翻訳歴18年、会議通訳歴16年、医療関連9年)
日本語⇔中国語【医療・ビジネス】通訳 / 翻訳、ビジネスサポートを中心に活動、海外新規クリニック開業、医療通訳者育成、大手製造業企業マネジメント、大手IT企業社長秘書経験有。 ▼得意分野 【医療通訳】 癌、手術・入院、整... 続きを読む
中文/中国語/簡体字翻訳はお任せください
▼主な経歴 翻訳歴 約15年、バイヤー/事務ワーク歴約15年、モデル歴約7年 ▼可能な業務/スキル ・翻訳 日本語→中国語(簡体字/繁体字) ・データ入力等タイピング、事務業務 ・写真、イメージモデル撮影/PR ▼... 続きを読む
韓国語翻訳のおすすめポートフォリオ
韓国語翻訳をしました
日本の方言を韓国語表記ました
コンテンツ翻訳のプロフェッショナル集団
法人アカウント【Trulite LLC(日本)/Trulite Korea(韓国本社)】として登録しています。 法人チームによる多言語ローカライズ・写植・翻訳サービスを提供しております。 ▼実績・経験 ・ウェブトゥー... 続きを読む
得意分野はSalesforce、C#、JAVA、PHP、VB.netです。
■得意とする経験・分野・スキル 2006年からIT業界で仕事を始めて、SEとプログラマから、チームリーダー、ブリッジSE、プロジェクトリーダー、PMまでシステム開発に必要な役割を全部経験してきました。最近の仕事はSalesforc... 続きを読む
日中韓の言葉のみならず、生活歴も豊富
中国で生まれた朝鮮族で、 韓国への留学半年間、日本での留学5年間を経て、日本大手企業で海外営業として6年間勤務中です。 日中韓の事なら言葉だけではなく、その習慣文化にも詳しくよりネイティブな翻訳に仕上げる自信あります。 まずお試... 続きを読む
999999999
**Viết và dịch thuật: Nghề của những nhà ảo thuật ngôn từ** Bạn có thể tưởng tượng một thế giới mà mọi người chỉ n... 続きを読む
英語・中国語・韓国語・インドネシア語・ポルトガル語に一括翻訳!登録者80万への実績あり!
【英語・中国語・韓国語・インドネシア語・ポルトガル語に一括翻訳!】 こんにちは! 東京外国語大学学生団体「SuBridge」代表の紅楳日々希と申します。 私たちSuBridgeには、現在15名の翻訳メンバーがおり、 高い外... 続きを読む
【最短即日】HP、店頭POP、カタログ等の外国語翻訳ならお任せ!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 株式会社NEWe 菊地と申します。 翻訳事業を中心に日本全国の事業者様のグローバル化支援をしております。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 ... 続きを読む
AIの翻訳機能を使っての翻訳活動です。直訳だけでなく文章に仕上げます
AIの翻訳機能を使って仕事をして行きます 直訳だけでなく文章になるように仕上げてまいります。 あとはクライアント様が納得頂けるように打ち合わせをメールなどで出来ればと思っております。 AIの使用をお断りされている方の仕事は受けら... 続きを読む
丁寧な訳文仕上がり
中国生まれ育ち、中国河北大学の日本語学部在学中に日本語能力検定1級を取得致しました。2003年留学の為来日し、2013年に日本に帰化しています。長年社内で自動車、医薬品分野における中国語⇔日本語の翻訳通訳業務に携わってきました。入念な... 続きを読む
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?